Чому Позаяк? Бо його розкуті й легкі для запам’ятовування вірші давно вже стали міським фольклором, а офіційній літературі дедалі важче вдавати, що Позаяка просто не існує. Його радо цитують поети, студенти та хмільні інтелектуали. Він епікурієць і раблезіанець, наш український Катулл і дволикий Янус. І один із трьох справді народних поетів сучасної України.
До книги вибраного увійшли нові й добре відомі вірші та переклади. Одразу скажу: людям, у яких відсутнє почуття гумору, брати цю книжку до рук не рекомендую. Не рекомендується ця книжка й тим, хто критично ставиться до присутності нецезурної лексики у художніх творах. Хоча Юрко Позаяк - віртуозний стиліст, з-під пера якого навіть найбрутальніші слова звучатимуть як мелодія
До книги вибраного увійшли нові й добре відомі вірші та переклади. Одразу скажу: людям, у яких відсутнє почуття гумору, брати цю книжку до рук не рекомендую. Не рекомендується ця книжка й тим, хто критично ставиться до присутності нецезурної лексики у художніх творах. Хоча Юрко Позаяк - віртуозний стиліст, з-під пера якого навіть найбрутальніші слова звучатимуть як мелодія
| Авторы | Юрко Позаяк |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
200 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Хто вам казав, що віршами треба боротися? Я ними співаю», — казала вона і змережувала свої зошити безтурботно-сонячною поезією з романтичним хмелем київської старовини і чистих почувань. Проте ревнива доля українського поета підстерегла і її — наприкінці життя сонячна енергія Ірини Жиленко перебродила в гіркі меди внутрішньої самотності, які перелилися в рядки високих поетичних вартостей. До книги вибраного однієї з найкращих українських поетів ХХ ст. увійшли вірші з усіх її тринадцяти збірок. На відміну від вибраного з такою самою назвою, яке виходило в 1999—2006 рр., ця книжка охоплює всю поетичну творчість Ірини Жиленко (28.04.1941—3.08.2013), включно з останніми прижиттєвими книгами віршів.
| Авторы | Ірина Жиленко |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
300 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
До книги Ігоря Калинця — одного з найтонших, найвишуканіших, і разом з тим — найвідважніших і найнезламніших українських поетів другої половини ХХ ст., який уперто виводив філігранні «юси» на холодному снігу радянської дійсності, — увійшли вибрані вірші з різних періодів його творчості.
| Авторы | Ігор Калинець |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
300 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
У підсумковій збірці своїх вічно нових вибраних віршів славнозвісний підскарбій «БУ-БА-БУ» Олександр Ірванець, як завжди, балансує між сатирою і лірикою, час від часу гучно падаючи то в один, то в інший бік. Книжка для широкого...
| Авторы | Олександр Ірванець |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
200 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
До книги вибраних віршів Назара Гончара — одного з найоригінальніших поетів-вісімдесятників, учасника численних літературних та мистецьких проектів, перформера — увійшли його найвідоміші і найприкметніші твори.
| Авторы | Назар Гончар |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
180 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
«Світ зійшовся клином на обороні цієї землі.
І навіть якщо буде щось опісля цього, навіть тоді –—
нам іншого вже, мабуть,
ніколи насправді не буде треба»
Вибір без вибору. Пітьма і лють. Наша згода загинути. Наш вибір вбивати. Бій і порожнеча. Щоденні втрати. Втрати, які вже не рахують та не відчувають. Кордони землі, що впізнаєш навпомацки.
Поезії Ярини Чорногуз — це своєрідні листи з фронту, листи з передової, де ти не знайдеш опису бойових дій чи переліку звільнених територій. Це листи про біль від утрати загиблих побратимів та посестер, листи про буття на війні тут і зараз, про усвідомлення та прийняття власного вибору піти воювати, листи про те, як виглядатиме світ після всього цього болю, що розриває зсередини. Листи про те, як виглядає оборона твоєї присутності в цьому світі.
