Цікаві й різноманітні тестові завдання, запропоновані в робочому зошиті «Я і світ навколо мене», допоможуть удосконалити й систематизувати знання дитини з англійської мови. Завдання спрямовані на розвиток образного мислення в малюка, уваги, пам’яті, розмовних і письмових навичок. Для перевірки правильності виконання в кінці видання подані відповіді.
| Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
32 грн.
Повідомити про надходження
The proposed book is a collection of the best known stories by the outstanding English writer and playwright Oscar Wilde (1851—1900). Beauty and art thrilled and inspired the author for creating masterpieces, but most of all he was interested in eccentricity — which is why ghosts and chiromancers, model millionaires and Shakespeare’s muses appear before the reader. The writer, with peculiar only to him ironic manner, combines the bitterness of disillusionment with the imperfection of the world and subtle ridicule. The aphoristic character of descriptions and exquisite style — that is what distinguishes his works among other ones, and especially is manifested in short prose.
У пропонованій книзі зібрано найвідоміші оповідання видатного англійського письменника і драматурга Оскара Вайльда (1854—1900). Краса й мистецтво захоплювали та надихали автора на написання шедеврів, але найбільше його цікавила неординарність — тому й постають перед читачем привиди і хіроманти, натурники-мільйонери і музи Шекспіра. Письменник у властивій тільки йому іронічній манері поєднує гіркоту розчарування недосконалістю світу і тонку насмішку. Афористичність опису та вишуканий стиль — те, що вирізняє його твори з-поміж інших і особливо виявляється в короткій прозі.
У пропонованій книзі зібрано найвідоміші оповідання видатного англійського письменника і драматурга Оскара Вайльда (1854—1900). Краса й мистецтво захоплювали та надихали автора на написання шедеврів, але найбільше його цікавила неординарність — тому й постають перед читачем привиди і хіроманти, натурники-мільйонери і музи Шекспіра. Письменник у властивій тільки йому іронічній манері поєднує гіркоту розчарування недосконалістю світу і тонку насмішку. Афористичність опису та вишуканий стиль — те, що вирізняє його твори з-поміж інших і особливо виявляється в короткій прозі.
| Авторы | Оскар Вайлд |
| Издательство | Знання |
Характеристики
98 грн.
Повідомити про надходження
Edgar Allan Poe (1809—1849) — a classic of American literature, a man of brilliant talent and tragic fate. The proposed collection includes Poe’s stories written in Gothic style whose heroes are distinguished for their unusual disposition and eccentric behaviour. The stories excel in deep psychologism, extreme situations in which only those strong in spirit survive. Mastery combination of mystical elements, horror scenes, the deeds which are at variance with generally accepted norms of life and death, with romance, satire, hints and allusions makes Edgar Poe’s works interesting and attractive for today’s readers as well.
| Издательство | Знання |
Характеристики
92 грн.
Повідомити про надходження
“Wuthering Heights” is the only novel by the well-known English writer Emily Brontё (1818—1848) written at the age of 29, which forever went down in a treasure-house of the world literature. It was more than once screened and included to almost all the lists of the best and recommended books. The history of life and love of Heathcliff and Catherine — strong in spirit and emotional personalities, capable of decisive deeds — fascinates and astonishes with a burst of passions. Nevertheless, unforgettable impressions and happy end are awaiting for the reader stirred up by the wuthering events.
“Буремний перевал” — єдиний роман відомої англійської письменниці Емілі Бронте (1818—1848), написаний нею у віці 29 років, що назавжди увійшов у скарбницю світової літератури, був неодноразово екранізований і включений мало не до всіх списків кращих та рекомендованих книг. Історія життя та кохання Хіткліффа і Кетрін — сильних духом, емоційних особистостей, здатних до рішучих вчинків, полонить і вражає шквалом пристрастей. Однак на розтривоженого буремними подіями читача чекають незабутні враження та щасливий кінець.
“Буремний перевал” — єдиний роман відомої англійської письменниці Емілі Бронте (1818—1848), написаний нею у віці 29 років, що назавжди увійшов у скарбницю світової літератури, був неодноразово екранізований і включений мало не до всіх списків кращих та рекомендованих книг. Історія життя та кохання Хіткліффа і Кетрін — сильних духом, емоційних особистостей, здатних до рішучих вчинків, полонить і вражає шквалом пристрастей. Однак на розтривоженого буремними подіями читача чекають незабутні враження та щасливий кінець.
| Издательство | Знання |
Характеристики
173 грн.
