Чому жінки представлені у Кремнієвій долині менше, ніж чоловіки? Чому в темношкірих і латиноамериканських школярів, які гарно вчаться, менше друзів серед своєї етнічної групи, ніж у школярів з інших груп? І, зрештою, чи не варто державі скоригувати всю цю нерівність та «непропорційне представництво», які вочевидь є проявом дискримінації, расизму і сексизму?
На думку автора, перед тим, як відповідати на ці питання, варто вивчити емпіричні факти і позбутися ідеологічних догм.
ДЛЯ КОГО ВИДАННЯ "ДИСКРИМІНАЦІЯ І НЕРІВНІСТЬ"
Для усіх, хто хоче розібратися в основних соціальних питаннях. Видання зацікавить тих, хто хоче зрозуміти, що зумовлює економічну та соціальну нерівність між різними групами.
ЧОМУ ЦЯ КНИЖКА
У книзі зібрано широкий спектр емпіричних доказів, щоб заперечити ідею про те, що різні економічні результати можна пояснити будь-яким одним фактором. У цьому виданні аналізуються людські наслідки переважаючого соціального бачення цих невідповідностей і політики, заснованої на цьому баченні. Враховуючи популярність в Україні ідеї «халяви», яку держава має роздати нужденним, покаравши успішних, читання Совелла видається вкрай необхідним.
ПРО АВТОРА
Томас Совелл — старший науковий співробітник Гуверівського інституту Стенфордського університету. Він є автором десятків книг, лауреат багатьох інших нагород, у тому числі Національної гуманітарної медалі, врученої Президентом Сполучених Штатів у 2003 році.
На думку автора, перед тим, як відповідати на ці питання, варто вивчити емпіричні факти і позбутися ідеологічних догм.
ДЛЯ КОГО ВИДАННЯ "ДИСКРИМІНАЦІЯ І НЕРІВНІСТЬ"
Для усіх, хто хоче розібратися в основних соціальних питаннях. Видання зацікавить тих, хто хоче зрозуміти, що зумовлює економічну та соціальну нерівність між різними групами.
ЧОМУ ЦЯ КНИЖКА
У книзі зібрано широкий спектр емпіричних доказів, щоб заперечити ідею про те, що різні економічні результати можна пояснити будь-яким одним фактором. У цьому виданні аналізуються людські наслідки переважаючого соціального бачення цих невідповідностей і політики, заснованої на цьому баченні. Враховуючи популярність в Україні ідеї «халяви», яку держава має роздати нужденним, покаравши успішних, читання Совелла видається вкрай необхідним.
ПРО АВТОРА
Томас Совелл — старший науковий співробітник Гуверівського інституту Стенфордського університету. Він є автором десятків книг, лауреат багатьох інших нагород, у тому числі Національної гуманітарної медалі, врученої Президентом Сполучених Штатів у 2003 році.
| Авторы | Томас Совелл |
| Издательство | Наш Формат |
Характеристики
360 грн
В корзину
«1937» — це книга про пошук, про несподівані й часом шокуючі знахідки, про годинні чатування на броньований мерседес із номером «1937», про відповіді Віктора Медведчука на прямі незручні запитання. А ще це книжка про розслідувальницьку журналістську кухню, про спостережливість, терплячість і наполегливість. І про те, що якщо в темній кімнаті таки ховається чорна кішка, то її можна знайти. Навіть більше — її потрібно знайти.
| Авторы | Максим Савчук |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
340 грн
В корзину
Сергій Єфремов (1876 – 1939) – видатний український громадсько-політичний діяч, історик української літератури, літературний критик, дійсний член НТШ, академік Всеукраїнської академії наук. Був репресований, загинув у радянському концтаборі.
Визначна праця Сергія Єфремова «Історія українського письменства» охоплює український літературний процес від найдавніших часів до початку 1920-х рр.