Ці тексти Ярина написала за останні півтора року ротації на фронті, значна частина якої припала на повномасштабну війну. «У цій добірці, — пише Ярина, — промовлятиме моя пам’ять про Скадовськ і морське узбережжя Херсонщини, Сєвєродонецьк та Маріуполь, висоти над Новоайдаром, дорогу Бахмут‒Лисичанськ і села по той бік Сіверського Дінця, річки, яка стала українським Стіксом. І всі вони відчуваються мені як ще одна мала батьківщина, бо вони переміряні нашими кроками вздовж і впоперек. Деякі вільні й оборонені, більшість з них — ще належить звільнити».
Ярина Чорногуз — поетка, бойова медикиня та розвідниця (розвідувальна рота, 140 Окремий розвідувальний батальйон морської піхоти). Авторка поетичної збірки «Як вигинається воєнне коло», написаної після чотирьох років в українській армії – ротацій у «Госпітальєрах» і служби в розвідувальній роті батальйону морської піхоти.
«Поезія — це моя медитація. Не всім близька, далеко не всім зрозуміла, місцями надто особиста, місцями надто далека й філософічна, але в ній точно є моя правда про смерть, любов, межу, на якій стається пізнання. Такий собі трикутник війни», — пише Ярина.
І навіть якщо буде щось опісля цього, навіть тоді –—
нам іншого вже, мабуть,
ніколи насправді не буде треба»
Вибір без вибору. Пітьма і лють. Наша згода загинути. Наш вибір вбивати. Бій і порожнеча. Щоденні втрати. Втрати, які вже не рахують та не відчувають. Кордони землі, що впізнаєш навпомацки.
Поезії Ярини Чорногуз — це своєрідні листи з фронту, листи з передової, де ти не знайдеш опису бойових дій чи переліку звільнених територій. Це листи про біль від утрати загиблих побратимів та посестер, листи про буття на війні тут і зараз, про усвідомлення та прийняття власного вибору піти воювати, листи про те, як виглядатиме світ після всього цього болю, що розриває зсередини. Листи про те, як виглядає оборона твоєї присутності в цьому світі.
Ці тексти Ярина написала за останні півтора року ротації на фронті, значна частина якої припала на повномасштабну війну. «У цій добірці, — пише Ярина, — промовлятиме моя пам’ять про Скадовськ і морське узбережжя Херсонщини, Сєвєродонецьк та Маріуполь, висоти над Новоайдаром, дорогу Бахмут‒Лисичанськ і села по той бік Сіверського Дінця, річки, яка стала українським Стіксом. І всі вони відчуваються мені як ще одна мала батьківщина, бо вони переміряні нашими кроками вздовж і впоперек. Деякі вільні й оборонені, більшість з них — ще належить звільнити».
Ярина Чорногуз — поетка, бойова медикиня та розвідниця (розвідувальна рота, 140 Окремий розвідувальний батальйон морської піхоти). Авторка поетичної збірки «Як вигинається воєнне коло», написаної після чотирьох років в українській армії – ротацій у «Госпітальєрах» і служби в розвідувальній роті батальйону морської піхоти.
«Поезія — це моя медитація. Не всім близька, далеко не всім зрозуміла, місцями надто особиста, місцями надто далека й філософічна, але в ній точно є моя правда про смерть, любов, межу, на якій стається пізнання. Такий собі трикутник війни», — пише Ярина.
| Авторы | Ярина Чорногуз |
| Издательство | Віхола |
Характеристики
270 грн.
Повідомити про надходження
Дана Оханська — модель, телеведуча, власниця модельного агентства, авторка еротичної лірики та учасниця 10-го ювілейного сезону реаліті-шоу «Холостяк». Саме збірку «#КОХАЙТЕ_ся» Дана подарувала холостяку Максиму на першій зустрічі. Поезія часто звучить в епізодах вустами авторки і головного героя шоу.
Збірка еротичної лірики Дани Оханської — це чуттєва сповідь спраглої до взаємного тепла душі, сповненої глибокого бажання щирості та природності. Адже, як зізнається сама авторка, хороший секс не буває випадковим. Хороший секс — це обов’язково дуже тісний зв’язок, де відчувають одне одного з напівруху, напіввидиху-вдиху, напівпогляду та напівдотику. Хороший секс — це повне зняття бар’єрів і всеціле відкриття своїх найпотаємніших бажань одне перед одним. Хороший секс — це симбіоз двох, здатних любити і бути відвертими настільки, наскільки це можливо.
