NEW
Характеристики
Кількість сторінок
—
1016+32 (вклейка)
Рік видання
—
2024
Обкладинка
—
Тверда
Формат
—
170x240 мм
ISBN
—
978-617-8277-77-2
Мова
—
Українська
1 100 грн.
В наявності
Доставка
Оплата
- Самовивіз у м. Київ (м. Почайна) - безкоштовно
- Новою поштою до відділення (поштомату):
- Замовлення до 799 грн. - 75 грн.
- Замовлення від 799 грн. - безкоштовно.
- Укрпоштою до відділення:
- Замовлення до 499 грн. - 40 грн.
- Замовлення від 499 грн. - безкоштовно.
- Детальніше про доставку
- Готівкою при отриманні
- Безготівкова
- Visa/MasterCard
В кошик
Ця книга – про українську правничу мову, яка зазнала глибокого змосковщення, Особливо від кінця 20-х років ХХ ст. за тотальної совєтизації всіх сфер життя українців. За десятиліття інтенсивних трансформацій з української мови витіснено базові елементи правний і правничий, натомість накинуто росіянізм-кальку правовий, а в слові право начисто стерто його первинний серцевинний смисл – ідеал справедливого. Совєтизація поняття «право» через нашарування на нього ідеології «червоного», «революційного» та «радянського» спричинила спотворення смислів і знищення сутности ключових понять і явищ у царині права, що їх в українській мові досі позначають за московськими моделями як правова держава, правовий закон, правова норма, правова система, правова наука, правова позиція тощо.
Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.
Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.
Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.
Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.
Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.
Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.
Якщо ви хочете замовити і купити книгу Щодо мови правничої: студії, зібране, словники, документи недорого, то в інтернет-магазині Book24 можна зробити покупку за цілком доступною ціною. Ми зберігаємо конкурентну вартість книг, так як напряму співпрацюємо з видавництвами. Завдяки нашому сервісу, книга, яка вас цікавить, буде лежати у вас на столі вже за декілька днів. Гарантуємо адресну доставку замовлень по Україні. Доставляємо книги в Київ, Харків, Запоріжжя, Львів та інші міста протягом 1-5 днів. Переконатися в правильності вибору вам допоможуть відгуки покупців, короткий опис видання та фото книги.