Свою концепцію історії літератури С. Єфремов формулює виразно й докладно. Увагу вченого зосереджено на розвитку принципу народності. Науковий метод цієї концепції позначено глибокою індивідуальністю і точністю фахових характеристик.
Сергій Єфремов бачив в історії української літератури три провідні ідеї: «елемент свободи для людини, невпинну визвольну течію»; «визвольно-національну ідею»; «поступову течію народності в змісті і формі, насамперед у літературній мові».
Перше видання «Історії українського письменства» вийшло у 1911 р., останнє, двотомове, – у 1924 р.
Визначна праця Сергія Єфремова «Історія українського письменства» охоплює український літературний процес від найдавніших часів до початку 1920-х рр.
Свою концепцію історії літератури С. Єфремов формулює виразно й докладно. Увагу вченого зосереджено на розвитку принципу народності. Науковий метод цієї концепції позначено глибокою індивідуальністю і точністю фахових характеристик.
Сергій Єфремов бачив в історії української літератури три провідні ідеї: «елемент свободи для людини, невпинну визвольну течію»; «визвольно-національну ідею»; «поступову течію народності в змісті і формі, насамперед у літературній мові».
Перше видання «Історії українського письменства» вийшло у 1911 р., останнє, двотомове, – у 1924 р.
| Авторы | Сергій Єфремов |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
990 грн
1 100 грн
-10%
Экономия 110 грн
В корзину
В наш час, коли є хороші версії електронних універсальних словників (наприклад Google-перекладач, де можна знайти переклад будь-якого слова), постає питання наскільки необхідним є видання ще одного додаткового словника по бджільництву. Є кілька аргументів "за" щодо видання окремого фахового словника по бджільництву:
Терміни бджільництва — це, зокрема, пасічний жаргон, який дослівно не перекладається, наприклад, Queen - це королева, в бджільництві це бджолина матка або supersedure - тиха заміна матки, або comb - це гребінець, а в бджільництві це щільник.
Є абревіатури слів, які щось означають лише в контексті бджільництва, наприклад, термін WAS (просто слово, то це дієслово - був), але у бджільництві - це Western Apicultural Society (WAS) - наукове бджолярське товариство західних штатів США від Аляски до Каліфорнії, включаючи Гаваї і західні провінції Канади, яке має свій бюджет, свій сайт, видає журнал, проводить щорічні наукові конференції з числом учасників від кількох сотень до кількох тисяч з десятками наукових доповідей. І є ще багато подібних абревіатур, які ми не розуміємо і смислів яких ми не можемо знайти в просто англо-українському словнику.
Деякі терміни вимагають пояснення, наприклад, термін: bee space - бджолиний простір, у нас це бджолина відстань. Бджолиний простір - це одне з фундаментальних відкриттів в біології бджіл, яке приписують Лангстроту. Відкриття бджолиного простору привело до створення рамкового вулика з розбірним гніздом. Спочатку відкриття було засекречено. Але навіть серед наших дипломованих спеціалістів немає чіткого розуміння - а що таке бджолиний простір, який у нас чомусь трактується як бджолина відстань.
Словник потрібен хоча би для того, щоб всі ми, читачі, однаково і адекватно розуміли англійські тексти. Наука про бджіл в наш час - це тексти переважно і в значній мірі англійською мовою. Вміння читати англійською сьогодні - це як 100 років тому вміння читати взагалі.
Ситуація має і зворотний напрямок. Українські спеціалісти по бджільництву мають висловлюватися перед світовою спільнотою, не суперечачи один одному. Наприклад, у нас є чотири латинські терміни для означення назви раси українських бджіл, а карпатська бджола не має жодного. Може пора прийти до спільного знаменника в подібних термінах? Хоча би для того, щоб світ розумів нас адекватно. Вважаю, словник має допомогти нам вирішувати проблеми і в цьому питанні.