Рекомендація від Дани: бажано читати перед сном на вушко коханій людині ;)
Збірка еротичної лірики Дани Оханської — це чуттєва сповідь спраглої до взаємного тепла душі, сповненої глибокого бажання щирості та природності. Адже, як зізнається сама авторка, хороший секс не буває випадковим. Хороший секс — це обов’язково дуже тісний зв’язок, де відчувають одне одного з напівруху, напіввидиху-вдиху, напівпогляду та напівдотику. Хороший секс — це повне зняття бар’єрів і всеціле відкриття своїх найпотаємніших бажань одне перед одним. Хороший секс — це симбіоз двох, здатних любити і бути відвертими настільки, наскільки це можливо.
Рекомендація від Дани: бажано читати перед сном на вушко коханій людині ;)
| Авторы | Дана Оханская |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
120 грн.
Повідомити про надходження
Збірка творів Михайля Семенка (1892—1937) «Арії трьох П’єро» містить перлини інтимної лірики, що об’єднані у цикли «Дерзання», «Осіння рана», «П’єро кохає» та «Сільські сатурналії». Поет маскує себе в образі ліричного героя П’єро. Проте розкриває цей образ під різними кутами зору, про що свідчать назви віршів («П’єро сантименталить», «П’єро страждає», «П’єро загрожує», «П’єро хмуробровить», «П’єро рішучить»). За розмаїттям таких масок прихована присутність іншого персонажа — нещасливого коханця Арлекіна, який грає ними, витворює ситуацію «маски в масці».
| Авторы | Михайль Семенко |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
220 грн.
Повідомити про надходження
«Незламній» — це книга-альбом і збірник поезій. Про боротьбу, відвагу, про любов і незламність українців. Книга, в якій кожне слово пронизане силою і волею до свободи, а кожне фото — емоціями, які переживаємо, і які не маємо права забути.
“For Invincible” is a photobook and a collection of poems. About the struggle, courage, love, and invincibility of Ukrainians. A book in which every word is imbued with strength and will to freedom, and every photo keeps the emotions that we experience and have no right to forget.
Poetry: Pavlo Vyshebaba, Yaryna Chornohuz, Vitalii Byrchak, Oleh Vyshyvaniuk, Yulia Zhyrokhova, Tania-Mariya Lytvynyuk, Yuliya Vrotna, Yuliia Maksymeiko. Photo: Oleksiy Samsonov, Yana Sidash, Yaroslav Konyk, Oleksandr Medvedenko, Serhii Nuzhenko.
“For Invincible” is a photobook and a collection of poems. About the struggle, courage, love, and invincibility of Ukrainians. A book in which every word is imbued with strength and will to freedom, and every photo keeps the emotions that we experience and have no right to forget.
Poetry: Pavlo Vyshebaba, Yaryna Chornohuz, Vitalii Byrchak, Oleh Vyshyvaniuk, Yulia Zhyrokhova, Tania-Mariya Lytvynyuk, Yuliya Vrotna, Yuliia Maksymeiko. Photo: Oleksiy Samsonov, Yana Sidash, Yaroslav Konyk, Oleksandr Medvedenko, Serhii Nuzhenko.
| Авторы | Ярина Чорногуз , Павло Вишебаба , Виталий Бирчак |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
410 грн.
Повідомити про надходження
У книжці поезій «Жінка над виноградом» Марина Боровська виявляє нам своє спостереження за світом, уміння душею відчувати його, бачити в ньому все: від тихої межі серпня до тонкого місячного серпика у зимовому небі. Увага до найменших дрібниць — від забілених зимою дерев до мережки на рукаві — проймає до глибини, й от у нашій пам’яті виринає уже щось своє, дуже зриме й особисте. Вивірений ритм, точність рими, вдале творення образів і сенсів подарують справжню насолоду поціновувачам поезії високого рівня.
| Авторы | Марина Боровська |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
280 грн.
Повідомити про надходження
Із самого дитинства ми сприймаємо залізницю не лише як щось, пов’язане із транспортом, а як велику таємницю, що дозволяє вирушити в мандрівку, здолати відстань, долучитися до великого простору, здобути новий досвід.
