Що робити жінці після розлучення, якщо донька уже доросла й живе окремо, а квартиру довелося залишити? Жінка приїздить у портове село, починає працювати у кнайпі свого брата, оселяється в будинку на околиці. Відчуття дому в неї навряд чи колись було, та й чи можна вважати своїм той дім, де мама не відчиняє тобі дверей і змушує годинами чекати на сходах? Згодом інший дім, — той, у якому народилася донька, — жінка сама залишила колишньому чоловікові. Не дивно, що вона називає себе людиною без коріння. Та чи стане домом для жінки той будинок на околиці села, де вона у сорок вісім років нарешті живе сама, але ховає пістолет під ліжком, і яку роль тут відіграє дивний чоловік, який уміє ставити пастки на куниць?
Ця книжка — про потрібність дому, про вкорінення, про важливість пам’яті, а ще — про історії, що стали легендами та які не можна забувати.
Ця книжка — про потрібність дому, про вкорінення, про важливість пам’яті, а ще — про історії, що стали легендами та які не можна забувати.
| Авторы | Юдіт Германн |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
220 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Головна героїня, на перший погляд, має все, що потрібно для щастя: вона молода, приваблива, живе в елітному районі Нью-Йорка і фінансово забезпечена на сто років уперед. Проте в її серці темінь і порожнеча. Та вона має план, як вилікуватися! Ексцентрична, але не дуже професійна психіатриня радо допоможе їй в цьому...
Цей роман - одночасно ніжний і сповнений чорного гумору, безжалісний і пронизаний співчуттям. Він виявляє болючу правду про самотність та прагнення до зникнення в суспільстві, де за зовнішнім фасадом успіху часто приховується глибока внутрішня криза.
Цей роман - одночасно ніжний і сповнений чорного гумору, безжалісний і пронизаний співчуттям. Він виявляє болючу правду про самотність та прагнення до зникнення в суспільстві, де за зовнішнім фасадом успіху часто приховується глибока внутрішня криза.
| Авторы | Оттесса Мошфег |
| Издательство | КСД |
Характеристики
390 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
By the time she was in her late twenties, Tara Schuster was a rising TV executive who had worked for The Daily Show with Jon Stewart and helped launch Key & Peele to viral superstardom. By all appearances, she had mastered being a grown-up. But beneath that veneer of success, she was a chronically anxious, self-medicating mess. No one knew that her road to adulthood had been paved with depression, anxiety, and shame, owing in large part to her minimally parented upbringing. She realized she'd hit rock bottom when she drunk-dialed her therapist pleading for help.
| Авторы | Tara Shuster |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
1 078 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
«Мій прапор запісяв котик» - це спроба авторки змалювати своє життя в невеличкому смт біля Луганська. Здається, що час там зупинився й надовго застряг чи то в безнадійних радянських декораціях, чи то в скрутних 90-тих. Там неначе утворився непробивний мур між сучасністю й новими реаліями, інформацію найчастіше черпають з телевізора (звісно, з російськими каналами), газети «СПІД-Інфо» чи «Факти», а над усім цим упевненими териконами височіють: «Бо ми всігда так робили», «Бо ти ж дєвочка», «Жити треба так, шоб тобі ніхто не завидував», «Не жили харашо – не треба й починать». Цей текст — суцільна іронія й стьоб, сарказм на межі, здається іноді, здорового глузду. Особливо складно все в тих, хто «не такий», «самий умний» і взагалі «тяжко тобі буде жить з твоїм характєром». Це світ, де хворих дітей водять до волшебного дєда, який викатує яйцем, де дівчинку народжують, «щоб помощниця була» і старанно приховують непрезентабельні, на думку пильної громади, родинні таємниці (наприклад, чиєсь єврейське походження). Текст сповнений гумору (так, іноді — чорного), а іноді вражає трагізмом. У ньому немов мимохідь згадуються часи, коли за згадку, що ти їв нині хліб, заарештовували всю родину, а ті, хто вцілів, вибравшись із розстрільної ями, до кінця життя жили між реальністю й своїм внутрішнім ненастанним жахом, що «документи можуть бути погані». І ні, «Мій прапор…» не написано з інтенцією «зрозумійте ж нарешті Донбас». Власне «Мій прапор запісяв котик» — це всі ми, іноді по різні боки муру.
