Фильтр
Широка війна, наче гігантська анаконда, наближається повільно й безшумно. Пастор-євангеліст, військовий капелан і багатодітний батько Григорій Мотуз як ніхто гостро відчуває її нудотний подих. Мало хто вірить, що враг наважиться напасти. Проте їхні ілюзії розлітаються тієї ж миті, коли перші снаряди і міни вбивають перших людей і за лічені дні місто Марії перетворюється на цвинтар.
Ворог оточує Маріуполь, тож пастор евакуює родину, родини прихожан і військових, дитячий притулок. Його волонтерський капеланський батальйон працює в «сірих» зонах по всій лінії фронту, а сини воюють і рятують людей пліч-о-пліч із батьком.
В одній із експедицій Григорій, осліплений вибухом, потрапляє в полон. Прикутий до підлоги у «столипінському» вагоні, він пригадує власне життя: дитинство, службу в радянській армії, боротьбу з наркомафією за безпритульних підлітків, пошук свого коріння і правди у мареві ворожої пропаганди…
Насправді ця війна — між Світлом і Темрявою, між цивілізацією життя і цивілізацією смерті — триває значно довше, ніж 400 років. І настав час для фінального епізоду.
Чому варто прочитати?
• «Українські музи не мовчать, коли говорять гармати», а досвід проживання війни вже активно осмислюється митцями у літературній формі — дана книжка ще один чудовий доказ цьому. У ній автор на основі переживань та досвідів її учасників і свідків конструює певні універсальні для всіх нас образи й висловлює спільні думки. У підсумку читачі отримують глибокий багатошаровий текст, який ніби говорить до них різними голосами, але хоче сказати головне: «Війна — жах, але ми всі вийдемо з неї новими людьми».
Про автора
Для Євгена Положія письменництво — династична професія, адже він народився у сім’ї відомого фантаста Віктора Положія. Але кар’єру він починав у журналістиці, був головним редактором багатьох видань, ось вже понад 25 років очолює редакцію сумської суспільно-політичної газети «Панорама». Першу збірку віршів та прози видав 1996 року, відтоді написав ще з десяток книжок, найвідомішу з яких — «Іловайськ» — екранізували.
Ворог оточує Маріуполь, тож пастор евакуює родину, родини прихожан і військових, дитячий притулок. Його волонтерський капеланський батальйон працює в «сірих» зонах по всій лінії фронту, а сини воюють і рятують людей пліч-о-пліч із батьком.
В одній із експедицій Григорій, осліплений вибухом, потрапляє в полон. Прикутий до підлоги у «столипінському» вагоні, він пригадує власне життя: дитинство, службу в радянській армії, боротьбу з наркомафією за безпритульних підлітків, пошук свого коріння і правди у мареві ворожої пропаганди…
Насправді ця війна — між Світлом і Темрявою, між цивілізацією життя і цивілізацією смерті — триває значно довше, ніж 400 років. І настав час для фінального епізоду.
Чому варто прочитати?
• «Українські музи не мовчать, коли говорять гармати», а досвід проживання війни вже активно осмислюється митцями у літературній формі — дана книжка ще один чудовий доказ цьому. У ній автор на основі переживань та досвідів її учасників і свідків конструює певні універсальні для всіх нас образи й висловлює спільні думки. У підсумку читачі отримують глибокий багатошаровий текст, який ніби говорить до них різними голосами, але хоче сказати головне: «Війна — жах, але ми всі вийдемо з неї новими людьми».
Про автора
Для Євгена Положія письменництво — династична професія, адже він народився у сім’ї відомого фантаста Віктора Положія. Але кар’єру він починав у журналістиці, був головним редактором багатьох видань, ось вже понад 25 років очолює редакцію сумської суспільно-політичної газети «Панорама». Першу збірку віршів та прози видав 1996 року, відтоді написав ще з десяток книжок, найвідомішу з яких — «Іловайськ» — екранізували.