З мандрами й поїздками нерозривно зв’язані й любовні переживання, розлуки та зустрічі, перестук розбитих сердець чи ніжні й тремкі обійми на перонах. Вздовж залізниці твориться історія країни. У книжці Сергія Жадана читачі знайдуть поезії, що писалися протягом багатьох років, прямо чи опосередковано пов’язані із залізницею. Тут вокзальна площа приходить у сни, люди, схожі на равликів, сплять на вокзалах і несуть на своїх плечах власні домівки, військові вирушають на Схід боронити країну та повертаються до рідних.
Під тихий стук коліс та пізні гудки пасажири рахують засніжені пагорби, сонні долини, заміські будівлі, а заклопотані провідники блукають вагонами й розганяють сновидіння.
«30 віршів про любов і залізницю» — це поетична ода мандрівці, дорозі та любові.
З мандрами й поїздками нерозривно зв’язані й любовні переживання, розлуки та зустрічі, перестук розбитих сердець чи ніжні й тремкі обійми на перонах. Вздовж залізниці твориться історія країни. У книжці Сергія Жадана читачі знайдуть поезії, що писалися протягом багатьох років, прямо чи опосередковано пов’язані із залізницею. Тут вокзальна площа приходить у сни, люди, схожі на равликів, сплять на вокзалах і несуть на своїх плечах власні домівки, військові вирушають на Схід боронити країну та повертаються до рідних.
Під тихий стук коліс та пізні гудки пасажири рахують засніжені пагорби, сонні долини, заміські будівлі, а заклопотані провідники блукають вагонами й розганяють сновидіння.
«30 віршів про любов і залізницю» — це поетична ода мандрівці, дорозі та любові.
| Авторы | Сергій Жадан |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
250 грн.
Повідомити про надходження
«Руді і Чумацький Шлях» — нова поетична збірка Григорія Фальковича, що припаде до душі і малятам, і батькам.
На сторінках цієї книжки, яку зворушливо та ніжно проілюструвала Ірина Потапенко, читач знайомиться із «переселенцем» Руді, симпатичним джек-рассел-тер’єром, який опинився на Заході України разом із родиною Григорія Фальковича.
Песик по-своєму, по-собачому, переживає війну: під час тривоги біжить в укриття, радіє відбою, підтримує людей довкола, дивиться телевізор, гуляє із господарем вулицями старовинного міста, розмірковує над непростими життєвими проблемами, мріє про перемогу і мир.
На сторінках цієї книжки, яку зворушливо та ніжно проілюструвала Ірина Потапенко, читач знайомиться із «переселенцем» Руді, симпатичним джек-рассел-тер’єром, який опинився на Заході України разом із родиною Григорія Фальковича.
Песик по-своєму, по-собачому, переживає війну: під час тривоги біжить в укриття, радіє відбою, підтримує людей довкола, дивиться телевізор, гуляє із господарем вулицями старовинного міста, розмірковує над непростими життєвими проблемами, мріє про перемогу і мир.
| Авторы | Григорій Фалькович |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
350 грн.
Повідомити про надходження
До книжки вибраних віршів «Поет, океан і риба» Василя Махна (нар. 1964 р.) — відомого українського поета, прозаїка, есеїста, перекладача, який з 2000 року мешкає у США, — увійшли твори зі збірок «Схима», «Самотність Цезаря», «Книга пагорбів та годин», «Лютневі елегії та інші вірші», «Плавник риби», «38 віршів про Нью-Йорк», «Cornelia Street Cafe5», «Зимові листи», «я хочу бути джазом і рок-н-ролом», «Ровер», «Єрусалимські вірші», «Паперовий міст», виданих протягом 1993—2017 рр. Василь Махно, на думку Юрія Барабаша, належить до найвідоміших українських поетів у світі, твори якого перекладено й видано різними мовами. Критики багатьох країн, зокрема й українські — Богдан Рубчак, Іван Фізер, Тамара Гундорова, Юрій Барабаш, Йоханан Петровський-Штерн, Марія Ревакович, Оксана Луцишина, — розмірковуючи про особливості поетики та ідентичності Махна, звертають увагу на особливі метафоричні структури поетичних образів, просторову топоніміку, її деталізацію. Внутрішня і зовнішня амплітуда поетичної мови Махна сягає від Чорткова і Тернополя до Нью-Йорка, від Антонича до Сен-Жон Перса та Ешбері, від буяння троянди до миттєвого спалаху світляка. Поезія — одна із форм точної мови, якою Василь Махно протягом тривалого часу заліплює діри в дрантливому тілі флейти...
| Авторы | Василь Махно |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
242 грн.