Деякі терміни перекладені у нас неправильно, наприклад, то й же бджолиний простір подано в нашій літературі як бджолина відстань. Деякі терміни мають історичну тяглість і не можуть бути перекладені не те що дослівно, але і на понятійному чи ментальному рівні. Наприклад, матка - це як мати вулика, в англомовному світі матка - це королева. Тут королева сприймається, як мати нації. Справа в тому, що Україна не була королівством майже ніколи, і в нас немає понятійного ряду такого плану щодо королеви. Ймовірно, термін “матка” старіше від поняття “королева” і виникло ще в доісторичні часи, оскільки в наш час в соціальному плані для людей він вже нічого не означає.
Просто чисто англо-українських словників по бджільництву у нас не було видано жодного. Ми маємо право на таке видання, як одна з найбільших бджолярських спільнот світу.
Щоб читати і розуміти тексти по бджільництву англійською мовою потрібно три речі: знання мови хоча би на початковому рівні, наявність словників - загального і бджолярських термінів і знання бджільництва, хоча би мінімальні. Словник має на меті допомогти пасічникам в цьому плані.
Терміни бджільництва — це, зокрема, пасічний жаргон, який дослівно не перекладається, наприклад, Queen - це королева, в бджільництві це бджолина матка або supersedure - тиха заміна матки, або comb - це гребінець, а в бджільництві це щільник.
Є абревіатури слів, які щось означають лише в контексті бджільництва, наприклад, термін WAS (просто слово, то це дієслово - був), але у бджільництві - це Western Apicultural Society (WAS) - наукове бджолярське товариство західних штатів США від Аляски до Каліфорнії, включаючи Гаваї і західні провінції Канади, яке має свій бюджет, свій сайт, видає журнал, проводить щорічні наукові конференції з числом учасників від кількох сотень до кількох тисяч з десятками наукових доповідей. І є ще багато подібних абревіатур, які ми не розуміємо і смислів яких ми не можемо знайти в просто англо-українському словнику.
Деякі терміни вимагають пояснення, наприклад, термін: bee space - бджолиний простір, у нас це бджолина відстань. Бджолиний простір - це одне з фундаментальних відкриттів в біології бджіл, яке приписують Лангстроту. Відкриття бджолиного простору привело до створення рамкового вулика з розбірним гніздом. Спочатку відкриття було засекречено. Але навіть серед наших дипломованих спеціалістів немає чіткого розуміння - а що таке бджолиний простір, який у нас чомусь трактується як бджолина відстань.
Словник потрібен хоча би для того, щоб всі ми, читачі, однаково і адекватно розуміли англійські тексти. Наука про бджіл в наш час - це тексти переважно і в значній мірі англійською мовою. Вміння читати англійською сьогодні - це як 100 років тому вміння читати взагалі.
Ситуація має і зворотний напрямок. Українські спеціалісти по бджільництву мають висловлюватися перед світовою спільнотою, не суперечачи один одному. Наприклад, у нас є чотири латинські терміни для означення назви раси українських бджіл, а карпатська бджола не має жодного. Може пора прийти до спільного знаменника в подібних термінах? Хоча би для того, щоб світ розумів нас адекватно. Вважаю, словник має допомогти нам вирішувати проблеми і в цьому питанні.
Деякі терміни перекладені у нас неправильно, наприклад, то й же бджолиний простір подано в нашій літературі як бджолина відстань. Деякі терміни мають історичну тяглість і не можуть бути перекладені не те що дослівно, але і на понятійному чи ментальному рівні. Наприклад, матка - це як мати вулика, в англомовному світі матка - це королева. Тут королева сприймається, як мати нації. Справа в тому, що Україна не була королівством майже ніколи, і в нас немає понятійного ряду такого плану щодо королеви. Ймовірно, термін “матка” старіше від поняття “королева” і виникло ще в доісторичні часи, оскільки в наш час в соціальному плані для людей він вже нічого не означає.