| Авторы | Лєна Лягушонкова |
| Издательство | Урбино |
Характеристики
350 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Навіть коли здається, що час застигає, а земля зупиняється, приходить зима. Сіріє небо, шелестять висохлі трави, мерехтять гірлянди під гул генераторів — більше для світла, ніж для свята. Люди живуть війну як уміють, роблять свій вибір, як можуть: відпустити чи хай там що, аби свої були цілі? Чи стане серця для любові у темну добу? У засніжених очеретах Дніпра, на спустілих вулицях, що стікаються з пагорбів до траси, у темних хатах, де поріг обсипають маком від нечисті, а душі померлих приходять за Різдвяні столи, Яна переступає через дірку в паркані і вплутується у дилеми, де немає ані правильних запитань, ані відповідей, але є Максим, непевність, любов і вівці.
| Авторы | Євгенія Кузнєцова |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
350 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
До книжки увійшли вибрані твори видатного англійського письменника Герберта Веллса – «Машина часу», «Острів доктора Моро», «Невидимець» та «Війна світів». Цими романами було започатковано такий надзвичайно популярний у ХХ сторіччі різновид літератури, як наукова фантастика, але великою мірою вони містили в собі й прикмети соціальної антиутопії. Герберт Веллс був одним з першопрохідців у жанрі наукової фантастики і зробив неймовірний вплив на розвиток літератури і культури в цілому. Твори його відрізняються оригінальністю, непередбачуваним сюжетом і яскравими, цікавими героями. А деякі винаходи, описані ним ще сто років тому, сьогодні дійсно існують.
| Авторы | Герберт Джордж Веллс |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
383 грн.
450 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Моріс Метерлінк — всесвітньо відомий бельгійський драматург, поет, есеїст, який отримав у 1911 р. Нобелівську премію «за багатогранну літературну діяльність, особливо за драматичні добутки, відзначені багатством уяви й поетичною фантазією».
«Блакитний Птах» — феєрія-казка, що втілила в собі філософію мрії. Можна навіть сказати, що ця драматична притча — утопія й пророцтво одночасно, символістський зліпок і відлуння «Божественної комедії» Данте. Тому що, подібно великому флорентійцю, Метерлінк проводить своїх героїв і через Царство Мертвих, і через Країну Блаженств, через Минуле, Сьогодення й Майбутнє. Разом з тим, в ожилих антропоморфних стихіях — Вогні, Воді, Світлі, Ночі (Темряви), Часу, — проступають архаїчні риси язичницьких Божеств, а в тваринах, рослинах і речах — відблиски Прадавніх тотемів. Філософія помножена на Фантазію обернулася ефектом надзвичайної виразності й краси.
«Блакитний Птах» — феєрія-казка, що втілила в собі філософію мрії. Можна навіть сказати, що ця драматична притча — утопія й пророцтво одночасно, символістський зліпок і відлуння «Божественної комедії» Данте. Тому що, подібно великому флорентійцю, Метерлінк проводить своїх героїв і через Царство Мертвих, і через Країну Блаженств, через Минуле, Сьогодення й Майбутнє. Разом з тим, в ожилих антропоморфних стихіях — Вогні, Воді, Світлі, Ночі (Темряви), Часу, — проступають архаїчні риси язичницьких Божеств, а в тваринах, рослинах і речах — відблиски Прадавніх тотемів. Філософія помножена на Фантазію обернулася ефектом надзвичайної виразності й краси.
| Авторы | Моріс Метерлінк |
| Издательство | Кондор |
Характеристики
300 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Вісенте Бласко Ібаньєс – іспанський письменник, журналіст і політик, у творчості якого поєдналися натуралістичні й реалістичні тенденції, автор оповідань, повістей, романів, через політичні переслідування мусив емігрувати до Франції.
