Фільтр
Це унікальне видання містить перекладацький доробок Ярослави Шекери - українські переклади китайської поезії від глибокої давнини до ХХ століття.
За ці довгі віки змінювались поетика і філософія, панували різні релігійні погляди і світські звичаї - а митці повсякчас хотіли висловити своє світовідчуття, лишаючи нам перлини лірики в типових для свого часу формах.
Під обкладинкою зібрано власне переклади (деякі в різних версіях), коментарі до них, що дають змогу адекватно прочитати образи, і довідки про авторів, мистецькі течії та умови доби.
За ці довгі віки змінювались поетика і філософія, панували різні релігійні погляди і світські звичаї - а митці повсякчас хотіли висловити своє світовідчуття, лишаючи нам перлини лірики в типових для свого часу формах.
Під обкладинкою зібрано власне переклади (деякі в різних версіях), коментарі до них, що дають змогу адекватно прочитати образи, і довідки про авторів, мистецькі течії та умови доби.
Авторы | Ярослава Шекера |
Издательство | Сафран |
Характеристики
350 грн.
В кошик
Купить в 1 клик