Просто чисто англо-українських словників по бджільництву у нас не було видано жодного. Ми маємо право на таке видання, як одна з найбільших бджолярських спільнот світу.
Щоб читати і розуміти тексти по бджільництву англійською мовою потрібно три речі: знання мови хоча би на початковому рівні, наявність словників - загального і бджолярських термінів і знання бджільництва, хоча би мінімальні. Словник має на меті допомогти пасічникам в цьому плані.
| Авторы | Микола Горніч |
| Издательство | Книгоноша |
Характеристики
140 грн
В корзину
Навіть якщо вам щойно поставили діагноз біполярного розладу, цілком ймовірно, що ви живете з ним уже давно. Ймовірно, ви вже розробили власні способи боротьби з періодичними депресіями, наслідками маніакальних епізодів і постійним неприємним відчуттям, що ви перебуваєте у владі своїх емоцій. Деякі з цих методів можуть спрацювати, інші можуть завдати більше шкоди, ніж користі.
Посібник Шері ван Дейк «Робочий зошит із формування навичок ДПТ біполярного розладу» допоможе вам об'єднати ваші навички подолання з новим і ефективним планом діалектичної поведінкової терапії (ДПТ) для повноцінного життя з біполярним розладом.
Чотири навички ДПТ, які ви вивчите в цьому робочому зошиті — уважність, стійкість до стресу, регуляція емоцій та міжособистісна ефективність — допоможуть вам керувати своїми емоційними злетами та падіннями, а також мінімізувати частоту та інтенсивність депресивних та маніакальних епізодів.
Використовуючи цю книгу в поєднанні з медикаментозним лікуванням і професійною допомогою, ви незабаром відчуєте полегшення симптомів біполярного розладу і зможете насолоджуватися спокійним і впевненим відчуттям контролю над ситуацією.
Навчіться уважності та навичкам прийняття.
Справлятися з депресивними та маніакальними епізодами здоровими способами.
Керувати складними емоціями та імпульсивними бажаннями.
Підтримувати стосунки з друзями та членами сім'ї.
Посібник Шері ван Дейк «Робочий зошит із формування навичок ДПТ біполярного розладу» допоможе вам об'єднати ваші навички подолання з новим і ефективним планом діалектичної поведінкової терапії (ДПТ) для повноцінного життя з біполярним розладом.
Чотири навички ДПТ, які ви вивчите в цьому робочому зошиті — уважність, стійкість до стресу, регуляція емоцій та міжособистісна ефективність — допоможуть вам керувати своїми емоційними злетами та падіннями, а також мінімізувати частоту та інтенсивність депресивних та маніакальних епізодів.
Використовуючи цю книгу в поєднанні з медикаментозним лікуванням і професійною допомогою, ви незабаром відчуєте полегшення симптомів біполярного розладу і зможете насолоджуватися спокійним і впевненим відчуттям контролю над ситуацією.
Навчіться уважності та навичкам прийняття.
Справлятися з депресивними та маніакальними епізодами здоровими способами.
Керувати складними емоціями та імпульсивними бажаннями.
Підтримувати стосунки з друзями та членами сім'ї.
| Авторы | Шері ван Дейк |
| Издательство | Издательство Ростислава Бурлаки |
Характеристики
480 грн
В корзину
Якщо все летить шкереберть і нічого не вдається; коли довкола забагато непорозуміння з людьми та самим собою, а втома переважає бажання рухатися уперед — дозвольте собі спинитися. І почати жити так, як хочеться.
Ця книжка — пошук, що веде кожного з нас у найглибші частини душі, до себе справжнього. Кожен із семи розділів — це сім порад та ключів від дверей, що ведуть до життя мрії. Розділи містять теплі поради, мотивуючі афірмації, аналіз ситуацій та тактики вирішення найскладніших життєвих негараздів. Час дозволити собі любити і відчути любов Усесвіту. Бо любов — мета нашої душі. Ми тут, щоб любити світ. Ми тут, щоб обрати любов, а не страх.
