Час тішитися неймовірним мовним різноманіттям, що постає перед нами з народження та надихає й зачаровує людей, відколи вони навчилися розмовляти. Ця книжка відкривається першими звуками, що їх дитя чує в материнській утробі. Діти здатні швидко навчатися декількох мов водночас. Софі Гардах показує, що ця здатність завжди була неодмінним і звичним аспектом людської поведінки — від найперших свідчень про писання різними мовами на месопотамських глиняних табличках і до ролі торгівлі в обміні словами між різними культурами й континентами, що починався з багатомовних родин торговців. Авторка проводить нас «книжковими кладовищами» середньовічних синагог; розповідає про загадки ієрогліфів і клинопису та тривалі спроби їх розшифрувати; у Британії відкриває таємничу втрачену мову кіпро-мінойських письмен; а ще знайомить з унікальною мовою, яку винайшли діти в тихоокеанських колоніях Німеччини. Це книжка про мови й про людей, які в них кохаються. Про дивні, чудові способи використання мов людьми ще із часів найперших записів на глиняних табличках. Про мовні ниточки, які пов’язують нас усіх. Понад усе, ця книжка — суцільне задоволення.
| Авторы | Софі Гардах |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
260 грн
Сообщить о поступлении
Азербайджанська письменниця Гюнель Мовлуд платить спокоєм і безпекою за публічну дружбу з етнічною вірменкою Едітою Бадасян. Арчіко та Паата Рогава, будинок яких стоїть на межі між Грузією і невизнаною республікою Абхазією, шукають свого втіклого коня — за що на рік потрапляють до абхазької тюрми. Документалістка Ануна Букія нелегально переходить річку Інгурі, щоб побачити в Сухумі будинок, де жила в дитинстві та який покинула під час війни 1992–1993 років. Студентку Кароліну Дутку викликає на розмову «придністровське МГБ» — за фотопроєкти, над якими вона працює… Протягом 2016–2018 років українські журналістки Тетяна Козак і Анастасія Магазова подорожують Грузією, Вірменією, Молдовою, Азербайджаном та невизнаними квазідержавними утвореннями, що з'явилися на території цих країн після розпаду Радянського союзу. У репортажах і нарисах, що увійшли до збірки «Невизнані історії», авторки розповідають про долі людей, які десятиліттями є заручниками невизнаного статусу, а також пробують змоделювати можливе майбутнє Криму й Донбасу
| Авторы | Анастасія Магазова, Тетяна Козак |
| Издательство | Темпора |
Характеристики
150 грн
Сообщить о поступлении
Торкаючись важливого завдання переосмислення національної історії українців та їхніх предків, відомий дослідник, автор історичних бестселерів «Країна Моксель, або Московія», «Україна-Русь», «Москва Ординська» Володимир Білінський пише: «Російські міфи не мають права на пропагування в українській історичній науці! Українська наука має бути побудована на суцільній правді. Якщо ми цього не зрозуміємо, то навіки залишимося на узбіччі історії». В історичному романі «Журавлі» автор правдиво змальовує події Другої світової війни. У цій книзі уперше публікуються також інші твори В. Білінського останніх років.
| Издательство | Видавничий дім "Пам'ятки України" |
Характеристики
650 грн
Сообщить о поступлении
Українська література XIX століття була значно дивнішою і різноманітнішою, ніж можна подумати, переглядаючи шкільні, та й університетські програми. В антології Михайла Назаренка зібрано півтори сотні текстів —переважно маловідомих або й зовсім не відомих сучасному читачеві (деякі не передруковувались уже півтора століття!). Не обов’язково «найбільш значущі» чи «найбільш впливові» твори — але цікаві сьогодні. Від «Пісні Чорноморського війська» Антона Головатого (бо це з неї, а не з «Енеїди» починається друкована література «живою українською мовою») до «Не пора…» Івана Франка: шлях нашої культури від «Малоросії» до «України», непрямий, непевний, непередбачуваний. І ще — п’ятдесят есе про кожного з авторів: чому вони писали саме так і саме про це? Чому одні виявились забутими, а інших пам’ятають за геть не найкращими творами? «Крім “Кобзаря”» — це справжня українська класична література. Майже вся — звісно, крім «Кобзаря». До першої частини ввійшли твори авторів, що дебютували в 1790–1840-х роках. Це Котляревський, «котляревщина» і романтики, які намагалися її подолати, витворивши нове минуле й нове майбутнє України.
