«Модерністки. Антологія польської жіночої прози міжвоєнного періоду» за редакцією Олі Гнатюк, Катажини Котинської, Івони Борушковської та зі вступною статтею Ґражини Борковської — це збірка вибраних літературних текстів, що представляють універсальність польських письменниць-прозаїків міжвоєнного часу. Це чуттєві спостереження за тогочасним життям, занотовані тонкі стани розуму та явища політичного й соціального характеру. Усі вони «заанґажовані» письменниці свого часу, та це не означає, що їхня творчість — служіння певній ідеології. Це відчуття відповідальності за форму світу.
Издательство | ВСЛ |
Характеристики
100 грн
Сообщить о поступлении
и вірити у казки? Коли надворі ХХІ століття, коли ти розлучена, коли сама із двома дітьми, коли «зашиваєшся» на роботі, коли залякує колишній чоловік і на додачу до всього вляпалась у кримінальну історію? Звичайно, ні! А що натомість? Натомість не зраджувати своїм принципам, йти вперед попри труднощі і проблеми, вірити у себе, сміятись над собою, допомагати іншим. Роман «Дванадцять місяців» описує рік із життя сучасної жінки. Авторка зачіпає серйозні теми, але роман читається легко завдяки захопливому сюжету.
Издательство | Нора Друк |
Характеристики
65 грн
Сообщить о поступлении
В основу лягла збірка «Есе для Кассандри», до якої додано відоме есе «Бібліотека контрабандистів» зі збірки «Від Бердичева до Рима». Характерною рисою цієї есеїстики є постійна присутність історичних аналогій і широкого культурного контексту, завдяки яким коментовані події, соціологічні явища чи людські долі отримують несподіване висвітлення, постають із зовсім неочікуваного боку.
Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
165 грн
Сообщить о поступлении
«Записники» Антуана де Сент-Екзюпері — це запрошення краще пізнати період, відзначений передусім багатством подій. Тієї миті історії, коли стало небезпечно висловлювати думки, які відрізнялися від накинутих, записники Екзюпері розкривають нам інтелектуальне багатство, яке нишком сформував чоловік, що захоплювався мовою і свободою.
Авторы | Антуан де Сент-Екзюпері |
Издательство | Видавництво Жупанського |
Характеристики
120 грн
Сообщить о поступлении
Після невдалих спроб пошуку щастя в рідній Італії й Англії молода італійка Франческа вирушає до екзотичного Донецька вчити російську мову. Непривітне місто швидко відлякує дівчину, яка вже готова повернутися до сонячної Італії, якби не зустріч із Юрієм. Він не лише пробуджує у Франчески сильні почуття, а й знайомить її з українським Донецьком, про існування якого італійка навіть не здогадувалась. Не в змозі розлучитися з хлопцем, вона опиняється в епіцентрі боротьби
за місто під час Євромайдану.
за місто під час Євромайдану.
Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
193 грн
Сообщить о поступлении
Книга Ігоря Астапенка це — біль супроти болю, впритул болю, біль-болем: виболений, вивірений, не уявний. Лімфатичні потоки свідомості породжують не страх, не слабкість, а — переливання метафор. Авторська інтерпретація Танатосу — не що інше, як глибока жива лінія під сумом.
Издательство | Саммит-книга |
Характеристики
65 грн
Сообщить о поступлении
Ця книга — переклад тому зібраних авторських портретів (2004), приналежних «Словнику Метцлера англомовних авторок та авторів» (2002), виданого за редакцією Ебергарда Кройцера та Ансґара Нюннінга, а також «Словнику Метцлера американських авторів» (2000), виданого за редакцією Бернда Енґлера та Курта Мюллера.
Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
79 грн
Сообщить о поступлении
До книги ввійшли сорок найпопулярніших іранських народних казок. Їхні герої — благородні й відважні юнаки, які не зупиняються перед жодними небезпеками, а також незвичайно люблячі й самовіддані красуні («Камінь терпіння», «Ох», «Син дроворуба і чарівник»). В іранських казках добро завжди перемагає зло («Місяцечола», «Квітуча троянда»), а велике кохання долає саму смерть («Птах-буревій», «Гранатова дівчина»). В багатьох казках, як чарівних, жартівливих, так і в казках про тварин, читач з приємністю впізнає персонажів, знайомих з дитинства. Це свідчить лише про спільність культур, зокрема про близькість українського та іранського фольклору. Усі казки перекладено українською мовою вперше.
Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
79 грн
Сообщить о поступлении
«Граф Монте-Крісто» Александра Дюма — один із улюблених романів багатьох поколінь читачів. Це розповідь про несправедливо засудженого й ув’язненого в замку Іф юнака Едмона Дантеса. Зумівши утекти з в’язниці й відшукавши скарб, він прагне справедливості та відплати... Що чекає на його кривдників? Чи принесе ця помста задоволення самому Дантесові? Історія добра і зла, кривди й помсти, змальована у книзі, сповнена неабиякої інтриги... До уваги читачів перший том цього захоплюючого роману. Поділ на розділи та томи здійснено на основі прижиттєвого видання твору; такого ж принципу дотримуються і європейські видавці (на ньому, зокрема, заснований і єдиний відомий на сьогодні друкований переклад роману українською мовою, що побачив світ 1924 року у Вінніпеґу).
Авторы | Олександр Дюма |
Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
179 грн
Сообщить о поступлении
Роман освітлює одну з білих плям у новітній історії – історію «вовчих дітей». Після Другої світової війни німецькі жінки зі Східної Пруссії відправили багатьох своїх дітей на іншу сторону Німану, де був хліб. Тисячі німецьких дітей потрапили в Литву, де намагалися вижити. Одним пощастило знайти опікунів, іншим випала нелегка доля: просити милостиню, продавати себе, пережили насильство. Таких дітей називали «вовчими дітьми». Щоб якось існувати, «вовчим дітям» доводилося жебракувати, бродяжити, братися за різну роботу. Багато що залежало від того, яких людей вони зустрінуть. Були дівчата, дівчатка, якими користувалися сільські чоловіки.
Історія німецької дівчини Ренате, що отримала литовське ім’я Маріте, описує трагічну долю багатьох біженців у перші повоєнні роки в Прибалтиці. Роман заснований на реальних фактах.
«Коли книга вийшла, з'ясувалося, що дуже багато дівчаток з числа «вовчих дітей» отримали саме таке ім'я - Маріте. Це було важливо при перевезенні дітей через кордон, або щоб захиститися від стрібасів (агентів-бойовиків з винищувальних загонів), які ходили по домівках. Якби вони знайшли німецьку дитину, всю сім'ю вислали б до Сибіру. Щоб росіяни не зрозуміли, що дівчинка німкеня, її вчили говорити «Мене звуть Маріте». Вони знали тільки одну цю фразу, яка допомагала вижити»».
Історія німецької дівчини Ренате, що отримала литовське ім’я Маріте, описує трагічну долю багатьох біженців у перші повоєнні роки в Прибалтиці. Роман заснований на реальних фактах.
«Коли книга вийшла, з'ясувалося, що дуже багато дівчаток з числа «вовчих дітей» отримали саме таке ім'я - Маріте. Це було важливо при перевезенні дітей через кордон, або щоб захиститися від стрібасів (агентів-бойовиків з винищувальних загонів), які ходили по домівках. Якби вони знайшли німецьку дитину, всю сім'ю вислали б до Сибіру. Щоб росіяни не зрозуміли, що дівчинка німкеня, її вчили говорити «Мене звуть Маріте». Вони знали тільки одну цю фразу, яка допомагала вижити»».
Издательство | Брайт Стар Паблишинг |
Характеристики
65 грн
Сообщить о поступлении
Новий двотомник Валерія Шевчука особливий: тут зібрані невидані новели та оповідання. Перша книга — «Жовте світло вікон» складається з текстів, написаних упродовж 1960–1964 років. Видання проілюстроване світлинами й документами із родинного архіву автора.
Для широкого кола читачів.
Номінант short-list "Книга року ВВС-2015".