Ця книжка — пошук, що веде кожного з нас у найглибші частини душі, до себе справжнього. Кожен із семи розділів — це сім порад та ключів від дверей, що ведуть до життя мрії. Розділи містять теплі поради, мотивуючі афірмації, аналіз ситуацій та тактики вирішення найскладніших життєвих негараздів. Час дозволити собі любити і відчути любов Усесвіту. Бо любов — мета нашої душі. Ми тут, щоб любити світ. Ми тут, щоб обрати любов, а не страх.
| Авторы | Хэй Луиза Л. |
| Издательство | КСД |
Характеристики
220 грн
В корзину
Пілотами стелс-винищувачів стають одиниці з тисяч охочих. Адже треба здобути найвищу кваліфікацію, вміти приймати рішення за частки секунди в умовах обмеженої інформації, інтенсивних навантажень і стресу. Такі пілоти — еліта військової авіації. Безстрашні воїни на вістрі атаки, взірці дисципліни, майстерності та лідерства.
У цій книжці пілот F-16 і F-35 ділиться бойовим досвідом, вчить гартувати власну стійкість в екстремальних умовах, розповідає про три степеневі закони, розкриває принципи успішності операцій — від якісного оцінювання до аналізу проведених дій.
Книжка Гезарда Лі — про мислення, яке забезпечує ефективність на висоті 15 тисяч метрів і швидкості понад 1500 кілометрів за годину. Вона стане у пригоді тим, хто щоденно ухвалює складні рішення, хоче чітко розставляти пріоритети, розвиває власну рішучість і швидкодію, цікавиться авіацією. Рекомендована до вивчення військовим.
У цій книжці пілот F-16 і F-35 ділиться бойовим досвідом, вчить гартувати власну стійкість в екстремальних умовах, розповідає про три степеневі закони, розкриває принципи успішності операцій — від якісного оцінювання до аналізу проведених дій.
Книжка Гезарда Лі — про мислення, яке забезпечує ефективність на висоті 15 тисяч метрів і швидкості понад 1500 кілометрів за годину. Вона стане у пригоді тим, хто щоденно ухвалює складні рішення, хоче чітко розставляти пріоритети, розвиває власну рішучість і швидкодію, цікавиться авіацією. Рекомендована до вивчення військовим.
| Авторы | Гезард Лі |
| Издательство | Наш Формат |
Характеристики
470 грн
В корзину
Даний посібник є продовженням попереднього видання “Іспанська мова за 4 тижні”. Запропонований інтенсивний курс іспанської мови зацікавить не лише тих, хто починає її вивчати, а й тих, у кого виникла потреба швидко та ефективно відтворити в пам’яті іспанську лексику і повторити граматику.
До посібника додається електронний аудіододаток із записами всіх діалогів.
До посібника додається електронний аудіододаток із записами всіх діалогів.
| Авторы | Маргарита Бриль , Юлия Наврот |
| Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
314 грн
349 грн
В корзину
Книжка «Твій AI-маркетолог: Як вивільнити 15,5 годин щотижня з маркетингової рутини» — практичний дороговказ у світ новітніх технологій для маркетологів та підприємців. Маючи понад 17 років досвіду та навчальну аудиторію з понад 800 тисяч студентів, автор Антон Воронюк ділиться інсайтами про те, як штучний інтелект уже сьогодні трансформує індустрію.Ви дізнаєтеся, як AI допомагає зекономити час, підвищити конверсію, автоматизувати рутинні завдання та покращити ефективність маркетингових кампаній. Зробіть AI своїм справжнім партнером і ви звільните до 15,5 годин щотижня для творчості та креативних ідей.
| Авторы | Антон Воронюк |
| Издательство | ArtHuss |
Характеристики
531 грн
590 грн
В корзину
Ця неофіційна хроніка заведе вас за лаштунки приголомшливого злету та несподівано непевного тріумфу найвпливовішого культурного феномену нашого часу — Кіновсесвіту Marvel.