Повідомити про надходження
The proposed collection includes the stories whose main heroes are animals. Ernest Thompson Seton (1860—1946) is one of the founders of animalistic genre in the world literature, whose works exercised a strong influence over other writers-animalists. He, with great love, truthfully, enthusiastically and extra skillfully, describes the behavior and actions of the animals who often find themselves in dramatic positions and display such courage, endurance, strength and thirst for life that it almost catches the readers’ breath.
До пропонованої збірки входять оповідання, головними героями яких є тварини. Ернест Сетон-Томпсон (1860—1946) — один із зачинателів анімалістичного жанру у світовій літературі, творчість котрого справила потужний вплив на багатьох інших письменників-анімалістів. Він з великою любов’ю, правдиво, захопливо, надзвичайно майстерно змальовує поведінку і вчинки звірів, які часто опиняються в драматичних ситуаціях і виявляють таку сміливість, витривалість, силу й жагу до життя, що в читача аж перехоплює дух.
До пропонованої збірки входять оповідання, головними героями яких є тварини. Ернест Сетон-Томпсон (1860—1946) — один із зачинателів анімалістичного жанру у світовій літературі, творчість котрого справила потужний вплив на багатьох інших письменників-анімалістів. Він з великою любов’ю, правдиво, захопливо, надзвичайно майстерно змальовує поведінку і вчинки звірів, які часто опиняються в драматичних ситуаціях і виявляють таку сміливість, витривалість, силу й жагу до життя, що в читача аж перехоплює дух.
| Издательство | Знання |
Характеристики
109 грн.
Повідомити про надходження
In the heart of each child, at least once in their lifetime, there arose a dream about great treasures, the more such incalculable as those of the wise King Solomon’s Mines. An English writer H. Rider Haggard (1856—1925) must have been such a dreamer. His book “King Solomon’s Mines” is a novel filled with the spirit of romance and subtle English humour in which courageous travellers set out for the journey into the bloomy country of Kukuanas getting over scorching sands of the desert and cold rocky slides of the mountains. Each of them has his own goal. And each of them gets what he deserves: some of them get treasures, some of them — the power by descent, and some — fair wages of perpetration.
У серці кожної дитини хоч раз у житті зринала мрія про великі скарби, тим більше такі незліченні, як коштовності діамантових копалень мудрого царя Соломона. Англійський письменник Г.Р. Гаґґард (1856—1925), певно, був саме таким мрійником. Його книга “Соломонові копальні” — сповнений духу романтики і тонкого англійського гумору роман, у якому відважні мандрівники вирушають у подорож до квітучої країни Кукуанії, долаючи розпечені піски пустель і холодні скелі гір. У кожного своя мета. І кожен отримує те, на що заслуговує: хтось — скарби, хтось — належну за правом крові владу, а хтось — справедливу відплату за скоєне.
У серці кожної дитини хоч раз у житті зринала мрія про великі скарби, тим більше такі незліченні, як коштовності діамантових копалень мудрого царя Соломона. Англійський письменник Г.Р. Гаґґард (1856—1925), певно, був саме таким мрійником. Його книга “Соломонові копальні” — сповнений духу романтики і тонкого англійського гумору роман, у якому відважні мандрівники вирушають у подорож до квітучої країни Кукуанії, долаючи розпечені піски пустель і холодні скелі гір. У кожного своя мета. І кожен отримує те, на що заслуговує: хтось — скарби, хтось — належну за правом крові владу, а хтось — справедливу відплату за скоєне.
| Издательство | Знання |
Характеристики
127 грн.
Повідомити про надходження
The proposed book includes the best stories by Theodore Dreiser (1871—1945) from the author’s collection “Chains” in which the writer shows various psychological types of a personality. Among his heroes: a man whose avarice and narrowmindedness led him to insanity; a worker who tunnels under the river, and every time, coming down under the ground, he overcomes his fear of water element; an old Arab who roams the city in search of a narcotic plant sprout. Dreiser creates vivid images of men and women who try to come to understanding and, naturally, to find their happiness. In these stories, the author appears as an extraordinarily talented artist-psychologist who is first and foremost interested in the problems of morality. His analysis of the people’s thoughts and feelings astonishes with its depth, makes plunge deep in thought, confuses and at the same time carries away.
До пропонованої книги входять кращі оповідання Теодора Драйзера (1871—1945) з авторської збірки “Пута”, у яких письменник зображує певні психологічні типи особистості. Серед його героїв: чоловік, чия жадібність та обмеженість призвели до божевілля, робітник, що прокладає тунель під рікою і щоразу, спускаючись під землю, долає свій страх перед водною стихією, старий араб, що блукає містом у пошуках галузки наркотичної рослини. Драйзер створює яскраві образи чоловіків та жінок, що намагаються порозумітися між собою і, звісно, знайти щастя. У своїх оповіданнях автор постає перед нами як надзвичайно талановитий художник-психолог, якого передусім цікавлять питання моральності людини. Його аналіз людських думок та почуттів вражає глибиною, змушує замислитися, бентежить і водночас захоплює.