| Авторы | Михайло Назаренко |
| Издательство | Laurus |
Характеристики
570 грн
Сообщить о поступлении
Доріан Лінскі створив авторитетну, глибоку та неймовірно сучасну «біографію книги». Адже «1984» Дж. Орвелла — це не просто роман; це ключ до розуміння сучасного світу, невичерпна скарбниця ідей і мемів. Досить поглянути на те, як сьогодні все ширше використовуються орвеллівські поняття «Старший Брат», «Поліція думки», «дводумство», «новомова», горезвісна формула «2 + 2 = 5». Лінскі дослідив не тільки коло ідей і подій, що призвели Орвелла до створення всесвітньо відомого роману, але і його глибокий і тривалий вплив на світову політику, соціальні відносини і культуру на всіх рівнях — від елітарного до популярного. Месидж, закладений у «1984», із легкістю подолав багато десятиліть: «Не дозволяй цьому статися. Усе залежить від тебе» — і йдеться тут навіть не про тоталітаризм, не про Велику Брехню фашистських і комуністичних утопій, а про «брехню середнього масштабу», яка постійно спотворює реальність у XXI столітті.
| Авторы | Доріан Лінскі |
| Издательство | Фабула |
Характеристики
360 грн
Сообщить о поступлении
Остап Вишня (спражнє ім'я – Павло Михайлович Губенко) - неперевершений майстер сатиричної прози, письменник від народу і для народу, що, проживаючи разом із ним бурхливі й найтяжчі роки радянської дійсності, зумів через фейлетон та гумор дарувати надію й почуття єдності й близькості порозуміння. Він винайшов новий жанр гумористичної прози – усмішки. І вони, Вишневі, розійшлися анекдотами в читацькому середовищі... Людина з загостреним почуттям українськості, письменник болів душею за своїх рідних “чухраїнців”, за жартом приховуючи розпач і біль від безсилля щось змінити. Міг лишень писати – крізь рядки натякаючи на вади дійсності, що коштувало йому свободи і майже життя, але в обмін на те подарувало неминущу любов і повагу українського читача, яку не змогли знищити навіть гидкі совісті письменника контроверсні “антиупівські” твори...
| Авторы | Ростислав Коломиец |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
89 грн
Сообщить о поступлении
Летіло 40 сорок: Літературні анекдоти про відомих українців 20–30-х рр. ХХ ст. | сост. Василий Габор
Уперше у виданні повністю подано літературні анекдоти про відомих українських письменників, митців, політиків, мистецькі й суспільно-політичні події 20-30-х рр. ХХ ст. за публікаціями рубрики "Летіло 40 сорок" львівського часопису "Назустріч" (1934-1938). Їх органічно доповнили карикатури та шаржі з львівських гумористично-сатиричних журналів "Зиз" (1923-1933), "Комар" (1933-1939), "Будяк" (1921-1923), "Маски" (1923), "Жорна" (1933-1934) та ін.
| Издательство | Литературное агентство Пирамида |
Характеристики
182 грн
Сообщить о поступлении
Володимир Тітарчук — капітан ЗСУ, танкіст 1-ї окремої танкової бригади. Учасник російсько-української війни, «кіборг», загинув у боях за Донецький аеропорт 17 жовтня 2014 року. Донецький аеропорт — це скеля і незборимий форпост українців. І всі його оборонці, без сумніву, герої. ДАП перестав діяти 26 травня 2014-го, коли терористи «брали» новий термінал. Українці відбили атаку. Наші вояки тримали оборону до вересня, але після Мінських угод атаки бойовиків відновилися і посилилися. Бої стали майже щоденними. За цю незламність ворог прозвав оборонців ДАП «кіборгами». 244 доби боїв: від травневих набігів сепаратистів, від жертв вересня 2014-го й до останніх зойків і відлунь моторошного січневого АДу. Загиблі, але нескорені.
| Авторы | Мария Згурская |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
74 грн
Сообщить о поступлении
Отримала відзнаку «Книга року ВВС-2022», Спеціальну відзнаку Капітули Премії імені Юрія Шевельова, а також увійшла до короткого списку Шевченківської премії 2023 року в номінації «Публіцистика, журналістика».