Роман «Непроханий гість» 1904 р. належить до соціально-психологічних романів, створених на початку 1900-х. Головні мотиви прози —усвідомлення героєм права на свободу і гідне життя, домінує соціально-економічна та політична проблематика. Автор колоритно, деталізовано і натуралістично описує побут і тяжке життя робітників. Кращі його твори, такі як «Толедський собор», «Вторгнення», «Кров і пісок», позначені психологізмом як визначальним прийомом оповіді. Після 1910 р. Вісенте Бласко Ібаньєс відійшов від змалювання соціальної проблематики. У 1924 р. видав памфлет проти диктатора й короля Іспанії «Здемаскований Альфонс XIII», після чого покинув Францію. Твори автора перекладені багатьма мовами, тепер і українською.
Роман «Непроханий гість» 1904 р. належить до соціально-психологічних романів, створених на початку 1900-х. Головні мотиви прози —усвідомлення героєм права на свободу і гідне життя, домінує соціально-економічна та політична проблематика. Автор колоритно, деталізовано і натуралістично описує побут і тяжке життя робітників. Кращі його твори, такі як «Толедський собор», «Вторгнення», «Кров і пісок», позначені психологізмом як визначальним прийомом оповіді. Після 1910 р. Вісенте Бласко Ібаньєс відійшов від змалювання соціальної проблематики. У 1924 р. видав памфлет проти диктатора й короля Іспанії «Здемаскований Альфонс XIII», після чого покинув Францію. Твори автора перекладені багатьма мовами, тепер і українською.
| Авторы | Вісенте Бласко Ібаньєс |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
450 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Анна і Ніна народилися в один і той самий день. Відтоді, як вони опинилися в одному класі, дівчатка не розлучаються, у них усе спільне: мрії, бажання, таємниці, плани на майбутнє…
Щось пішло не так, коли Ніна, краща, талановитіша, вродливіша й заможніша, вступає до мистецького ліцею, а Анні забракло зовсім трішки, щоб опинитися поруч із Ніною. Тепер у кожної своя дорога, та дівчата впевнені, що вони досі залишаються рідними душами.
Усе змінюється в день народження Анни й Ніни. Відтоді Ніна назавжди залишиться сімнадцятирічною, тоді як Анна щосили намагатиметься знайти відповідь на болюче питання. Чому? Чому її така талановита, така ідеальна подруга наклала на себе руки? Анна ще не знає, що несвідомо йде Ніниним шляхом…
Однакові, наче дві краплі води, подруги… Чи таки ми однаковими вони виявляться?
Щось пішло не так, коли Ніна, краща, талановитіша, вродливіша й заможніша, вступає до мистецького ліцею, а Анні забракло зовсім трішки, щоб опинитися поруч із Ніною. Тепер у кожної своя дорога, та дівчата впевнені, що вони досі залишаються рідними душами.
Усе змінюється в день народження Анни й Ніни. Відтоді Ніна назавжди залишиться сімнадцятирічною, тоді як Анна щосили намагатиметься знайти відповідь на болюче питання. Чому? Чому її така талановита, така ідеальна подруга наклала на себе руки? Анна ще не знає, що несвідомо йде Ніниним шляхом…
Однакові, наче дві краплі води, подруги… Чи таки ми однаковими вони виявляться?
| Авторы | Йоанна Ягелло |
| Издательство | Урбино |
Характеристики
300 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Сім’ю не вибирають… і це дуже бентежить Адель, якій так кортить спекатися батьків (і бабусі-відьми, якщо подумати, теж)… Вони ж постійно їй палиці в колеса вставляють, забороняють знущатися з інших, роблять зауваження, закопують її ідеї, ще й кота завели, якого вона терпіти не може.