20 років тому Marvel Entertainment займалась виробництвом іграшок і була близька до занепаду. Сьогодні Marvel Studios є одним з головних гравців Голлівуду та світової попкультури. Як амбітна кіностудія змогла підкорити світ?
У книжці автори демонструють, що секрет геніальності Marvel полягає у відродженні та видозміні старої голлівудської студійної системи. Та чи переживе кіностудія власні приголомшливі досягнення?
20 років тому Marvel Entertainment займалась виробництвом іграшок і була близька до занепаду. Сьогодні Marvel Studios є одним з головних гравців Голлівуду та світової попкультури. Як амбітна кіностудія змогла підкорити світ?
У книжці автори демонструють, що секрет геніальності Marvel полягає у відродженні та видозміні старої голлівудської студійної системи. Та чи переживе кіностудія власні приголомшливі досягнення?
| Авторы | Джоанна Робінсон, Дейв Ґонсалес, Ґевін Едвардс |
| Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
850 грн
В корзину
Публіцистична книга американських журналістів Волта Богданича та Майкла Форсайта, що є бестселером 2022 р. за версіями Forbes та New York Times, містить вибухове викриття найпрестижнішої консалтингової компанії у світі — McKinsey. Ця впливова фірма заробляє мільярди, консультуючи майже всі великі корпорації, а також уряди багатьох країн, зокрема Великобританії, США та Китаю, які звертаються до неї, щоб максимізувати свої прибутки та підвищити ефективність. Захищена угодами про нерозголошення, її діяльність досі залишалася значною мірою секретною. Однак, спираючись на численні документи та свідчення, автори цього журналістського розслідування змальовують реальний портрет легендарної фірми, чиї дії часто суперечили моральним принципам і робили світ більш нерівним, корумпованим та небезпечним.
| Авторы | Волт Богданич, Майкл Форсайт |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
693 грн
770 грн
В корзину
Nothing unusual, just lovely stories about a super cute little fox. Everyday stories to calm down, have a little fun, and, of course, get and give lots of hugs.
| Авторы | Тоня Коржик , Ирина Рутило |
| Издательство | Моя Книжкова Полиця |
Характеристики
269 грн
В корзину
Збірка статей авторства Ореста Чемеринського (1910 – 1942), відомого за своїм псевдонімом Ярослав Оршан, одного з ключових ідеологів ОУН. В своїх текстах він зрозумілою мовою з посиланням на історичні факти пояснював, що в усі часи українці перемагали не завдяки колективній безпорадності (тобто демократії), а виключно в моменти консолідації навколо національних лідерів (вождів).
| Авторы | Ярослав Оршан |
| Издательство | RAINSHOUSE |
Характеристики
599 грн
В корзину
Травень 1945 року, Литва. Завершується Друга світова війна. Однак Сакалас, командир загону литовського збройного опору, переконаний: святкувати перемогу литовцям зарано. Адже з розгромом нацистської Німеччини державну незалежність Литви не відновлено. Територію знову контролює радянська влада. Замість визволення й свободи вона принесла терор, репресії, насильство. Литовські села змушені годувати армію окупанта.