«Дикий Захід Східної Європи» — це подорожні записки людини, яка залишила свій дім, аби залишитися вдома. Авторська хронологія новітньої української історії. Це спроба підсумувати все, що нас змінило, і все, що лишилося незмінним. Війна занурила Україну в дискусії про саму себе. Ми намагаємося розібратися, де закінчуються «вони» і де починаємося «ми». З’ясовуємо, чи можна надурити історичну логіку і кого підносити на п’єдестали. «Дикий Захід Східної Європи» — це спроба систематизувати все, про що ми сперечаємося, і все, про що встигли домовитися.
Ця книжка народжена окупацією та війною. А тому продовження в неї не буде. Принаймні саме на це сподівається автор.
«Дикий Захід Східної Європи» — це подорожні записки людини, яка залишила свій дім, аби залишитися вдома. Авторська хронологія новітньої української історії. Це спроба підсумувати все, що нас змінило, і все, що лишилося незмінним. Війна занурила Україну в дискусії про саму себе. Ми намагаємося розібратися, де закінчуються «вони» і де починаємося «ми». З’ясовуємо, чи можна надурити історичну логіку і кого підносити на п’єдестали. «Дикий Захід Східної Європи» — це спроба систематизувати все, про що ми сперечаємося, і все, про що встигли домовитися.
Ця книжка народжена окупацією та війною. А тому продовження в неї не буде. Принаймні саме на це сподівається автор.
| Авторы | Павло Казарін |
| Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
300 грн
Сообщить о поступлении
Серед тих, хто продовжив реалістичні традиції Івана Котляревського, хто закладав основи нової української літератури, почесне місце належить Петрові Гулаку-Артемовському (1790—1865). Він створив чимало романтичних балад, віршованих і прозових послань, перекладів, віршів побутового характеру, проте здобув популярність перш за все як байкар-новатор. Використовуючи скарби українського фольклору, його гумор, художні засоби, народну розмовну мову, поет створив і поширив жанр байки і приказки, випробувавши, по суті, всі найголовніші різновиди цього жанру — від байки-казки Ж. де Лафонтена та І.?Хемніцера до класичної байки І. Крилова.
| Авторы | Игор Коляда, Юлия Коляда, Евгений Биба , Александр Кириенко |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
89 грн
Сообщить о поступлении
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
NEW YORK TIMES, USA TODAY І WALL STREET JOURNAL БЕСТСЕЛЕР
«Кай-Фу Лі вірить, що Китай стане наступною наддержавою технологічних інновацій, а в наддержавах штучного інтелекту: Китаї, Кремнієвій долині та Новому світовому порядку він пояснює, чому. Уродженець Тайваню Лі має ідеальні можливості для виконання цього завдання». – Нью-Йорк Журнал
У цій книзі, яка спонукає до роздумів, Лі переконливо стверджує, що завдяки безпрецедентним розробкам ШІ драматичні зміни відбудуться набагато раніше, ніж багато хто з нас очікував. Дійсно, коли конкуренція між США та Китаєм у штучному інтелекті починає загострюватися, Лі закликає США та Китай як прийняти, так і взяти на себе велику відповідальність, пов’язану зі значною технологічною потужністю.
Більшість експертів уже кажуть, що штучний інтелект матиме руйнівний вплив на посади синіх комірців. Але Лі передбачає, що китайський і американський штучний інтелект також матиме сильний вплив на робочі місця білих комірців. Чи є універсальний базовий дохід рішенням? На думку Лі, ймовірно, ні. Але він надає чіткий опис того, які робочі місця це вплине і як скоро, які робочі місця можна покращити за допомогою штучного інтелекту, і що найважливіше, як ми можемо запропонувати рішення для деяких із найглибших змін у майбутньому історії людства.
THE NEW YORK TIMES, USA TODAY, AND WALL STREET JOURNAL BESTSELLER
"Kai-Fu Lee believes China will be the next tech-innovation superpower and in AI Superpowers: China, Silicon Valley, and the New World Order, he explains why. Taiwan-born Lee is perfectly positioned for the task."-New York Magazine
In this thought-provoking book, Lee argues powerfully that because of the unprecedented developments in AI, dramatic changes will be happening much sooner than many of us expected. Indeed, as the US-Sino AI competition begins to heat up, Lee urges the US and China to both accept and to embrace the great responsibilities that come with significant technological power.