Авторы | Євген Положій |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
450 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Різдво починається тоді, коли його відчуває наше серце. І в цьому очікуванні дива важливо бути поряд із тими, кого любимо, і дарувати світло тим, хто його потребує. Герої книжки створили власний адвент-календар. Щодня оповідачка, її чоловік Амвросій та приятелька Христина вигадують одне для одного завдання, які не тільки примножують радість, а й відкривають чимало нового зі світу культури. Цей затишний адвент-календар подарує віру в диво, яке неодмінно здійсниться, і стане для вас інтелектуальною грою-мандрівкою, у якій вільно й невимушено поєднуються особистості української та інших європейських культур. І будьте певні: під час виконування цих передріздвяних завдань зовсім не соромно зізнатися, що ти чогось не знаєш.
Про авторку:
Романи та казки для дорослих Дзвінки Матіяш мають у собі особливу містичну атмосферу, дарують тонке відчуття багатошаровості нашого життя. Відомими стали вже її дебютні книжки «Реквієм для листопаду», «Роман про батьківщину», а також пізніші «Дорога святого Якова» і «Мене звати Варвара». Авторка навчалася у «Києво-Могилянській академії», а згодом закінчила аспірантуру в Європейському колегіумі польських та українських університетів. Перекладає з польської. Лауреатка багатьох українських та закордонних премій.
Чому варто придбати?
Якщо ви забули, що таке атмосфера свята, то саме це видання від неординарної письменниці стане для вас справжнім рятунком від сірої рутини. Цікава форма подачі сюжету — багато історій у головній лінії, змусить вас не лише поринути з головою в читання, але й подумати над багатьма питаннями нашого життя: про духовність, цінності й інші справді важливі для людини речі.
Про авторку:
Романи та казки для дорослих Дзвінки Матіяш мають у собі особливу містичну атмосферу, дарують тонке відчуття багатошаровості нашого життя. Відомими стали вже її дебютні книжки «Реквієм для листопаду», «Роман про батьківщину», а також пізніші «Дорога святого Якова» і «Мене звати Варвара». Авторка навчалася у «Києво-Могилянській академії», а згодом закінчила аспірантуру в Європейському колегіумі польських та українських університетів. Перекладає з польської. Лауреатка багатьох українських та закордонних премій.
Чому варто придбати?
Якщо ви забули, що таке атмосфера свята, то саме це видання від неординарної письменниці стане для вас справжнім рятунком від сірої рутини. Цікава форма подачі сюжету — багато історій у головній лінії, змусить вас не лише поринути з головою в читання, але й подумати над багатьма питаннями нашого життя: про духовність, цінності й інші справді важливі для людини речі.
Авторы | Матiяш Дзвiнка |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
260 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Війна триває з 2014-го.
Та повномасштабне вторгнення росії в Україну 2022 року остаточно поділило наші життя на до і після. Тепер ми завжди маємо вдома запас води, консервів і локшини швидкого приготування. Миємо голову не тоді, коли треба, а поки є вода й електрика. Майже не послуговуємося ліфтом, але мало не щодня користуємося свічками й так званим правилом двох стін. Робота стала рятівною рутиною, теплі зручні речі — персональним «бомбосховищем», а червона помада чи манікюр — нагадуванням про звичне життя.
У «Повітряній тривожній книжці» авторка з позиції власного досвіду описує реалії міста часів війни. І те, як «мирні» чи «тилові» регіони мусять адаптуватися до воєнних реалій. У цій книжці йдеться про зміну пріоритетів, відносну безпеку, історичну пам’ять, відчуття дому, міста й людей, які пов’язані між собою. Про те, як війна вкрала в нас спокій, друзів, оселі, але несподівано й позбавила всього зайвого — речей, сподівань, страхів. Ми стали відвертішими, різкішими й водночас значно сильнішими. «Як колись» уже ніколи не буде, але точно настане «після перемоги».
Про авторку
Ірина Славінська — українська журналістка й радіоведуча, виконавча продюсерка Радіо Культура , перекладачка з французької мови. У медіа з 2006 року, кар’єру розпочала в інтернет-виданні «Українська правда». Згодом працювала на телебаченні, писала для онлайн-медіа та друкованих видань. Закохана в радіо з 2013 року.