Невже не можна було купити єдиній дитині левеня, як вона хотіла?
Вирішено! Час виставити батьків на продаж, поки вони ще майже нові і достатньо привабливі для потенційних покупців. Щоправда, зі словом «кумедні» в оголошенні вона якось перестаралась, треба зателефонувати в редакцію, щоб виправили.
Невже не можна було купити єдиній дитині левеня, як вона хотіла?
Вирішено! Час виставити батьків на продаж, поки вони ще майже нові і достатньо привабливі для потенційних покупців. Щоправда, зі словом «кумедні» в оголошенні вона якось перестаралась, треба зателефонувати в редакцію, щоб виправили.
| Авторы | Містер Тан, Діан ле Феєр |
| Издательство | Nasha Idea |
Характеристики
240 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Всесвітньо відомого фахівця з релігійної символіки Роберта Ленґдона терміново викликають до Швейцарії, щоб дослідити загадковий знак, випалений на грудях по-звірячому вбитого фізика. Він робить приголомшливе відкриття: це справа рук давнього ворога Церкви — таємної організації ілюмінатів. Крім того, у Ватикані закладено надпотужну бомбу, яку має знайти саме Ленґдон разом із чарівною жінкою-науковцем Вітторією Ветрою.
На них чекає шалена пригода: йдучи слідом безжального вбивці, збирати трупи, видиратися на собори, спускатися в підземелля, щоб знайти нарешті лігво ілюмінатів і врятувати Святий престол.
На них чекає шалена пригода: йдучи слідом безжального вбивці, збирати трупи, видиратися на собори, спускатися в підземелля, щоб знайти нарешті лігво ілюмінатів і врятувати Святий престол.
Характеристики
530 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Йоганнес Вільгельм Єнсен — данський письменник, Нобелівський лауреат 1944 року «За рідкісну силу та плодючість його поетичної уяви, яка поєднує інтелектуальну допитливість широкого розмаху та сміливий, свіжий творчий стиль».
Літературна кар’єра почалася з публікації «Історій Гіммерланду», серії оповідань про Данію. У 1906 році Єнсен створив збірку «Вірші», ввів жанр прозової поеми в данську літературу. Він також писав п’єси та есеї з антропології і філософії еволюції.
Усі найпопулярніші літературні твори Єнсена були завершені до 1920 року, пізніше він зосередився на дослідженнях з біології, був прихильником дарвінізму. У 1999 році газети Politiken і Berlingske Tidende незалежно одна від одної визнали «Падіння короля» (1901) найкращим художньо-історичним данським романом ХХ століття
Літературна кар’єра почалася з публікації «Історій Гіммерланду», серії оповідань про Данію. У 1906 році Єнсен створив збірку «Вірші», ввів жанр прозової поеми в данську літературу. Він також писав п’єси та есеї з антропології і філософії еволюції.
Усі найпопулярніші літературні твори Єнсена були завершені до 1920 року, пізніше він зосередився на дослідженнях з біології, був прихильником дарвінізму. У 1999 році газети Politiken і Berlingske Tidende незалежно одна від одної визнали «Падіння короля» (1901) найкращим художньо-історичним данським романом ХХ століття
| Авторы | Йоганнес Єнсен |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
450 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Шукачі скарбів серед космічного мотлоху бачать у величезному покинутому кораблі можливість поживитися, та, якщо придивляться пильніше, побачать загрозу.
Тут ніхто не мав вижити, бо повітря закінчилося швидше, ніж поспіли б рятувальники. Та є нюанс. В надрах «Левіафана» залишилася кріокамера, яка мала б дати шанс на порятунок. І, тоді коли серед живих не залишилося дорослих, діти дізналися, що можна вижити. Можна вижити комусь одному.
