Характеристики
Кількість сторінок
—
192
Рік видання
—
2018
Обкладинка
—
Тверда
Формат
—
120x200 мм
ISBN
—
978-966-10-5629-8
Мова
—
Українська
149 грн.
В наявності
Доставка
Оплата
- Самовивіз у м. Київ (м. Почайна) - безкоштовно
- Новою поштою до відділення (поштомату):
- Замовлення до 799 грн. - 75 грн.
- Замовлення від 799 грн. - безкоштовно.
- Укрпоштою до відділення:
- Замовлення до 499 грн. - 40 грн.
- Замовлення від 499 грн. - безкоштовно.
- Детальніше про доставку
- Готівкою при отриманні
- Безготівкова
- Visa/MasterCard
В кошик
Робота перекладача зазвичай непомітна для пересічних читачів. І це добре. Бо він — «сірий кардинал» перекладної літератури. Його праця, позірно легка й невигадлива, насправді марудна й копітка. У чому її специфіка? З якими труднощами стикається тлумач? Як саме перекладались біографія Стіва Джобса та звитяги Джеймса Бонда; нескінченні пригоди Чейзових гангстерів та вражаючі оповідання Рея Бредбері? На який психологічний вплив наражався перекладач, тлумачачи славетних «Маленьких жінок» Л. М. Олкотт чи містичну «Шарлатову літеру» Н. Готорна? А ще ж були Е. По, О. Генрі та інші визнані майстри слова... В цій книжці детально описуються особливості роботи тлумача, наводяться промовисті уривки з перекладених творів, аналізується їхня стилістична та лексична своєрідність.
Відгуки
Залишити відгук
Завантаження відгуків...
Купити Віскі для Бонда... Примітки перекладача : збірка есеїв на сайті Book24 можна недорого. Те, що ми пропонуємо ваше улюблене видання за найкращою ціною, ви переконаєтеся, порівнявши наші ціни з вартістю книг в стаціонарному магазині. На сайті ви можете переглянути фото книги, ознайомитися з її коротким змістом і почитати відгуки. Завдяки нашому сервісу, вам не доведеться витрачати час на пошуки цікавого видання в книжкових магазинах. Замовити книгу у нас можна в режимі онлайн або по телефону. Здійснюємо доставку замовлень в усі міста України - в Київ, Харків, Дніпро, Запоріжжя, Львів та ін.