Most experts already say that AI will have a devastating impact on blue-collar jobs. But Lee predicts that Chinese and American AI will have a strong impact on white-collar jobs as well. Is universal basic income the solution? In Lee’s opinion, probably not. But he provides a clear description of which jobs will be affected and how soon, which jobs can be enhanced with AI, and most importantly, how we can provide solutions to some of the most profound changes in the future of human history.
NEW YORK TIMES, USA TODAY І WALL STREET JOURNAL БЕСТСЕЛЕР
«Кай-Фу Лі вірить, що Китай стане наступною наддержавою технологічних інновацій, а в наддержавах штучного інтелекту: Китаї, Кремнієвій долині та Новому світовому порядку він пояснює, чому. Уродженець Тайваню Лі має ідеальні можливості для виконання цього завдання». – Нью-Йорк Журнал
У цій книзі, яка спонукає до роздумів, Лі переконливо стверджує, що завдяки безпрецедентним розробкам ШІ драматичні зміни відбудуться набагато раніше, ніж багато хто з нас очікував. Дійсно, коли конкуренція між США та Китаєм у штучному інтелекті починає загострюватися, Лі закликає США та Китай як прийняти, так і взяти на себе велику відповідальність, пов’язану зі значною технологічною потужністю.
Більшість експертів уже кажуть, що штучний інтелект матиме руйнівний вплив на посади синіх комірців. Але Лі передбачає, що китайський і американський штучний інтелект також матиме сильний вплив на робочі місця білих комірців. Чи є універсальний базовий дохід рішенням? На думку Лі, ймовірно, ні. Але він надає чіткий опис того, які робочі місця це вплине і як скоро, які робочі місця можна покращити за допомогою штучного інтелекту, і що найважливіше, як ми можемо запропонувати рішення для деяких із найглибших змін у майбутньому історії людства.
THE NEW YORK TIMES, USA TODAY, AND WALL STREET JOURNAL BESTSELLER
"Kai-Fu Lee believes China will be the next tech-innovation superpower and in AI Superpowers: China, Silicon Valley, and the New World Order, he explains why. Taiwan-born Lee is perfectly positioned for the task."-New York Magazine
In this thought-provoking book, Lee argues powerfully that because of the unprecedented developments in AI, dramatic changes will be happening much sooner than many of us expected. Indeed, as the US-Sino AI competition begins to heat up, Lee urges the US and China to both accept and to embrace the great responsibilities that come with significant technological power.
Most experts already say that AI will have a devastating impact on blue-collar jobs. But Lee predicts that Chinese and American AI will have a strong impact on white-collar jobs as well. Is universal basic income the solution? In Lee’s opinion, probably not. But he provides a clear description of which jobs will be affected and how soon, which jobs can be enhanced with AI, and most importantly, how we can provide solutions to some of the most profound changes in the future of human history.
Характеристики
200 грн
Сообщить о поступлении
Іван Просяник з Чернігівщини — не лише митець, автор фольклорно-художніх картин на тему давньоукраїнських свят, а й письменник, етнограф, краєзнавець, філософ, казкар і, окрім цього, ще й цілитель-травознавець. Його альбом-оповідь містить живописні твори, що колоритно висвітлюють давні вірування, традиції та обряди українців.
Власне ними народний митець закликає шанувати Рідну Землю і Рідні Небеса, берегти незначну первинну філософію, яка існувала на найрозвинутішому щаблі стародавнього світу, ті набутки і знання наших пращурів, що й надалі слугуватимуть їх нащадкам на грядуще. Для широкого загалу читачів і всіх, хто цікавиться історією свого краю та прадумками й звичаями первовічних русичів.
Власне ними народний митець закликає шанувати Рідну Землю і Рідні Небеса, берегти незначну первинну філософію, яка існувала на найрозвинутішому щаблі стародавнього світу, ті набутки і знання наших пращурів, що й надалі слугуватимуть їх нащадкам на грядуще. Для широкого загалу читачів і всіх, хто цікавиться історією свого краю та прадумками й звичаями первовічних русичів.
| Авторы | Іван Просяник |
| Издательство | Апріорі |
Характеристики
280 грн
Сообщить о поступлении
Книжка «Коровай свиного сала в пуд» представляє українську історію не лише «без брому» та «без істерики», а й без таких, на жаль, уже традиційних «приправ» сучасного українського історіописання, як надмірний пафос, віктимизація / героїзація, пошуки в нашому минулому ареалів зародження людських цивілізацій і навіть з’яв найперших у світі конституцій.