До пропонованої книги входять кращі оповідання Теодора Драйзера (1871—1945) з авторської збірки “Пута”, у яких письменник зображує певні психологічні типи особистості. Серед його героїв: чоловік, чия жадібність та обмеженість призвели до божевілля, робітник, що прокладає тунель під рікою і щоразу, спускаючись під землю, долає свій страх перед водною стихією, старий араб, що блукає містом у пошуках галузки наркотичної рослини. Драйзер створює яскраві образи чоловіків та жінок, що намагаються порозумітися між собою і, звісно, знайти щастя. У своїх оповіданнях автор постає перед нами як надзвичайно талановитий художник-психолог, якого передусім цікавлять питання моральності людини. Його аналіз людських думок та почуттів вражає глибиною, змушує замислитися, бентежить і водночас захоплює.
| Авторы | Теодор Драйзер |
| Издательство | Знання |
Характеристики
98 грн.
Повідомити про надходження
“The Chimes” and “The Cricket on the Hearth” by Charles Dickens (1812—1870) belong to his well-known cycle “Christmas Stories”. The events of the first one develop on the New Year’s Eve when the casual messenger Toby after his talk with the alderman begins to believe that all the poor people are bad ones already by birth and therefore his daughter does not deserve happiness as well. However, the spirits of the bells do not agree with him — the fairy-tale charms change the chain of events, and Toby himself. In the second story, the ideal family of the carrier has been described: he and his wife have a lot of friends, a little Baby, a songful Cricket and a dog, Boxer. Dramatic events caused by the appearance of a stranger menace the family’s happiness. Still, the magic creatures come to their relief again, that is why this story will have quite unexpected finale.
“Новорічні дзвони” і “Цвіркун домашнього вогнища” Чарльза Діккенса (1812—1870) належать до відомого циклу “різдвяних повістей”. Події першої розгортаються в новорічну ніч, коли носильник Тобі після розмови із суддею починає вірити, що всі бідняки лихі вже від народження і тому його донька не заслуговує на щастя. Однак духи церковних дзвонів з ним не згодні — казкові чари змінюють хід подій і самого Тобі. У другій повісті змальовано ідеальну сім’ю візника: у них із дружиною багато друзів, маленьке Немовлятко, співучий Цвіркун і собака Боксер. Драматичні події, спричинені появою чужинця, загрожують щастю родини. Проте чарівні істоти знову приходять на допомогу, тому ця історія матиме зовсім несподіваний фінал.
“Новорічні дзвони” і “Цвіркун домашнього вогнища” Чарльза Діккенса (1812—1870) належать до відомого циклу “різдвяних повістей”. Події першої розгортаються в новорічну ніч, коли носильник Тобі після розмови із суддею починає вірити, що всі бідняки лихі вже від народження і тому його донька не заслуговує на щастя. Однак духи церковних дзвонів з ним не згодні — казкові чари змінюють хід подій і самого Тобі. У другій повісті змальовано ідеальну сім’ю візника: у них із дружиною багато друзів, маленьке Немовлятко, співучий Цвіркун і собака Боксер. Драматичні події, спричинені появою чужинця, загрожують щастю родини. Проте чарівні істоти знову приходять на допомогу, тому ця історія матиме зовсім несподіваний фінал.
| Авторы | Чарлз Діккенс |
| Издательство | Знання |
Характеристики
109 грн.
Повідомити про надходження
“Little Lord Fauntleroy” is the first novel for children by British-American writer Frances Hodgson Burnett (1849—1924) which very soon gained in popularity and already for many decades remains one of the little ones’ favorite books. The main hero of the novel, seven-year-old Cedric Errol, acquired the benevolence of a lot of generations of young and grown-up readers thanks to his kind heart, the ability to love and his great desire to make this world better. The novel is translated into many languages and, basing on its motifs, a lot of theatrical performances and films were created.
“Маленький лорд Фонтлерой” — перший роман для дітей, написаний англо-американською письменницею Френсіс Годґсон Бернет (1849—1924), що швидко став популярним і вже не одне десятиліття залишається однією з улюблених книжок малечі. Головний герой твору, семирічний Седрик Ерол, здобув прихильність багатьох поколінь дорослих і юних читачів завдяки своєму доброму серцю, здатності любити та величезному бажанню зробити цей світ кращим. Роман перекладено багатьма мовами, а за його мотивами створено численні театральні вистави і кінофільми.