«Лісові брати» — так називають себе партизани, які стають регулярною армією підпільної литовської держави. Герої роману, Сакалас, Лютас, Тарзанас, Ажуолас, Шарунас і українець Іван Мартинюк, названий Йонасом, являють читачам колективний портрет повстанців, що кинули виклик російській окупаційній владі. Вони раз по раз доводять: всесильна радянська держбезпека на чужій землі може виявитися безсилою…
«Лісові брати» — так називають себе партизани, які стають регулярною армією підпільної литовської держави. Герої роману, Сакалас, Лютас, Тарзанас, Ажуолас, Шарунас і українець Іван Мартинюк, названий Йонасом, являють читачам колективний портрет повстанців, що кинули виклик російській окупаційній владі. Вони раз по раз доводять: всесильна радянська держбезпека на чужій землі може виявитися безсилою…
| Авторы | Андрій Кокотюха |
| Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
264 грн
310 грн
В корзину
Бертран Рассел (1872–1970) — знаменитий англійський філософ, математик і громадський діяч, лауреат Нобелівської премії в галузі літератури. До цього переліку можна додати: великий просвітник і вільнодумець, адже недарма його часто називають Вольтером XX століття. Саме ці таланти Рассела чи не найкраще проявилися в бестселері на всі часи «Історія західної філософії».
В усякому разі донині це одне з небагатьох видань, здатних зацікавити читача, зрозуміло, освіченого, проте не дотичного до філософії. За словами не менш відомого письменника Хорхе Луїса Борхеса, саме з цією книжкою, серед п'яти інших, він не засумував би навіть на Місяці. На сторінках дослідження в популярній формі викладено історію західної філософії від її народження в еллінській античності й до минулого століття.
А від традиційних історій філософії вона відрізняється насамперед тим, що автор не схиляє покірно голову перед великими попередниками. Він-бо й сам має неабияку вагу в історії філософії, тож розмовляє з ними на рівних.
В усякому разі донині це одне з небагатьох видань, здатних зацікавити читача, зрозуміло, освіченого, проте не дотичного до філософії. За словами не менш відомого письменника Хорхе Луїса Борхеса, саме з цією книжкою, серед п'яти інших, він не засумував би навіть на Місяці. На сторінках дослідження в популярній формі викладено історію західної філософії від її народження в еллінській античності й до минулого століття.
А від традиційних історій філософії вона відрізняється насамперед тим, що автор не схиляє покірно голову перед великими попередниками. Він-бо й сам має неабияку вагу в історії філософії, тож розмовляє з ними на рівних.
| Авторы | Рассел Бертран |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
990 грн
1 100 грн
-10%
Экономия 110 грн
В корзину
Все, що ви повинні знати про втрату та жалобу.
Коли ви втрачаєте того, кого любите, вас переповнюють запитання, на які ви не можете знайти відповідь, і емоції, якими ви не знаєте, як керувати. Горе — це болюча рана, до загоєння якої ставляться неоднозначно. Іноді навіть не можна сказати, що ти хочеш подолати цей біль без почуття провини, не сприймаючи це зцілення як зраду покійного. Іноді ви відчайдушно хочете припинити страждання, але не знаєте, що робити, щоб біль припинився.
«Шлях крізь жалобу» допомагає знайти відповіді на такі запитання та пройти цей шлях максимально дієвим способом, щоб уникнути ускладнень, які можуть зробити біль від втрати хронічним. Прочитавши цю книгу, ви зрозумієте, як загоїти рани, і навчитеся жити у світі, в якому про кохану людину залишились лише згадки.
Коли ви втрачаєте того, кого любите, вас переповнюють запитання, на які ви не можете знайти відповідь, і емоції, якими ви не знаєте, як керувати. Горе — це болюча рана, до загоєння якої ставляться неоднозначно. Іноді навіть не можна сказати, що ти хочеш подолати цей біль без почуття провини, не сприймаючи це зцілення як зраду покійного. Іноді ви відчайдушно хочете припинити страждання, але не знаєте, що робити, щоб біль припинився.
«Шлях крізь жалобу» допомагає знайти відповіді на такі запитання та пройти цей шлях максимально дієвим способом, щоб уникнути ускладнень, які можуть зробити біль від втрати хронічним. Прочитавши цю книгу, ви зрозумієте, як загоїти рани, і навчитеся жити у світі, в якому про кохану людину залишились лише згадки.
| Авторы | Анда Могос |
| Издательство | Книгоноша |
Характеристики
165 грн
В корзину
Перша частина роману «Маленькі жінки» американської письменниці Луїзи Мей Елкотт (1832—1888) — це розповідь про чотирьох сестер сімейства Марч – Маргарет, Джо, Бет і Еммі, які народилися у небагатій сім’ї, навчилися долати труднощі та чекають на батька з війни.