Натомість на сторінках книжки панує спокійна й довірлива розмова з вдумливим читачем про сутність звичних і, як виявляється, позачасових житейських радостей і турбот. Про те, в оточенні яких речей жили українці в козацькі часи, у що вдягались, що їли і що пили, як хворіли та проганяли недуги, як господарювали і торгували, як бенкетували та розважались — інтелектуально й не дуже... Про те, якими схожими й водночас різними можуть бути життєві пріоритети впродовж багатьох сотень літ. А також про те, як, здавалося б, звичні слова, мандруючи століттями, часом набувають зовсім незрозумілих значень.
Книга спробує відповісти й на більш конкретні запитання, наприклад: якою була винна карта українця у XVIIІ ст.; як слимаком і мозком хижого яструба лікували головний біль? А також зазіхне на наближення до відповідей на сакраментальні — «шароварно-сальні» — загадки української історії.
Натомість на сторінках книжки панує спокійна й довірлива розмова з вдумливим читачем про сутність звичних і, як виявляється, позачасових житейських радостей і турбот. Про те, в оточенні яких речей жили українці в козацькі часи, у що вдягались, що їли і що пили, як хворіли та проганяли недуги, як господарювали і торгували, як бенкетували та розважались — інтелектуально й не дуже... Про те, якими схожими й водночас різними можуть бути життєві пріоритети впродовж багатьох сотень літ. А також про те, як, здавалося б, звичні слова, мандруючи століттями, часом набувають зовсім незрозумілих значень.
Книга спробує відповісти й на більш конкретні запитання, наприклад: якою була винна карта українця у XVIIІ ст.; як слимаком і мозком хижого яструба лікували головний біль? А також зазіхне на наближення до відповідей на сакраментальні — «шароварно-сальні» — загадки української історії.
| Авторы | Віктор Горобець |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
490 грн
Сообщить о поступлении
Ця книга — критичний огляд біографії норвезького короля Гаральда Сігурдссона Суворого (1015–1066). На основі даних писемних, археологічних і нумізматичних джерел проаналізовано свідчення скандинавських саг і поезії скальдів. У книзі містяться екскурси в історію ранньосередньовічних міст Скандинавії, Русі та Візантії, в яких Гаральду довелося побувати. Також розглянуто історію монетного карбування та зброї його доби. Детально досліджено літературні й матеріальні свідчення про вміст скарбів, добутих Гаральдом у Візантії, відстежено їхній можливий вплив на ідеологію та політику його сучасників — правителів на Русі та в Північній Європі
| Авторы | Федор Андрощук |
| Издательство | Laurus |
Характеристики
240 грн
Сообщить о поступлении
L’anno 2014. La guerra nel Donbas è diventata la tremenda realtà. A quel punto i migliori ed i più fedeli fili d’Ucraina, i volontari del Maidan sono andati a difendere la patria dal nemico. All’epoca nessuno poteva immaginare che la guerra sarebbe arenata per anni.
Vitaliy Markiv era tra quelli volontari. Lui ha lasciato la vita serena in Italia ed è ritornato in patria.Invece, a cominciare dal 2017 è diventato un ostaggio facente
parte di ben altro fronte della guerra.
Per più di tre anni il militare ucraino è stato tenuto dietro le sbarre in Italia condannato con l’accusa di essere responsabile dell’omicidio del fotogiornalista italiano.
Nel novembre del 2020 dopo aver studiato le ulteriori prove fornite dalla difesa, la giuria l’ha completamente assolto.Il 3 novembre Vitaliy è tornato in Ucraina.
2014 рік. Війна з росіянами та підбурюваними ними жителями Донбасу стала страшною реальністю. Саме тоді найкращі та найвідданіші сини України, добровольці з Майдану рушили захищати Україну від ворога. Тоді ніхто не міг подумати, що ця війна затягнеться на роки.
Віталій Марків — один із тих добровольців. Він залишив спокійне життя в Італії і повернувся додому, боронити країну. Та з 2017 року став заручником й учасником іншого фронту цієї війни.
