Новобранець: Ксав’єр Донован. Член Обсидіанового ордену. Холоднокровний убивця. Таємно одержимий Делайлою Скотт.
Наречена: Делайла Скотт. Сирота. Одного разу намагалася вбити Ксав’єра, не знаючи, хто він такий. Чхати хотіла на всякі там ордени. Один вимушений контракт, і їхні шляхи перетинаються знову.
Волею давніх традицій та хитрих ігор Делайла втрапляє в тенета Ордену та стає «нареченою» Ксав’єра, тепер як ніколи близька до хлопця. Напруга між ними зростає, підсилена ризиком, томлінням… і ще чимось, чого жоден із них поки не готовий визнати. Піддатися цьому почуттю означає піти проти Ордену, а таємні братства, як відомо, слабкості не пробачають.
Наречена: Делайла Скотт. Сирота. Одного разу намагалася вбити Ксав’єра, не знаючи, хто він такий. Чхати хотіла на всякі там ордени. Один вимушений контракт, і їхні шляхи перетинаються знову.
Волею давніх традицій та хитрих ігор Делайла втрапляє в тенета Ордену та стає «нареченою» Ксав’єра, тепер як ніколи близька до хлопця. Напруга між ними зростає, підсилена ризиком, томлінням… і ще чимось, чого жоден із них поки не готовий визнати. Піддатися цьому почуттю означає піти проти Ордену, а таємні братства, як відомо, слабкості не пробачають.
| Авторы | Морґан Бріджес |
| Издательство | Readberry |
Характеристики
466 грн
490 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Після того як король Торін мало не заморозив мене на смерть, я провалилася в портал і потрапила до свого справжнього дому — королівства Недоброчесних. Але я тут не сама. Торін кинувся за мною, щоб урятувати. Втім, побачивши в мене на голові роги, зрозумів: я — ворог його королівства.
Попри те, що маю роги, я не бажана й тут. Королева Меб звинувачує мене в зраді, а її солдати завдають нам із Торіном нестерпних мук. Щоб вижити мусимо триматися якнайближче одне до одного, навіть якщо це означає спільне ліжко. Кожна мить — солодка й болісна водночас, адже вона може стати останньою для нас, тому що Торін приречений убивати кожну, кого покохає.
Попри те, що маю роги, я не бажана й тут. Королева Меб звинувачує мене в зраді, а її солдати завдають нам із Торіном нестерпних мук. Щоб вижити мусимо триматися якнайближче одне до одного, навіть якщо це означає спільне ліжко. Кожна мить — солодка й болісна водночас, адже вона може стати останньою для нас, тому що Торін приречений убивати кожну, кого покохає.
| Авторы | К.Н. Кровфорд |
| Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
417 грн
439 грн
В корзину
Купить в 1 клик
«Мій прапор запісяв котик» - це спроба авторки змалювати своє життя в невеличкому смт біля Луганська. Здається, що час там зупинився й надовго застряг чи то в безнадійних радянських декораціях, чи то в скрутних 90-тих. Там неначе утворився непробивний мур між сучасністю й новими реаліями, інформацію найчастіше черпають з телевізора (звісно, з російськими каналами), газети «СПІД-Інфо» чи «Факти», а над усім цим упевненими териконами височіють: «Бо ми всігда так робили», «Бо ти ж дєвочка», «Жити треба так, шоб тобі ніхто не завидував», «Не жили харашо – не треба й починать». Цей текст — суцільна іронія й стьоб, сарказм на межі, здається іноді, здорового глузду. Особливо складно все в тих, хто «не такий», «самий умний» і взагалі «тяжко тобі буде жить з твоїм характєром». Це світ, де хворих дітей водять до волшебного дєда, який викатує яйцем, де дівчинку народжують, «щоб помощниця була» і старанно приховують непрезентабельні, на думку пильної громади, родинні таємниці (наприклад, чиєсь єврейське походження). Текст сповнений гумору (так, іноді — чорного), а іноді вражає трагізмом. У ньому немов мимохідь згадуються часи, коли за згадку, що ти їв нині хліб, заарештовували всю родину, а ті, хто вцілів, вибравшись із розстрільної ями, до кінця життя жили між реальністю й своїм внутрішнім ненастанним жахом, що «документи можуть бути погані». І ні, «Мій прапор…» не написано з інтенцією «зрозумійте ж нарешті Донбас». Власне «Мій прапор запісяв котик» — це всі ми, іноді по різні боки муру.
| Авторы | Лєна Лягушонкова |
| Издательство | Урбино |
Характеристики
350 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Один з навагоміших творів турецької літератури ХХ століття, роман «Мадонна в хутряному манто» Сабахаттіна Алі (1907 — 1948) виданий у 1943 році. Історія взаємного й трагічного кохання турецького юнака Раїфа та німецької художниці Марії, які познайомилися в Берліні у 20-ті роки спершу вважалася просто «ще одним любовним романом». І лише переклади іншими мовами, передусім англійською, поставили її поміж перлин світової літератури ХХ століття.
| Авторы | Сабахаттін Алі |
| Издательство | Урбино |
Характеристики
300 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Україна приречена на велич. Від часів Київської Русі вона виступала протектором народів Східної Європи, гарантом їхнього розвитку. Український імперіалізм є способом облаштування порядку, актом провідництва та цивілізаційним маяком для інших.
Книга розкриває історичне, геополітичне та світоглядне обґрунтування необхідності політики українського імперіалізму як єдиного формату існування України в сучасному світі.
Книга розкриває історичне, геополітичне та світоглядне обґрунтування необхідності політики українського імперіалізму як єдиного формату існування України в сучасному світі.
| Авторы | Колектив авторів |
| Издательство | RAINSHOUSE |
Характеристики
599 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Етика, естетика та практика Nаціоналізму під час війни та в мирному житті. Це видання призначено для бійців на фронті та борців в цивільній площині. Всім тим, хто прагне здобути Велику Україну для своїх дітей.
Базова книга для тих, хто хоче дізнатись більше.
Автор фундаментальної праці – Олексій Рейнс “Консул”. Доброволець ССО АЗОВ, учасник бойових дій під час російсько-української війни. Зараз – військовий Третьої штурмової бригади ЗСУ при виконанні.
Базова книга для тих, хто хоче дізнатись більше.
Автор фундаментальної праці – Олексій Рейнс “Консул”. Доброволець ССО АЗОВ, учасник бойових дій під час російсько-української війни. Зараз – військовий Третьої штурмової бригади ЗСУ при виконанні.
| Авторы | Олексій Рейнс «Консул» |
| Издательство | RAINSHOUSE |
Характеристики
699 грн
В корзину
Купить в 1 клик