Але якщо кожен з них вважає себе саме тим? Може, покинутий корабель, яким пірати зараз поволі мандрують, колись давно став ареною найжорстокішої смертельної битви з можливих, а її переможець зараз спить у кріокамері…
Хто це? Щасливчик, який зумів утекти від сутички і залишився людиною? Чи монстр, який заплямував своє бажання жити кров'ю інших дітей?
Тут ніхто не мав вижити, бо повітря закінчилося швидше, ніж поспіли б рятувальники. Та є нюанс. В надрах «Левіафана» залишилася кріокамера, яка мала б дати шанс на порятунок. І, тоді коли серед живих не залишилося дорослих, діти дізналися, що можна вижити. Можна вижити комусь одному.
Але якщо кожен з них вважає себе саме тим? Може, покинутий корабель, яким пірати зараз поволі мандрують, колись давно став ареною найжорстокішої смертельної битви з можливих, а її переможець зараз спить у кріокамері…
Хто це? Щасливчик, який зумів утекти від сутички і залишився людиною? Чи монстр, який заплямував своє бажання жити кров'ю інших дітей?
| Авторы | Шіро Куроі |
| Издательство | Nasha Idea |
Характеристики
240 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
У Японії панує Епоха Провінцій, Що Воюють. Всі борються з усіма, горять фортеці та монастирі, ворони бенкетують на полях боїв. Ченець-воїн Кенньо, настоятель монастиря Хонґан-дзі, не може більше бачити цей жах. Він просить будду Аміду зробити щось, що припинило б кровопролиття, й милосердний будда відповідає ченцю. Дар будди змінить всю подальшу історію навколишніх земель, перетворивши Країну Вранішнього Сонця на Чисту Землю.
Незабаром уряд Чистої Землі заснує службу Коропа-і-Дракона, в обов’язки якої увійдуть розгляди особливих справ, пов’язаних із даром будди. А через сто років після молитви Кенньо у юного самурая з Акаями помре бабуся. Смерть її започаткує дивовижні події, гідні лягти у службовий архів.
У склад першої книги роману «Короп і дракон» тетралогії «Чиста Земля» увійшли «Повість про мертву бабусю та живого самурая», «Повість про торговця рибою та щасливого волоцюгу» та «Повість про жінку-воїна та відданого учня».
Незабаром уряд Чистої Землі заснує службу Коропа-і-Дракона, в обов’язки якої увійдуть розгляди особливих справ, пов’язаних із даром будди. А через сто років після молитви Кенньо у юного самурая з Акаями помре бабуся. Смерть її започаткує дивовижні події, гідні лягти у службовий архів.
У склад першої книги роману «Короп і дракон» тетралогії «Чиста Земля» увійшли «Повість про мертву бабусю та живого самурая», «Повість про торговця рибою та щасливого волоцюгу» та «Повість про жінку-воїна та відданого учня».
| Авторы | Генрі Лайон Олді |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
417 грн.
490 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
«Мантикора» — друга книжка знаменитої «Дептфордської трилогії» Робертсона Девіса.
Девід Стонтон — адвокат. Його супроводжує неймовірний професійний успіх, але й переслідують стосунки з батьком — постаттю, більшою за будь-які перемоги й саме життя. Аби розплутати складний клубок зі страхів, залежностей і непевності, Девід звертається до терапії: ставить на паузу насичені дні й вирушає до Цюриха.
Там під пронизливим поглядом докторки Йоганни фон Галлер він має як ніколи щиро розповісти про власний шлях, позначений травмами та неприйняттям, зазирнути у найвіддаленіші закутки своєї свідомості, зустрітися із загрозливою Тінню, відшукати свою Аніму, вкотре пережити найболісніше — аби зцілитися.
Кожен із трьох романів «Дептфордської трилогії», серед яких «П’ята Фігура», «Мантикора» та «Світ див», можна читати як окремі тексти.
Девід Стонтон — адвокат. Його супроводжує неймовірний професійний успіх, але й переслідують стосунки з батьком — постаттю, більшою за будь-які перемоги й саме життя. Аби розплутати складний клубок зі страхів, залежностей і непевності, Девід звертається до терапії: ставить на паузу насичені дні й вирушає до Цюриха.