Довгі три роки український військовослужбовець перебував за ґратами в Італії: після років слідства, у 2019 році суд міста Павія засудив нацгвардійця до 24 років позбавлення волі: його звинувачували у причетності до загибелі італійського фотокореспондента Андреа Роккеллі та його перекладача, росіянина Андрія Міронова у травні 2014 року на сході України.
Захист Марківа вважав вирок несправедливим. 29 вересня суд в Мілані розпочав розгляд апеляції у справі Віталія Марківа. Після вивчення додаткових матеріалів, наданих захистом, суд присяжних повністю виправдав Віталія. 3 листопада Марків залишив в’язницю суворого режиму і повернувся в Україну.
Vitaliy Markiv era tra quelli volontari. Lui ha lasciato la vita serena in Italia ed è ritornato in patria.Invece, a cominciare dal 2017 è diventato un ostaggio facente
parte di ben altro fronte della guerra.
Per più di tre anni il militare ucraino è stato tenuto dietro le sbarre in Italia condannato con l’accusa di essere responsabile dell’omicidio del fotogiornalista italiano.
Nel novembre del 2020 dopo aver studiato le ulteriori prove fornite dalla difesa, la giuria l’ha completamente assolto.Il 3 novembre Vitaliy è tornato in Ucraina.
2014 рік. Війна з росіянами та підбурюваними ними жителями Донбасу стала страшною реальністю. Саме тоді найкращі та найвідданіші сини України, добровольці з Майдану рушили захищати Україну від ворога. Тоді ніхто не міг подумати, що ця війна затягнеться на роки.
Віталій Марків — один із тих добровольців. Він залишив спокійне життя в Італії і повернувся додому, боронити країну. Та з 2017 року став заручником й учасником іншого фронту цієї війни.
Довгі три роки український військовослужбовець перебував за ґратами в Італії: після років слідства, у 2019 році суд міста Павія засудив нацгвардійця до 24 років позбавлення волі: його звинувачували у причетності до загибелі італійського фотокореспондента Андреа Роккеллі та його перекладача, росіянина Андрія Міронова у травні 2014 року на сході України.
Захист Марківа вважав вирок несправедливим. 29 вересня суд в Мілані розпочав розгляд апеляції у справі Віталія Марківа. Після вивчення додаткових матеріалів, наданих захистом, суд присяжних повністю виправдав Віталія. 3 листопада Марків залишив в’язницю суворого режиму і повернувся в Україну.
| Авторы | Дарья Бура |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
116 грн
Сообщить о поступлении
Дослідження присвячено історії, організації та уніформі Дієвої армії Української Народної Республіки у листопаді 1918 — листопаді 1919 років. У цей складний та буремний період українським військам довелось вести бойові дії на кілька фронтів: проти більшовиків, білогвардійців, поляків, а також загонів отаманів різного політичного гатунку. Попри чисельну перевагу супротивників, Дієва армія УНР вистояла у цій боротьбі, аби у 1920 році знов здійснити відчайдушну спробу відстояти незалежність України. У книзі публікується чимало фотографій з тих часів, деякі — вперше.
| Авторы | Ярослав Тинченко |
| Издательство | Темпора |
Характеристики
186 грн
Сообщить о поступлении
Марина Абрамович, бабуся перформансу, як вона сама любить себе визначати, і сьогодні, у віці понад сімдесят років, є найвідомішою та найкращою художницею перформансу у світі, найпереконливішою зв’язністю думки та методу. З важких початків у колишній Югославії, у сімейному контексті, який був водночас проблематичним і фундаментальним для формування її професійних принципів, Марина пройшла шлях, настільки ж єдиний за значенням, як і багатогранний за досвідом. Сповнена рішучості продемонструвати, як можна протистояти страху та подолати свої межі силою розуму, вона перейшла від перформансів, близьких до боді-арту, до випробувань, які черпають всю свою інтенсивність із тибетської медитації чи культурної традиції аборигенів Пінтупі. Марина продемонструвала всім, наскільки вразливість є станом людини, яку потрібно випробувати та подолати. Джулія Роза інтерпретує його інтенсивність і харизму, використовуючи особисту символіку. Сьомий випуск із серії «Per aspera ad astra».