Та повномасштабне вторгнення росії в Україну 2022 року остаточно поділило наші життя на до і після. Тепер ми завжди маємо вдома запас води, консервів і локшини швидкого приготування. Миємо голову не тоді, коли треба, а поки є вода й електрика. Майже не послуговуємося ліфтом, але мало не щодня користуємося свічками й так званим правилом двох стін. Робота стала рятівною рутиною, теплі зручні речі — персональним «бомбосховищем», а червона помада чи манікюр — нагадуванням про звичне життя.
У «Повітряній тривожній книжці» авторка з позиції власного досвіду описує реалії міста часів війни. І те, як «мирні» чи «тилові» регіони мусять адаптуватися до воєнних реалій. У цій книжці йдеться про зміну пріоритетів, відносну безпеку, історичну пам’ять, відчуття дому, міста й людей, які пов’язані між собою. Про те, як війна вкрала в нас спокій, друзів, оселі, але несподівано й позбавила всього зайвого — речей, сподівань, страхів. Ми стали відвертішими, різкішими й водночас значно сильнішими. «Як колись» уже ніколи не буде, але точно настане «після перемоги».
Про авторку
Ірина Славінська — українська журналістка й радіоведуча, виконавча продюсерка Радіо Культура , перекладачка з французької мови. У медіа з 2006 року, кар’єру розпочала в інтернет-виданні «Українська правда». Згодом працювала на телебаченні, писала для онлайн-медіа та друкованих видань. Закохана в радіо з 2013 року.
Авторы | Славинская Ирина |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
220 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Різні тварини — лісова лань, акваріумні рибки, приблудні собаки, домашні коти, страуси й кури... Різні люди — старий емігрант, колишній військовий, дівчина з Чернігова, чоловік із Києва, молода мама з Харкова,американський журналіст... Одного ранку цих тварин і людей об’єднала спільна війна — несподівано-сподівана, безжальна, руйнівна.
Але ця книжка не про неї, а про зв’язок поколінь, карколомні втечі, неможливі порятунки, доленосні зустрічі.
Про людей, які бігли в невідомість, але не залишили тих, хто потребував допомоги. Про круговерть життя,де є місце для давнього й нового, смутку й любові. Про віру в перемогу і про незламність українців, які не здаються — хай би де були й жили.
Але ця книжка не про неї, а про зв’язок поколінь, карколомні втечі, неможливі порятунки, доленосні зустрічі.
Про людей, які бігли в невідомість, але не залишили тих, хто потребував допомоги. Про круговерть життя,де є місце для давнього й нового, смутку й любові. Про віру в перемогу і про незламність українців, які не здаються — хай би де були й жили.
Авторы | Олена Захарченко |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
220 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Дилогія, що складається з романів «Сузір'я Дів» і «Місяцівна», — то справжнє плетиво жіночих доль, пов’язаних давнім амулетом, фатальним прокляттям і родинною історією, яка рясно скроплена моторошними таємницями, лукавими інтригами, безневинною кров’ю, підступними зрадами, безоглядною самопожертвою, справжнім коханням, що густим шлейфом тягнеться за представницями давнього шляхетного роду Коморовських від XVІІІ століття і до наших днів.
Авторы | Дара Корний |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
390 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Коли починається війна, слова стають зайвими — потрібні дії. А потім виявляється, що й самі слова змінилися, розкришилися, набули нових сенсів і звучання. #словниквійни починався із фрагментів історій, почутих і пережитих, а став способом зафіксувати досвід важких втрат і безповоротності, болю й віри в перемогу. Остап Сливинський, дбайливо збираючи документальні свідчення, надав їм нової форми.
Серед людей, чиїми голосами промовляє «Словник війни», — ті, що змушені були покинути домівки й пуститися в невідоме; волонтери й медики; військові; громадські активісти й митці — дуже різні, але об’єднані спільним переживанням і єдиним поривом люди, чиє життя змінила війна.
Серед людей, чиїми голосами промовляє «Словник війни», — ті, що змушені були покинути домівки й пуститися в невідоме; волонтери й медики; військові; громадські активісти й митці — дуже різні, але об’єднані спільним переживанням і єдиним поривом люди, чиє життя змінила війна.