Там під пронизливим поглядом докторки Йоганни фон Галлер він має як ніколи щиро розповісти про власний шлях, позначений травмами та неприйняттям, зазирнути у найвіддаленіші закутки своєї свідомості, зустрітися із загрозливою Тінню, відшукати свою Аніму, вкотре пережити найболісніше — аби зцілитися.
Кожен із трьох романів «Дептфордської трилогії», серед яких «П’ята Фігура», «Мантикора» та «Світ див», можна читати як окремі тексти.
| Авторы | Робертсон Девіс |
| Издательство | STRETOVYCH |
Характеристики
550 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Теплі моря західноафриканського побережжя першої чверті XVIII століття.
Епоха прекрасних вітрильників, епоха жорстоких і підступних піратів та відважних капітанів, епоха прекрасних дам та великих скарбів, заради яких варто ризикнути життям.
Роман українського письменника Віктора Губарева запрошує читача поринути у вир емоцій та інтриг, де кріпкозав’язаний сюжет, попри свою зовнішню передбачуваність, несподівано розкриває таємниці лише в самому кінці. Приготуйтеся до незабутніх пригод, де кожен поворот може змінити долю, а кохання та зрада стають частиною великої гри під безкраїм небом океану.
Епоха прекрасних вітрильників, епоха жорстоких і підступних піратів та відважних капітанів, епоха прекрасних дам та великих скарбів, заради яких варто ризикнути життям.
Роман українського письменника Віктора Губарева запрошує читача поринути у вир емоцій та інтриг, де кріпкозав’язаний сюжет, попри свою зовнішню передбачуваність, несподівано розкриває таємниці лише в самому кінці. Приготуйтеся до незабутніх пригод, де кожен поворот може змінити долю, а кохання та зрада стають частиною великої гри під безкраїм небом океану.
| Авторы | В.К. Губарев |
| Издательство | РВВ |
Характеристики
820 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Цао Сюецінь (1724—1764) — знаменитий китайський письменник, який впродовж усього життя працював над одним романом, відомим під назвою «Сон у червоному теремі».
Це шедевр світової літератури, один із найбільш яскравих і глибоких творів, написаних китайською мовою. Частково автобіографічний сюжет розгортається навколо історії великої аристократичної родини. У ньому — безліч персонажів, а головним героєм є юнак, який дорослішає, переживаючи нещасливе кохання.
«Сон у червоному теремі» перекладено багатьма мовами й продано мільйонами примірників. Роман дозволяє читачеві побачити яскраву картину суспільства Китаю XVIII століття, ознайомитися з його традиційною культурою, наблизитися до розуміння загадкового Сходу.
Це шедевр світової літератури, один із найбільш яскравих і глибоких творів, написаних китайською мовою. Частково автобіографічний сюжет розгортається навколо історії великої аристократичної родини. У ньому — безліч персонажів, а головним героєм є юнак, який дорослішає, переживаючи нещасливе кохання.
«Сон у червоному теремі» перекладено багатьма мовами й продано мільйонами примірників. Роман дозволяє читачеві побачити яскраву картину суспільства Китаю XVIII століття, ознайомитися з його традиційною культурою, наблизитися до розуміння загадкового Сходу.
| Авторы | Цао Сюецінь |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
502 грн.
590 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Ця книга – про українську правничу мову, яка зазнала глибокого змосковщення, Особливо від кінця 20-х років ХХ ст. за тотальної совєтизації всіх сфер життя українців. За десятиліття інтенсивних трансформацій з української мови витіснено базові елементи правний і правничий, натомість накинуто росіянізм-кальку правовий, а в слові право начисто стерто його первинний серцевинний смисл – ідеал справедливого. Совєтизація поняття «право» через нашарування на нього ідеології «червоного», «революційного» та «радянського» спричинила спотворення смислів і знищення сутности ключових понять і явищ у царині права, що їх в українській мові досі позначають за московськими моделями як правова держава, правовий закон, правова норма, правова система, правова наука, правова позиція тощо.
Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.
Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.
Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.
Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.
Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.
Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.
| Авторы | Сергій Головатий |
| Издательство | Наш Формат |
Характеристики
1 100 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
«Убий мене, або ти вбивця». Це були останні слова Франца Кафки, коли він благав Роберта Клопштока, свого приятеля, студента-медика, про чергову дозу морфію. Біля ліжка сиділа його супутниця Дора Діамант. А Оттла, улюблена сестра, чекала в Празі на новини. Роберт, Дора, Оттла — це неймовірна історія трьох ключових постатей у житті Кафки, на долях котрих позначився вплив геніального письменника. Роберт став видатним фтизіатром у Нью-Йорку. Дора пережила нацистські, а потім сталінські репресії й донесла до нас пам’ять про Кафку. А Оттла супроводжувала групу єврейських дітей до газових камер після святкування шістдесятиріччя з дня народження свого брата в таборі Терезієнштадт.
У цьому романі Лоран Сексік по-новому досліджує життя і творчість Франца Кафки. Автор «Останніх днів Стефана Цвейґа» та «Справи Едуарда Айнштайна» знову поєднує з емоційністю й ерудицією велику історію та трагедію життів, сформованих відбитком велетня. Лоран Сексік — лікар, письменник і драматург. Його сценічна адаптація «Учорашнього світу» Стефана Цвейґа мала великий успіх. Він є автором серіалу Une enfance d’ecrivain на французькому каналі «Інтер». А книжки Лорана Сексіка перекладені багатьма мовами світу.
У цьому романі Лоран Сексік по-новому досліджує життя і творчість Франца Кафки. Автор «Останніх днів Стефана Цвейґа» та «Справи Едуарда Айнштайна» знову поєднує з емоційністю й ерудицією велику історію та трагедію життів, сформованих відбитком велетня. Лоран Сексік — лікар, письменник і драматург. Його сценічна адаптація «Учорашнього світу» Стефана Цвейґа мала великий успіх. Він є автором серіалу Une enfance d’ecrivain на французькому каналі «Інтер». А книжки Лорана Сексіка перекладені багатьма мовами світу.
| Авторы | Лоран Сексік |
| Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
399 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Американський письменник Джек Лондон (1876–1916) прожив недовге, але насичене яскравими подіями життя, що лягли в основу його пригодницьких творів. Однак своїм найкращим твором письменник вважав роман «Маленька господиня Великого будинку», який відрізняється від його попередніх книг сентиментально-трагічними мотивами.
У цьому романі, написаному Джеком Лондоном в останні роки його життя, також є місце для природи і тварин, нестримної жаги до подорожей, але в його основі лежить любовний трикутник. Події розгортаються у маєтку родини Форестів — Великому будинку, в якому завжди безліч гостей. Успішний фермер Дік Форест дозволяє чоловікам захоплюватися своєю талановитою дружиною Полою. Проте між подружжям повна довіра і відданість одне одному. Давно сформований уклад життя родини раптово змінює давній друг Діка письменник-початківець Івен Грейм, який гостює в будинку подружжя.
У цьому романі, написаному Джеком Лондоном в останні роки його життя, також є місце для природи і тварин, нестримної жаги до подорожей, але в його основі лежить любовний трикутник. Події розгортаються у маєтку родини Форестів — Великому будинку, в якому завжди безліч гостей. Успішний фермер Дік Форест дозволяє чоловікам захоплюватися своєю талановитою дружиною Полою. Проте між подружжям повна довіра і відданість одне одному. Давно сформований уклад життя родини раптово змінює давній друг Діка письменник-початківець Івен Грейм, який гостює в будинку подружжя.
| Авторы | Джек Лондон |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
289 грн.
340 грн.
В кошик
Купить в 1 клик