Marina Abramovic, la nonna della performance, come lei stessa ama definirsi, è ancora oggi, a più di settant’anni, la più nota e la migliore performance artist del mondo, la più convincente per coerenza di pensiero e metodo. Dagli inizi difficili nella ex Jugoslavia, in un contesto familiare problematico quanto fondamentale per la formazione dei suoi principi professionali, Marina ha condotto un percorso tanto unitario per significato quanto sfaccettato nelle esperienze. Decisa a dimostrare come sia possibile affrontare la paura e superare i propri limiti con la forza della mente, è passata da performance vicine alla body art a prove che attingono tutta la loro intensità dalla meditazione tibetana o dalla tradizione culturale degli aborigeni Pintupi. Marina ha dimostrato a tutti come la vulnerabilità sia una condizione umana da mettere alla prova e da vincere. Giulia Rosa ne interpreta l'intensità e il carisma utilizzando una simbologia personale. Settima uscita della collana "Per aspera ad astra".
Marina Abramovic, la nonna della performance, come lei stessa ama definirsi, è ancora oggi, a più di settant’anni, la più nota e la migliore performance artist del mondo, la più convincente per coerenza di pensiero e metodo. Dagli inizi difficili nella ex Jugoslavia, in un contesto familiare problematico quanto fondamentale per la formazione dei suoi principi professionali, Marina ha condotto un percorso tanto unitario per significato quanto sfaccettato nelle esperienze. Decisa a dimostrare come sia possibile affrontare la paura e superare i propri limiti con la forza della mente, è passata da performance vicine alla body art a prove che attingono tutta la loro intensità dalla meditazione tibetana o dalla tradizione culturale degli aborigeni Pintupi. Marina ha dimostrato a tutti come la vulnerabilità sia una condizione umana da mettere alla prova e da vincere. Giulia Rosa ne interpreta l'intensità e il carisma utilizzando una simbologia personale. Settima uscita della collana "Per aspera ad astra".
| Авторы | Джулія Роза |
| Издательство | ФОП |
Характеристики
80 грн
Сообщить о поступлении
Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В издательстве «Фолио» в серии «Заглянувший за горизонт» вышли его романы: «Пангапу, или Статуэтка богини Кали», «Озеро Исабаль, или Секретный код смерти», «Тибет, или Изумрудная Чаша Патриарха» (все три в 2016 г.) и «Волки траву не едят» (2017). В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме.
Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи. События разворачиваются в трех временных плоскостях: начало Новой эры, когда могло быть создано неизвестное до сих пор Евангелие; время беспощадной битвы викингов и становления государства Киевского; наши дни, когда уникальное Евангелие стало предметом торга между террористами и спецслужбами.
Книга, без всякого сомнения, заинтересует как историков, так и тех, кто только начинает постигать сложный и противоречивый современный мир.
Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи. События разворачиваются в трех временных плоскостях: начало Новой эры, когда могло быть создано неизвестное до сих пор Евангелие; время беспощадной битвы викингов и становления государства Киевского; наши дни, когда уникальное Евангелие стало предметом торга между террористами и спецслужбами.
Книга, без всякого сомнения, заинтересует как историков, так и тех, кто только начинает постигать сложный и противоречивый современный мир.
| Издательство | Фолио |
Характеристики
95 грн
Сообщить о поступлении
Пропоноване альбомне видання — чудовий подарунок тим, хто хоче якнайбільше довідатися про велике минуле України та її яскраве сьогодення, про багату колекцію культурних пам’ятників і мальовничих пам’яток природи. У книзі представлено близько 400 об’єктів, що мають історичну й культурну цінність. Унікальні авторські фотографії, підготовлений висококласними фахівцями текст українською та англійською мовами роблять видання цікавим як для жителів країни, так і для іноземних громадян, що бажають познайомитися з Україною.
| Авторы | Андрій Івченко |
| Издательство | КСД |
Характеристики
450 грн
Сообщить о поступлении
Інтернет — для того, щоб читати свіже. Книга — для того, щоб перечитувати написане. Юрій Камаєв відродив на принципово новому рівні жанр Максими, створив пожиточне читання на кожен день, мозаїку світу, яка цікаво показує давнину й сучасність і підказує рецепти на майбутнє.
| Авторы | Юрий Камаев |
| Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
79 грн
Сообщить о поступлении