Авторы | Остап Сливинский |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
290 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Артщоденник перших місяців повномасштабного вторгнення від Олександра Грехова та Анастасії Нікуліної — «Відбій повітряної тривоги»
Ці ілюстрації та тексти — про спільний біль, спільну радість, спільні подвиги і вчинки, спільні срачі та меми. Про те, чим ми жили ці перші місяці після 24 лютого 2022 року.
⠀
Книжка видана двома мовами: українською та англійською. Тож ви зможете подарувати її всім тим іноземним друзям, які підтримували і зараз підтримують українців у боротьбі із ворогом.
Від війни прокинулася вся Україна. І зараз кожен із нас робить все можливе, щоб перемогти і щоб назавжди був відбій повітряної тривоги.
Про авторів
Книжка «Відбій повітряної тривоги» створена спільно двома українськими митцями: художником Олександром Греховим, який завжди був голосом соціально важливих українських проєктів, та письменницею й активною волонтеркою Анастасією Нікуліною, яка дібрала найбільш влучні слова, що занурюють у контекст подій і нагадують про значимі моменти початку війни. У книжці є як ті ілюстрації, які ви вже бачили раніше у соцмережах, так і унікальні ілюстрації, створені саме для цього видання.
Ці ілюстрації та тексти — про спільний біль, спільну радість, спільні подвиги і вчинки, спільні срачі та меми. Про те, чим ми жили ці перші місяці після 24 лютого 2022 року.
⠀
Книжка видана двома мовами: українською та англійською. Тож ви зможете подарувати її всім тим іноземним друзям, які підтримували і зараз підтримують українців у боротьбі із ворогом.
Від війни прокинулася вся Україна. І зараз кожен із нас робить все можливе, щоб перемогти і щоб назавжди був відбій повітряної тривоги.
Про авторів
Книжка «Відбій повітряної тривоги» створена спільно двома українськими митцями: художником Олександром Греховим, який завжди був голосом соціально важливих українських проєктів, та письменницею й активною волонтеркою Анастасією Нікуліною, яка дібрала найбільш влучні слова, що занурюють у контекст подій і нагадують про значимі моменти початку війни. У книжці є як ті ілюстрації, які ви вже бачили раніше у соцмережах, так і унікальні ілюстрації, створені саме для цього видання.
Авторы | Олександр Грехов, Анастасия Никулина |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
320 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Віталій Запека не боїться бути відвертим. У збірці воєнної прози — і перші чоловічі сльози, і справжнє кохання, і бувальщини та натуралістичні нариси з окопів Донеччини, і оповідь про перші дні повномасштабного вторгнення. Автор із притаманною йому щирістю досліджує, як у непростих обставинах українці зберігають людяність, розповідає про досвід російсько-української війни і про нашу безмежну жагу до життя і свободи.
Ця книжка здатна розрадити тих, кого травмувала війна, і додати сил усім, хто наближає нашу перемогу.
Ця книжка здатна розрадити тих, кого травмувала війна, і додати сил усім, хто наближає нашу перемогу.
Авторы | Віталій Запека |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
180 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Іспит і перші страхи позаду. Окрилені артеміди готові знову боротися з несправедливістю, рятувати світ... а їм відводять роль няньок заможної пані й засилають аж на Мадагаскар. На острові ж — райський куточок, жодної тобі небезпеки! Хочеш — купайся, споглядай зебу, їж фрукти… Та враз місія, що скидалася на відпочинок, перетворюється на пекло, і відтоді кожна з чотирьох дівчат торує власний шлях — у Нью-Йорку та Тбілісі, Гонконгу й Відні. А незабаром до Амелі надходять листи: таємничий К. обіцяє розповісти про справжню причину смерті її батьків. То невже притулок «Артеміда» далеко не благодійний прихисток для обдарованих сиріток, а гер Фрідріх не той добрий дідуган, яким здається? Амелі запитала б у нього особисто, та опікун безслідно зник. Чи ж не час артемідам знову зібратися разом?
Авторы | Наталья Довгопол |
Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
240 грн
В корзину
Купить в 1 клик