“Маленький лорд Фонтлерой” — перший роман для дітей, написаний англо-американською письменницею Френсіс Годґсон Бернет (1849—1924), що швидко став популярним і вже не одне десятиліття залишається однією з улюблених книжок малечі. Головний герой твору, семирічний Седрик Ерол, здобув прихильність багатьох поколінь дорослих і юних читачів завдяки своєму доброму серцю, здатності любити та величезному бажанню зробити цей світ кращим. Роман перекладено багатьма мовами, а за його мотивами створено численні театральні вистави і кінофільми.
| Издательство | Знання |
Характеристики
81 грн.
Повідомити про надходження
The book acquaints the reader with the best samples of short stories by Herbert George Wells (1866—1946), a well-known English science-fiction writer. The people become the heroes of his stories if something unusual bursts into their well-regulated life: whether it be a scientific discovery, or a sorcerer who meets everybody’s wishes, or simply a hungry ostrich which accidentally swallowed a diamond. In these stories a thin line between reality and people’s notion of it is being erased, and humour and light irony in combination with chimerical plots only intensify the effect of immersion into new worlds.
Ця книга знайомить читача з найкращими зразками малої прози Герберта Веллса (1866—1946) — відомого англійського письменника-фантаста. Персонажами його оповідань стають люди, у розмірене життя яких вривається щось незвичайне: чи то наукове відкриття, чи то чарівник, котрий виконує всі бажання, чи просто голодний страус, що випадково проковтнув діамант. У цих творах стирається тонка межа між реальністю і людським уявленням про неї, а гумор і легка іронія у поєднанні з химерними сюжетами лише посилюють ефект занурення в нові світи.
Ця книга знайомить читача з найкращими зразками малої прози Герберта Веллса (1866—1946) — відомого англійського письменника-фантаста. Персонажами його оповідань стають люди, у розмірене життя яких вривається щось незвичайне: чи то наукове відкриття, чи то чарівник, котрий виконує всі бажання, чи просто голодний страус, що випадково проковтнув діамант. У цих творах стирається тонка межа між реальністю і людським уявленням про неї, а гумор і легка іронія у поєднанні з химерними сюжетами лише посилюють ефект занурення в нові світи.
| Издательство | Знання |
Характеристики
127 грн.
Повідомити про надходження
“To The Lighthouse” is one of the best-known novels by the British writer, a brilliant representative of modernistic prose Virginia Woolf (1882—1941). This work is to some degree autobiographical. The writer copied the main heroes — Mr and Mrs Ramsay — from her parents. That’s just they who represent in the novel two opposite worlds: male — cold, logic, impatient one, and female — the world of warmth, understanding, comfort, sympathy. In spite of this, the role of the characters in the novel is rather relative because Virginia Woolf’s style is unusual: she portrays not so much her heroes and their deeds, as thoughts, ideas, and moods, forming in this way a new psychological manner of writing and giving orienting points for all the modern literature.
“До маяка” — один із найвідоміших романів британської письменниці, яскравої представниці модерністської прози Вірджинії Вулф (1882—1941). Цей твір певною мірою автобіографічний. Головних героїв — містера та місіс Ремзі — авторка писала зі своїх батьків. Саме вони представляють у романі два протилежних світи: чоловічий — холодний, логічний, нетерплячий — та жіночий — світ тепла, розуміння, затишку, співчуття. Попри це, роль дійових осіб у романі досить відносна, бо стиль Вірджинії Вулф незвичний, вона зображує не стільки героїв та їхні вчинки, скільки думки, ідеї, настрої, формуючи в такий спосіб нову психологічну манеру письма і задаючи орієнтири для всієї сучасної літератури.
“До маяка” — один із найвідоміших романів британської письменниці, яскравої представниці модерністської прози Вірджинії Вулф (1882—1941). Цей твір певною мірою автобіографічний. Головних героїв — містера та місіс Ремзі — авторка писала зі своїх батьків. Саме вони представляють у романі два протилежних світи: чоловічий — холодний, логічний, нетерплячий — та жіночий — світ тепла, розуміння, затишку, співчуття. Попри це, роль дійових осіб у романі досить відносна, бо стиль Вірджинії Вулф незвичний, вона зображує не стільки героїв та їхні вчинки, скільки думки, ідеї, настрої, формуючи в такий спосіб нову психологічну манеру письма і задаючи орієнтири для всієї сучасної літератури.
| Издательство | Знання |
Характеристики
104 грн.
Повідомити про надходження
“The Adventures of Huckleberry Finn” is one of Mark Twain’s best-known literary works. The story is devoted to Tom Sawyer’s best friend, homeless boy Huckleberry Finn who runs away from his brutal father-drunkard to the desert island. Here he quite unexpectedly meets up a fugitive slave Jim — the noblest character of the book. They travel together on the raft along the Mississippi. Unlooked-for adventures and dangerous trials are awaiting for them, but unselfishness, kindness, and loyalty to friendship help them stand out in complicated circumstances. The book is full of profound respect for a man, love for life and teaches to live according to simple, eternal laws of justice and humanity.