У коротких списках премії “ЛітАкцент року – 2015″, номінація "Проза".
Для широкого кола читачів.
Номінант short-list "Книга року ВВС-2015".
У коротких списках премії “ЛітАкцент року – 2015″, номінація "Проза".
Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
129 грн
Сообщить о поступлении
Патрік Модіано посідає досить поважне місце в сучасній французькій літературі, автор тридцяти романів, лауреат багатьох літературних премій, серед яких Гонкурівська і Нобелівська. Остання на тепер книжка Модіано, переклад якої ви зараз тримаєте в руках, з’явилася у книгарнях 2 жовтня 2014 р., майже водночас із присудженням йому Нобелівської премії з літератури.
…Немолодому письменникові Жану Дарагану дзвонить незнайомець, який знайшов його телефонну книжку. Під час зустрічі він починає допитуватися про одного чоловіка, чиє прізвище в ній побачив. Але Дараган уже не пригадує, хто це, бо бачив його мимохідь і дуже давно…
Ця пригода змушує його зануритися в не дуже щасливе дитинство й неспокійну молодість, які він давно стер з пам’яті. Із минулого один за одним виринають постаті, адреси, кафе, зустрічі, готелі, оповиті серпанком спогаду, і всі вони обертаються довкола загадкової дівчини, яка колись доглядала малолітнього Дарагана, а по кількох роках стала, схоже ненадовго, його коханням…
Отак, вірний своєму «мистецтву пам’яті», Модіано вибудовує пронизану глибокою людяністю бентежну оповідь, яка в процесі читання буде здаватися нам то детективом, то поемою про втрачене кохання.
…Немолодому письменникові Жану Дарагану дзвонить незнайомець, який знайшов його телефонну книжку. Під час зустрічі він починає допитуватися про одного чоловіка, чиє прізвище в ній побачив. Але Дараган уже не пригадує, хто це, бо бачив його мимохідь і дуже давно…
Ця пригода змушує його зануритися в не дуже щасливе дитинство й неспокійну молодість, які він давно стер з пам’яті. Із минулого один за одним виринають постаті, адреси, кафе, зустрічі, готелі, оповиті серпанком спогаду, і всі вони обертаються довкола загадкової дівчини, яка колись доглядала малолітнього Дарагана, а по кількох роках стала, схоже ненадовго, його коханням…
Отак, вірний своєму «мистецтву пам’яті», Модіано вибудовує пронизану глибокою людяністю бентежну оповідь, яка в процесі читання буде здаватися нам то детективом, то поемою про втрачене кохання.
Издательство | Видавництво Жупанського |
Характеристики
50 грн
Сообщить о поступлении
Карін Боє (1900–1941) – видатна шведська письменниця, творчість якої справила помітний вплив на подальший розвиток шведської літератури. Роман «Каллокаїн», уперше запропонований українському читачеві, – чи не найвідоміший твір, останній з усього її значного доробку.
«Каллокаїн» з'явився 1940 року, за рік до смерті письменниці, і став важливим учасником літературного діалогу тогочасних антиутопій – «Мы» Євгена Зам’ятіна, «Прекрасний новий світ» Олдоса Хакслі та епохального «1984» Джорджа Орвелла, що вийшов через дев’ять років після «Каллокаїну» і який за своєю стилістикою та проблематикою чи не найближчий до magnum opus шведської письменниці. Бо в обох романах постає похмуре пророцтво майбутнього світової цивілізації, де величезні конгломерати-держави безкінечно ведуть між собою то «холодні», то «гарячі» війни, які насправді є лише однією війною за владу над власним народом.
«Каллокаїн» з'явився 1940 року, за рік до смерті письменниці, і став важливим учасником літературного діалогу тогочасних антиутопій – «Мы» Євгена Зам’ятіна, «Прекрасний новий світ» Олдоса Хакслі та епохального «1984» Джорджа Орвелла, що вийшов через дев’ять років після «Каллокаїну» і який за своєю стилістикою та проблематикою чи не найближчий до magnum opus шведської письменниці. Бо в обох романах постає похмуре пророцтво майбутнього світової цивілізації, де величезні конгломерати-держави безкінечно ведуть між собою то «холодні», то «гарячі» війни, які насправді є лише однією війною за владу над власним народом.