Повідомити про надходження
Вірші Юрка Іздрика мають особливий оптичний ефект наближення до самої зіниці ока. Так близько, що опиняєшся всередині вірша, зрештою, всередині життя поета чи ліричного героя і проживаєш як своє власне, таким воно є реальним. Може, в цьому і полягає феномен Іздрика.
Яким би він не був тонально різним — чи пронизливо ліричним, чи жорстко іронічним, він залишається рідним, твоїм, тобою віддзеркаленим. Тут, окрім віршів, є ще й колажі поета, ці «інші речі» проступають у словах і малюнках, тим самим творять тіло однієї єдиної речі — книжки як артефакту життя.
Яким би він не був тонально різним — чи пронизливо ліричним, чи жорстко іронічним, він залишається рідним, твоїм, тобою віддзеркаленим. Тут, окрім віршів, є ще й колажі поета, ці «інші речі» проступають у словах і малюнках, тим самим творять тіло однієї єдиної речі — книжки як артефакту життя.
| Авторы | Юрій Іздрик |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
150 грн.
Повідомити про надходження
Це збірка поезій про світ людини з країни, яка завжди вела оборонну війну, аби існувати незалежно.
Авторка зустріла цю війну на одному з вигинів її кола як волонтер-медик, а пізніше обрала шлях військової. І незважаючи на біль втрати, відчула, що саме на війні можна зустріти справжність, якої більше ніде немає...
Авторка зустріла цю війну на одному з вигинів її кола як волонтер-медик, а пізніше обрала шлях військової. І незважаючи на біль втрати, відчула, що саме на війні можна зустріти справжність, якої більше ніде немає...
| Авторы | Ярина Чорногуз |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
95 грн.
Повідомити про надходження
Твори, що увійшли до поетичної збірки «Книжка любові і люті», були написані у 2019–2022 роках — під час епідемії COVID-19, а потім повномасштабного вторгнення.
Це вірші про те, що тримає нас на поверхні, коли за всіма законами фізики та фізіології ми мали би вже потонути. Це про здатність вигрібати, коли течія тягне у відкрите море, вороже й повне хижаків. Це про уміння затримувати подих, коли накриває високою хвилею. Це про силу, що дозволяє побачити на горизонті маяк і попрямувати до берега. Це про сміливість пірнути углиб і знайти на дні мушлю — на пам’ять про цю подорож, якою би страшною і похмурою вона не була. І ще ця книжка про мистецтво співати і сміятися — навіть у темній крижаній воді.
В оформленні книжки художниця Ксенія Забродська пішла на несподіваний експеримент. Ілюстрації створені за допомогою штучного інтелекту Midjourney, адже глибина й багаторівневість творів Марини Пономаренко здатна торкнутися не лише живих сердець, а й штучного розуму.
Це вірші про те, що тримає нас на поверхні, коли за всіма законами фізики та фізіології ми мали би вже потонути. Це про здатність вигрібати, коли течія тягне у відкрите море, вороже й повне хижаків. Це про уміння затримувати подих, коли накриває високою хвилею. Це про силу, що дозволяє побачити на горизонті маяк і попрямувати до берега. Це про сміливість пірнути углиб і знайти на дні мушлю — на пам’ять про цю подорож, якою би страшною і похмурою вона не була. І ще ця книжка про мистецтво співати і сміятися — навіть у темній крижаній воді.
В оформленні книжки художниця Ксенія Забродська пішла на несподіваний експеримент. Ілюстрації створені за допомогою штучного інтелекту Midjourney, адже глибина й багаторівневість творів Марини Пономаренко здатна торкнутися не лише живих сердець, а й штучного розуму.
| Авторы | Марина Пономаренко |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
250 грн.