“Пригоди Гекльберрі Фінна”— один із найвідоміших творів Марка Твена. У романі розповідається про кращого друга Тома Сойєра — безпритульного хлопчика Гека Фінна, що втік від жорстокого батька-п’яниці на безлюдний острів. Тут він несподівано зустрічає раба-втікача Джима — найшляхетнішого персонажа книги. Разом вони мандрують на плоту по річці Міссісіпі. На них чекають несподівані пригоди і небезпечні випробування, але безкорисливість, доброта і вірність дружбі допомагають їм вистояти у складних обставинах. Книга сповнена глибокої поваги до людини, любові до життя і вчить жити за простими, вічними законами справедливості й людяності.
“Пригоди Гекльберрі Фінна”— один із найвідоміших творів Марка Твена. У романі розповідається про кращого друга Тома Сойєра — безпритульного хлопчика Гека Фінна, що втік від жорстокого батька-п’яниці на безлюдний острів. Тут він несподівано зустрічає раба-втікача Джима — найшляхетнішого персонажа книги. Разом вони мандрують на плоту по річці Міссісіпі. На них чекають несподівані пригоди і небезпечні випробування, але безкорисливість, доброта і вірність дружбі допомагають їм вистояти у складних обставинах. Книга сповнена глибокої поваги до людини, любові до життя і вчить жити за простими, вічними законами справедливості й людяності.
| Издательство | Знання |
Характеристики
144 грн.
Повідомити про надходження
In the proposed collection, the best novellas by the well-known American writer F. Scott Fitzgerald (1896—1940) from such author’s collections as “Flappers and Philosophers”, “Tales of the Jazz Age”, “All the Sad Young Men” and “Taps at Reveille” are presented. The fate of the heroes of these works turns out in different ways. But describing the life of each of them the author asserts that: whatever the epoch a man lives in, the moral values remain invariable — domestic warmth, charity, sincerity, the ability of prizing everything one owns always promise every prospect of happiness. Whereas, false pride, arrogance, impertinence doom us to fruitless search for happy fate.
У пропонованій збірці представлені кращі новели відомого американського письменника Ф. Скотта Фіцджеральда (1896—1940) із таких авторських збірок: “Емансиповані й глибокодумні”, “Оповіді джазової доби”, “Усі ці сумні молоді люди”, “Відбій на зорі”. Доля героїв цих творів складається по-різному, але, описуючи життя кожного з них, автор наголошує: в яку б епоху не жила людина, моральні цінності залишаються незмінними — родинне тепло, милосердя, щирість, уміння цінувати те, що маєш, завжди дають шанс на щастя. Натомість самолюбство, зарозумілість, нахабство прирікають нас на безплідні пошуки щасливої долі.
У пропонованій збірці представлені кращі новели відомого американського письменника Ф. Скотта Фіцджеральда (1896—1940) із таких авторських збірок: “Емансиповані й глибокодумні”, “Оповіді джазової доби”, “Усі ці сумні молоді люди”, “Відбій на зорі”. Доля героїв цих творів складається по-різному, але, описуючи життя кожного з них, автор наголошує: в яку б епоху не жила людина, моральні цінності залишаються незмінними — родинне тепло, милосердя, щирість, уміння цінувати те, що маєш, завжди дають шанс на щастя. Натомість самолюбство, зарозумілість, нахабство прирікають нас на безплідні пошуки щасливої долі.
| Авторы | Фицджеральд Фрэнсис Скотт |
| Издательство | Знання |
Характеристики
121 грн.
Повідомити про надходження
“Almayer’s Folly” is the first novel by an English writer of distinction Joseph Conrad (1857—1924). Its publication immediately made Conrad’s name popular in the English literary set. On the account of this novel, the critics called him “Kipling of the Malay Archipelago”. Even today, the book draws the reader’s attention due to its unexpected reversals of the plot, psychological persuasiveness, humanity, author’s deep reflections on a man’s character, eloquent dialogues, colourful descriptions of nature, and life peculiarities of the Malay Archipelago population. The novel will assuredly be interesting for a modern reader as well.
“Олмейрова примха” — перший роман відомого англійського письменника Джозефа Конрада. Його публікація одразу зробила ім’я Конрада популярним в англійських літературних колах. За цей твір англійська критика прозвала його “Кіплінгом Малайського архіпелагу”. Роман і сьогодні приваблює несподіваними поворотами сюжету, психологічною переконливістю, людяністю, глибокими думками автора про вдачу людини, промовистими діалогами, яскравими описами природи й особливостей життя населення Малайського архіпелагу і буде цікавим сучасному читачеві.