Издательство | Видавництво Жупанського |
Характеристики
144 грн
Сообщить о поступлении
Волокнисті сонця (1968) є найоб’ємнішою і, напевне, «найважчою» збіркою віршів у творчості Пауля Целана. Це засвідчила також сучасна йому літературна критика, яка після її появи виявилася доволі безпорадною й відреагувала такими паролями, як «суб’єктивна зашифрованість», «езотерична таємна мова»,
«суцільний герметизм» тощо.
«суцільний герметизм» тощо.
Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
220 грн
Сообщить о поступлении
Книгу «Анекдоти про Муллу Насреддіна» — збірку фольклорних та авторських творів персомовних країн, яку переклав та упорядкував сходознавець Роман Гамада, відзначено першою премією Конкурсу україністики Фонду Воляників-Швабінських, що проводився Фундацією Українського вільного університету в Нью-Йорку.
Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
89 грн
Сообщить о поступлении
Це видання — переклад тому зібраних портретів письменників із «Metzler kompakt» (2005 р.), створеного на основі 3-го видання «Метцлерівського словника авторів» (2004 р.). Видання продовжує серію книжок із «Метцлер компакт», започатковану словником «Літературознавство».
Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
79 грн
Сообщить о поступлении
“Біле Ікло” — повість відомого американського письменника Джека Лондона (1876—1916), яка належить до північного циклу творів автора. Це розповідь про вовка на прізвисько Біле Ікло, у жилах якого тече кров собаки. Ця обставина робить його життя немислимим поза людським суспільством. Незважаючи на жорстокість, підступність і зраду людини, Біле Ікло завжди залишається вірним їй. Внутрішній світ тварини, мотивація її вчинків відтворені письменником настільки зворушливо, що оповідь розчулює до сліз.
Авторы | Лондон Джек |
Издательство | Знання |
Характеристики
104 грн
Сообщить о поступлении
Новий двотомник Валерія Шевчука особливий: тут зібрані невидані новели та оповідання. Друга книга — «Халабуда для коханки» складається з текстів, написаних упродовж 1965–2006 років. Видання проілюстроване світлинами й документами із родинного архіву автора.
Для широкого кола читачів.
Номінант short-list "Книга року ВВС-2015".
У коротких списках премії “ЛітАкцент року – 2015″, номінація "Проза".
Для широкого кола читачів.
Номінант short-list "Книга року ВВС-2015".
У коротких списках премії “ЛітАкцент року – 2015″, номінація "Проза".
Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
129 грн
Сообщить о поступлении
Перша книга швейцарської письменниці Ґрізелідіс Реаль, присвячена подіям її життя на початку 1960‑х. Після невдалого шлюбу мати чотирьох дітей опиняється у скруті — безробіття, злидні, туберкульоз, погрози соціальної служби відібрати дітей. У сподіванні на краще життя вона тікає до Мюнхена разом із сином, донькою і коханцем — чорним американським студентом-медиком, хво-
рим на шизофренію.
рим на шизофренію.
Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
165 грн
Сообщить о поступлении
Це стилізована історія з життя стародавніх єгиптян, що розгортається на спекотному узбережжі Нілу в IV тисячолітті до на-
шої ери. Головне значення має не історична відповідність, а параболічний етично-філософський підтекст, котрий постає у тексті через зіткнення наївних традиційних вірувань і крамольних суджень, що суперечать одне одному. «Бог Скорпіон» – притча, що відкриває несподівані перспективи погляду на природу людини і її взаємодії з державою.
шої ери. Головне значення має не історична відповідність, а параболічний етично-філософський підтекст, котрий постає у тексті через зіткнення наївних традиційних вірувань і крамольних суджень, що суперечать одне одному. «Бог Скорпіон» – притча, що відкриває несподівані перспективи погляду на природу людини і її взаємодії з державою.
Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
110 грн
Сообщить о поступлении