Повідомити про надходження
Узбережжя поміж степом та морем — місце сили двох світів, територія вітру і сонця, точка прибуття і відправлення, осередок життя у різних його проявах.
Поетична збірка «Дещо» містить у собі вірші про те, ДЕ найшвидше стукотить серце південної людини та ЩО це серце здатне в собі нести впродовж відведених йому років. Збірка охоплює вірші з 2016 по 2023 рік — проміжок часу, означений передчуттями невідворотних змін, переживанням великих втрат та потребою вчитися жити і любити у зміненій реальності.
Єдине, що здатне то все впорядкувати та врівноважити всередині, — то шум морських хвиль, смак приморського повітря та лінія горизонту, з-за якої завжди сходить сонце.
Поетична збірка «Дещо» містить у собі вірші про те, ДЕ найшвидше стукотить серце південної людини та ЩО це серце здатне в собі нести впродовж відведених йому років. Збірка охоплює вірші з 2016 по 2023 рік — проміжок часу, означений передчуттями невідворотних змін, переживанням великих втрат та потребою вчитися жити і любити у зміненій реальності.
Єдине, що здатне то все впорядкувати та врівноважити всередині, — то шум морських хвиль, смак приморського повітря та лінія горизонту, з-за якої завжди сходить сонце.
| Авторы | Андрій Хаєцький |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
300 грн.
Повідомити про надходження
Кузьма Скрябін (справжнє ім’я Андрій Кузьменко; 1968—2015) став легендою ще за життя. «Можливо, треба було жити, як всі, а я хотівбути інакшим завжди», — говорив він і таким був. Доля відміряла йому надто мало часу, він трагічно загинув у ДТП. Харизматичний співак, композитор, багаторічний лідер гурту «Скрябін», автор власних пісень, кумир мільйонів українців, Кузьма запам’ятався своїм шанувальникам неймовірним гумором, чіткою громадянською позицією та відкритим серцем... Його пісні актуальні сьогодні як ніколи. Хоча Кузьма більш відомий як музикант, він також є автором чотирьох повістей, які ввійшли до цієї книжки разом з віршами. Опублікована у 2006 році й найвідоміша з них — «Я, «Побєда» і Берлін» — була успішно екранізована. Це смішні й сумні, вигадані й автобіографічні історії, в яких Кузьма розповідає про себе, про нас, про життя і як у ньому не втратити здорового глузду. Видання проілюстроване українським художником Олександром Греховим
| Авторы | Кузьма Скрябин |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
700 грн.
Повідомити про надходження
Магнетичні рядки його віршів відлунюють любов’ю до жінки, до матері, до природи, до життя, до світу… Осідають на зубах скрипучою, як пісок, але такою ніжною ностальгією. Його поезія лунає рефреном крізь революції, крізь пори року, крізь наші душі, дороги й міста. Кожне слово стікає крізь пальці, як прохолодна гірська вода, і чіпляється до сердець і думок як… реп’яхи. Не даючи жодного шансу їх забути. Його вірші, це концентрація правди, суму, вселенської любові й усіх магічних світів, що знайшли своє місце у житті Сергія. Ми знаємо як ви давно всі на неї чекали! І ось вона, поетична збірка Сергія «Колоса» Мартинюка — «Реп’яхи».
| Авторы | Сергей Мартынюк |
| Издательство | Фабула |
Характеристики
120 грн.
Повідомити про надходження
Усі вірші цієї книги Дмитро Лазуткін написав під час війни. Переважну більшість — під час служби в лавах ЗСУ на Мелітопольському та Авдіївському напрямках у складі 47 окремої механізованої та 59 окремої мотопіхотної бригад. Це жорсткі тексти, дуже реалістичні й безжальні. Усі події відбулися насправді, всі герої — невигадані. Ця поезія — мов смажене м’ясо історії.
В основу книги Дмитра Лазуткіна лягли сюжети, які автор хотів, але не зміг забути.
В основу книги Дмитра Лазуткіна лягли сюжети, які автор хотів, але не зміг забути.
| Авторы | Дмитрий Лазуткин |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
250 грн.
Повідомити про надходження