“Олмейрова примха” — перший роман відомого англійського письменника Джозефа Конрада. Його публікація одразу зробила ім’я Конрада популярним в англійських літературних колах. За цей твір англійська критика прозвала його “Кіплінгом Малайського архіпелагу”. Роман і сьогодні приваблює несподіваними поворотами сюжету, психологічною переконливістю, людяністю, глибокими думками автора про вдачу людини, промовистими діалогами, яскравими описами природи й особливостей життя населення Малайського архіпелагу і буде цікавим сучасному читачеві.
| Издательство | Знання |
Характеристики
58 грн.
Повідомити про надходження
The proposed collection comprises the best-known works by Washington Irving (1783—1859), the founder of the American short-story prose. Being over head and ears in love with the legends about the first settlers on the shores of the Hudson, the writer takes their plots as a basis for his stories. Still, his mythical heroes are often endowed with not fairy-tale features at all. They are go-ahead, quick-witted, they objectively perceive their surroundings. That is why the author’s novelle breathe humor, easiness, and irony, thrill the readers with the mixture of the serious and the ludicrous, of fiction and reality. Having united illusion and triviality, Irving determined the ways of the development of American romanticism and forever went down in history of the world writers’ community as one of the first classic-romanticist in American literature.
До збірки ввійшли найвідоміші твори Вашингтона Ірвінга (1783—1859), родоначальника американської новелістики. Закоханий з дитинства в легенди про життя перших колоністів на берегах Гудзону, письменник кладе ці сюжети в основу своїх оповідань. Але його міфічні герої часто наділені зовсім не казковими рисами. Вони підприємливі, кмітливі, об’єктивно сприймають навколишню дійсність, завдяки чому новели автора дихають гумором, легкістю, іронією, захоплюють поєднанням серйозного та смішного, вигадки й реальності. Поєднавши ілюзію та буденність, Ірвінг визначив шляхи розвитку американського романтизму та назавжди увійшов в історію світового письменства як один із перших класиків американської літератури.
До збірки ввійшли найвідоміші твори Вашингтона Ірвінга (1783—1859), родоначальника американської новелістики. Закоханий з дитинства в легенди про життя перших колоністів на берегах Гудзону, письменник кладе ці сюжети в основу своїх оповідань. Але його міфічні герої часто наділені зовсім не казковими рисами. Вони підприємливі, кмітливі, об’єктивно сприймають навколишню дійсність, завдяки чому новели автора дихають гумором, легкістю, іронією, захоплюють поєднанням серйозного та смішного, вигадки й реальності. Поєднавши ілюзію та буденність, Ірвінг визначив шляхи розвитку американського романтизму та назавжди увійшов в історію світового письменства як один із перших класиків американської літератури.
| Издательство | Знання |
Характеристики
58 грн.
Повідомити про надходження
“The Quadroon” is one of the best literary works by the English writer Thomas Mayne Reid (1818—1883). The novel’s main hero, honourable and courageous Edward, has just left the college confines and takes a journey to the South of America. Aboard the ship, he meets graceful Creole Eugйnie Besanзon. Risking his life, he helps her rescue from the shipwreck. Eugйnie falls in love with Edward. But he, in his cherished ambitions, sees another girl. Who is she? What trials has the destiny stored up for him? The novel fascinates the reader with people’s beauty, their deeds, the unexpected reversals of the plot, colourful pictures of nature, interesting descriptions of the people’s life in the South of America, and evokes bright feelings of optimism.
“Квартеронка” — один із кращих творів англійського письменника Томаса Майна Ріда (1818—1883). Головний герой роману, шляхетний і мужній Едвард, щойно залишив стіни коледжу і вирушає в подорож на Південь Америки. На борту пароплава юнак зустрічає прекрасну креолку Ежені Безансон. Ризикуючи життям, він допомагає їй врятуватися із судна, що зазнало аварії. Ежені закохується в Едварда. Але він у своїх мареннях бачить зовсім іншу дівчину. Хто вона? Які випробування підготувала йому доля? Роман заворожує читача красою людей, їхніх вчинків, несподіваними поворотами сюжету, мальовничими описами природи, цікавими картинами життя населення Півдня Америки і викликає світле почуття оптимізму.