«Little Women» is a novel by American author Louisa May Alcott (1832–1888). First part of the story follows the lives of the four March sisters — Margaret, Jo, Beth, and Amy — who were born in a not so rich family. The girls had to teach themselves to fight their own battles while waiting for their father from the war.
«Little Women» is a novel by American author Louisa May Alcott (1832–1888). First part of the story follows the lives of the four March sisters — Margaret, Jo, Beth, and Amy — who were born in a not so rich family. The girls had to teach themselves to fight their own battles while waiting for their father from the war.
| Авторы | Луїза Мей Олкотт |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
280 грн
В корзину
Книжка «Генрі Форд» — це дивовижна історія про автомобільного короля! Із книги дитина дізнається про перший автотранспорт, успішний бізнес та технології, що змінюють життя світу. Біографія Генрі Форда розповість про мужність, силу розуму, терпіння та самодисципліну.
| Авторы | Валя Вздульская |
| Издательство | IPIO |
Характеристики
195 грн
325 грн
-40%
Экономия 130 грн
В корзину
«Провокаційна», «скандальна», «смілива», «неоднозначна», «сенсаційна», «суперечлива»... Цими та іншими означеннями послуговувалися автори рецензій на книгу Чезаре Ломброзо (1835–1909) «Жінка — злочинниця та повія» (1893 р.).
У своїй книзі Ломброзо, досліджуючи феномен жінки-злочинниці, використовує найбагатший матеріал із природознавства, антропології, соціології та криміналістики. Прагнучи обґрунтувати власні сміливі теорії, автор наводить приклади із життя комах і тварин, вивчає соціальні явища різних епох та народів, намагається класифікувати жіночу злочинність.
Це одна з найвідоміших праць італійського психіатра та кримінолога. Автор розглядає жінку крізь призму кохання, проституції та злочинності й робить несподівані висновки щодо основних інстинктів, які стають визначальними в її житті.
У своїй книзі Ломброзо, досліджуючи феномен жінки-злочинниці, використовує найбагатший матеріал із природознавства, антропології, соціології та криміналістики. Прагнучи обґрунтувати власні сміливі теорії, автор наводить приклади із життя комах і тварин, вивчає соціальні явища різних епох та народів, намагається класифікувати жіночу злочинність.
Це одна з найвідоміших праць італійського психіатра та кримінолога. Автор розглядає жінку крізь призму кохання, проституції та злочинності й робить несподівані висновки щодо основних інстинктів, які стають визначальними в її житті.
| Авторы | Чезаре Ломброзо |
| Издательство | Арій |
Характеристики
288 грн
В корзину
Книга містить адаптований текст відомої казкової повісті «Пітер Пен» (1904) шотландського письменника та журналіста Джеймса Метью Баррі (1860–1937). Ця повість перенесе читача до фантастичної країни вічного дитинства та познайомить із загадковим хлопчиком Пітером, який вирішив не дорослішати. Одного разу Пітер Пен забіг до дитячої кімнати в будинку, де жили дівчинка Венді та двоє її братів. Разом вони вирушають на далекий чарівний острів, де зустрінуть фей, русалок, хоробрих індіанців та піратів, літатимуть у небі, розмовлятимуть із зірками та переживуть безліч цікавих і захопливих пригод, повсякчас вигадуючи різні витівки. Про все це і йтиметься в цій книзі… До книги додано підсумковий тест і англо-український словник.
| Авторы | Джеймс Метью Баррі |
| Издательство | Арій |
Характеристики
137 грн
В корзину