“Квартеронка” — один із кращих творів англійського письменника Томаса Майна Ріда (1818—1883). Головний герой роману, шляхетний і мужній Едвард, щойно залишив стіни коледжу і вирушає в подорож на Південь Америки. На борту пароплава юнак зустрічає прекрасну креолку Ежені Безансон. Ризикуючи життям, він допомагає їй врятуватися із судна, що зазнало аварії. Ежені закохується в Едварда. Але він у своїх мареннях бачить зовсім іншу дівчину. Хто вона? Які випробування підготувала йому доля? Роман заворожує читача красою людей, їхніх вчинків, несподіваними поворотами сюжету, мальовничими описами природи, цікавими картинами життя населення Півдня Америки і викликає світле почуття оптимізму.
| Издательство | Знання |
Характеристики
69 грн.
Повідомити про надходження
Saki (Hector Hugh Munro, 1870—1916) was an English prose-writer and journalist. His pen-name, translated from Farsi, means “cupbearer”. Saki’s short satirical stories are notable for the subtlety of their humour, well-turned phrases, the refinement of dialogues and slightly cynical irony. These amusing tales acquaint readers with the British society of the Edwardian epoch in its diversity, half-opening unusual, sometimes grotesque, absurd or even mystical sides of outwardly ordinary and safe reality.
Сакі (Гектор Г’ю Манро, 1870—1916) — англійський прозаїк і журналіст. У перекладі з фарсі його псевдонім означає “виночерпій”. Короткі сатиричні оповідання Сакі відрізняються невловимо тонким гумором, відточеністю фраз, витонченістю діалогів і дещо цинічною іронією. Ці захопливі історії знайомлять читачів з англійським суспільством едвардіанської епохи в усій його багатоманітності, відкриваючи незвичайні, іноді гротескні, абсурдні чи навіть містичні сторони зовні повсякденного і благополучного буття.
Сакі (Гектор Г’ю Манро, 1870—1916) — англійський прозаїк і журналіст. У перекладі з фарсі його псевдонім означає “виночерпій”. Короткі сатиричні оповідання Сакі відрізняються невловимо тонким гумором, відточеністю фраз, витонченістю діалогів і дещо цинічною іронією. Ці захопливі історії знайомлять читачів з англійським суспільством едвардіанської епохи в усій його багатоманітності, відкриваючи незвичайні, іноді гротескні, абсурдні чи навіть містичні сторони зовні повсякденного і благополучного буття.
| Издательство | Знання |
Характеристики
75 грн.
Повідомити про надходження
“Under the Greenwood Tree” — an enchanting, lyrical and bright novel by Thomas Hardy (1840—1928). It is an idealized pastoral written with light humour and sincere love for its heroes. The book may seem an idyll in prose, still, it is only at first sight. Side by side with tender and romantic love of Dick and Fancy there arises dramatic lot of life of the village church choir, which gives up its place to the organ the way old England falls into oblivion in front of the active offensive of modernization. And Thomas Hardy sorrowfully notes that this new world is devoid of that enchantment and romance which blossomed out “under the greenwood tree”.
“Під деревом зеленим” — чарівний, ліричний і життєрадісний роман Томаса Гарді (1840—1928). Це ідеалізована пастораль, написана з легким гумором і щирою любов’ю до своїх персонажів. Книга може видатись ідилією в прозі. Але це лише на перший погляд. Поряд з ніжним і романтичним коханням Діка й Фенсі постає драматична доля життя сільського церковного хору, який поступається місцем органу, так само як і стара Англія відходить у небуття перед активним наступом модернізації. Томас Гарді із сумом зазначає, що цей новий світ уже не має тієї чарівності й романтики, яка розцвітала “під деревом зеленим”.
“Під деревом зеленим” — чарівний, ліричний і життєрадісний роман Томаса Гарді (1840—1928). Це ідеалізована пастораль, написана з легким гумором і щирою любов’ю до своїх персонажів. Книга може видатись ідилією в прозі. Але це лише на перший погляд. Поряд з ніжним і романтичним коханням Діка й Фенсі постає драматична доля життя сільського церковного хору, який поступається місцем органу, так само як і стара Англія відходить у небуття перед активним наступом модернізації. Томас Гарді із сумом зазначає, що цей новий світ уже не має тієї чарівності й романтики, яка розцвітала “під деревом зеленим”.
| Издательство | Знання |
Характеристики
92 грн.
Повідомити про надходження
Автори — науковці Інституту української мови НАН України: І.С. Гнатюк, кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник, заступник директора Інституту української мови (керівник авторського колективу); С.І. Головащук, кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник; О.М. Миронюк, кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник; І.А. Самойлова, кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник; Т.В. Цимбалюк-Скопненко, кандидат філологічних наук, старший науковий співробітник; В.В. Жайворонок, доктор філологічних наук, професор Інституту мовознавства імені О.О. Потебні НАН України
Рецензенти: К.Г. Городенська, доктор філологічних наук, професор; Є.А. Карпіловська, доктор філологічних наук, професор; С.О. Соколова, доктор філологічних наук, старший науковий співробітник
Голова редакційної колегії — П.Ю. Гриценко, доктор філологічних наук, професор, директор Інституту української мови НАН України
Рекомендовано до друку вченою радою Інституту української мови
НАН України (протокол № 3 від 19 березня 2013 р.)
Російсько-український словник у чотирьох томах підготовлено науковцями Інституту української мови НАН України. Словник створено на базі багатомільйонної Лексичної картотеки Інституту української мови НАН України. Він відображає зміни, що відбулися у лексичному складі української та російської мов за останні десятиріччя. У Словнику використано найважливіші досягнення лексикографічної теорії та лінгвістичної практики української та інших слов’янських мовознавчих шкіл, враховано сучасні суспільні потреби в оновленні та підготовці якнайповнішого словника. Словник відповідає сучасним правописним нормам і може бути надійним довідником для здійснення перекладу текстів різних стилів і жанрів з російської мови на українську.
Для науковців, перекладачів, учителів, учнів загальноосвітніх шкіл, студентів, журналістів, працівників видавництв, державних установ, ділових людей, широкого кола користувачів.
Рецензенти: К.Г. Городенська, доктор філологічних наук, професор; Є.А. Карпіловська, доктор філологічних наук, професор; С.О. Соколова, доктор філологічних наук, старший науковий співробітник
Голова редакційної колегії — П.Ю. Гриценко, доктор філологічних наук, професор, директор Інституту української мови НАН України
Рекомендовано до друку вченою радою Інституту української мови
НАН України (протокол № 3 від 19 березня 2013 р.)
Російсько-український словник у чотирьох томах підготовлено науковцями Інституту української мови НАН України. Словник створено на базі багатомільйонної Лексичної картотеки Інституту української мови НАН України. Він відображає зміни, що відбулися у лексичному складі української та російської мов за останні десятиріччя. У Словнику використано найважливіші досягнення лексикографічної теорії та лінгвістичної практики української та інших слов’янських мовознавчих шкіл, враховано сучасні суспільні потреби в оновленні та підготовці якнайповнішого словника. Словник відповідає сучасним правописним нормам і може бути надійним довідником для здійснення перекладу текстів різних стилів і жанрів з російської мови на українську.
Для науковців, перекладачів, учителів, учнів загальноосвітніх шкіл, студентів, журналістів, працівників видавництв, державних установ, ділових людей, широкого кола користувачів.
| Издательство | Знання |
Характеристики
863 грн.
Повідомити про надходження
“This Side of Paradise” is the first great literary work created by the American writer Francis Scott Fitzgerald which immediately brought him universal acknowledgement. An enchanting youth, full of radiant dreams and hopes for the dazzling prospects at the beginning of the novel, having lost his friends in the war, having experienced tragedies in love, being out of means of subsistence, he finds himself on “this side of Paradise” and tries to find the right niche for himself. Such is not only the main hero’s fate but that of the author himself and his generation burnt by the First world war. The novel attracts the reader owing to its veracity and deep psychological analysis of the characters’ behaviour. These qualities make it interesting and topical for the readers in Ukraine as well as in the whole world.
“По цей бік раю” — перший великий твір, написаний американським письменником Ф.С. Фіцджеральдом (1896—1940), який відразу ж приніс йому визнання. Чарівний юнак, сповнений світлих мрій і надій на блискучі перспективи на початку роману, втративши друзів на війні, зазнавши трагедії в коханні, лишившись без засобів до існування, опиняється “по цей бік раю” і намагається знайти свій шлях у житті. Це доля не тільки головного героя твору, але й самого автора і його покоління, обпаленого Першою світовою війною. Роман приваблює правдивістю, глибоким психологічним аналізом поведінки персонажів. Він і сьогодні є цікавим та актуальним для читачів в Україні і в усьому світі.
“По цей бік раю” — перший великий твір, написаний американським письменником Ф.С. Фіцджеральдом (1896—1940), який відразу ж приніс йому визнання. Чарівний юнак, сповнений світлих мрій і надій на блискучі перспективи на початку роману, втративши друзів на війні, зазнавши трагедії в коханні, лишившись без засобів до існування, опиняється “по цей бік раю” і намагається знайти свій шлях у житті. Це доля не тільки головного героя твору, але й самого автора і його покоління, обпаленого Першою світовою війною. Роман приваблює правдивістю, глибоким психологічним аналізом поведінки персонажів. Він і сьогодні є цікавим та актуальним для читачів в Україні і в усьому світі.
| Авторы | Фицджеральд Фрэнсис Скотт |
| Издательство | Знання |
Характеристики
132 грн.
Повідомити про надходження





