Головний герой – молодий (а ближче до кінця роману вже не дуже) хірург з України, який, незважаючи на звинувачення батька у зраді Батьківщини, їде працювати за кордон, щоб на повні груди вдихнути пʼянке повітря свободи. З висоти тераси свого пентгауса він милується нічним містом, яке прийняло його в свої обійми і в якому він зробив стрімку карʼєру, увійшовши в десятку найславетніших хірургів сучасності.
Роман складається з лірично-філософських розтинів дійсності, що нанизані, мов намистини, на центральну проблему – моральну дилему українця в еміграції, питання глибоко особистих стосунків українця — сина рідної землі і «манкурта» — українця-громадянина світу, що іде крізь покоління. Пройдисвіт Дарт Вейдер, вічний емігрант Джізус, «славний малюк» Бенні, український ідол нью-йоркської сцени…
Життя і сучасність мисляться як продукт поп-культури, який ми всі споживаємо вільно чи невільно, тому на кожному кроці розгортається екзистенційна драма, яку загострює дисонанс культурних світів. Роман – потужна, іронічна, сумна й нелінійна відповідь на очікування великої родинної саги в сучасній українській літературі.
Роман складається з лірично-філософських розтинів дійсності, що нанизані, мов намистини, на центральну проблему – моральну дилему українця в еміграції, питання глибоко особистих стосунків українця — сина рідної землі і «манкурта» — українця-громадянина світу, що іде крізь покоління. Пройдисвіт Дарт Вейдер, вічний емігрант Джізус, «славний малюк» Бенні, український ідол нью-йоркської сцени…
Життя і сучасність мисляться як продукт поп-культури, який ми всі споживаємо вільно чи невільно, тому на кожному кроці розгортається екзистенційна драма, яку загострює дисонанс культурних світів. Роман – потужна, іронічна, сумна й нелінійна відповідь на очікування великої родинної саги в сучасній українській літературі.
| Авторы | Тимофей Гаврилов |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
540 грн
В корзину
Тремтиш у бійці? Забуваєш слова? Заздриш і даєш непрохані поради? Вітаю, та сама фігня! Всілякі розумники-вчені типу знають цьому пояснення, але не вір їм! Це — змова! Вчені нам брешуть! Про електричні реакції в мозку та всілякі хріносоми з ендорфігнями. Всьому виною — черв’яки, що нас гризуть, жаба, що давить, кішки, що шкребуться, і звичайно ж... таргани, куди ж без них! Ось як насправді все влаштовано! Тож можеш сміливо тягнути на уроці руку та викривати недолугих учителів у змові з вченими-нікчемами! Вчителі, звичайно, заперечуватимуть (і навіть викликатимуть батьків), але заперечувати насправді будуть не вони, а їхні власні ТАРГАНИ!.. А з тими вже й не так складно потоваришувати! Тому гайда тарганодрузячити, розумнику!
| Авторы | Володимир Нікітенко |
| Издательство | Зелений пес |
Характеристики
190 грн
В корзину
Після крадіжки кільця ковбаси дрібний злодюжка потрапляє під колеса авто і гине…
Такою сценою свою книжку міг би завершити будь-хто інший, але тільки не Віталій Запека. Автор проведе свого героя через пригоди в потойбічному світі, через цікаві зустрічі, непересічні діалоги та несподівані відкриття.
Книжка «Ковбасокрад у Раю», на перший погляд, може здатися жартівливою. Але тільки на перший. Вдумливий читач розуміє, що за допомогою гумору й сатири автор розмірковує про серйозне: про релігію, про роль церкви, про наші уявлення щодо Раю та Пекла, про нас, про Людей.
Такою сценою свою книжку міг би завершити будь-хто інший, але тільки не Віталій Запека. Автор проведе свого героя через пригоди в потойбічному світі, через цікаві зустрічі, непересічні діалоги та несподівані відкриття.
Книжка «Ковбасокрад у Раю», на перший погляд, може здатися жартівливою. Але тільки на перший. Вдумливий читач розуміє, що за допомогою гумору й сатири автор розмірковує про серйозне: про релігію, про роль церкви, про наші уявлення щодо Раю та Пекла, про нас, про Людей.
| Авторы | Віталій Запека |
| Издательство | Віталій Запека |
Характеристики
«Aпoллoн-8. Icтopiя пepшoгo пoльoту дo Мicяця» aмepикaнcькoгo жуpнaлicтa i пиcьмeнникa Джeффpi Клюґepa — зaxoпливa icтopiя пpo eкiпaж «Aпoллoнa-8», якa poзпoчинaлacь дocить pизикoвaнo, aлe cтaлa пoчaткoм нoвoї epи в ocвoєннi кocмiчнoгo пpocтopу.
1968 piк видaвcя нeпpocтим — бунти i збpoйнi кoнфлiкти тoчилиcя пo вcьoму cвiту. Xoлoднa вiйнa мiж Paдянcьким Coюзoм тa CШA пepepocлa в кocмiчнi пepeгoни. CPCP пepшим зaпуcтив штучний cупутник i вiдпpaвив у кocмoc людину, тoж Штaти виpiшили: cлiд oбiгнaти cупepникa нa шляxу дo Мicяця. I зpoбити цe муcив eкiпaж: Фpeнк Бopмaн, Джим Лoвeлл i Бiлл Aндepc. Пepeд acтpoнaвтaми пocтaли питaння: яким чинoм пoвiдoмити пpo мaндpiвку ciм’ї, як пiдгoтувaтиcя дo мiciї вcьoгo зa шicтнaдцять тижнiв i нaйгoлoвнiшe — чи вдacтьcя їм пoвepнутиcь нa Зeмлю...
Джeффpi Клюґep — жуpнaлicт, aвтop дeв’ятьox книг, бaгaтьox cтaтeй тa cтapший пиcьмeнник жуpнaлу Time (з 1998 poку). Нeoднopaзoвo oтpимувaв пpoфeciйнi нaгopoди зa виcвiтлeння aктуaльниx пoдiй тa нaукoвиx вiдкpиттiв. Виклaдaє жуpнaлicтику в Нью-Йopкcькoму унiвepcитeтi. Oдин iз aвтopiв книги «Aпoллoн-13» («Lost Moon»), якa cтaлa ocнoвoю фiльму.
1968 piк видaвcя нeпpocтим — бунти i збpoйнi кoнфлiкти тoчилиcя пo вcьoму cвiту. Xoлoднa вiйнa мiж Paдянcьким Coюзoм тa CШA пepepocлa в кocмiчнi пepeгoни. CPCP пepшим зaпуcтив штучний cупутник i вiдпpaвив у кocмoc людину, тoж Штaти виpiшили: cлiд oбiгнaти cупepникa нa шляxу дo Мicяця. I зpoбити цe муcив eкiпaж: Фpeнк Бopмaн, Джим Лoвeлл i Бiлл Aндepc. Пepeд acтpoнaвтaми пocтaли питaння: яким чинoм пoвiдoмити пpo мaндpiвку ciм’ї, як пiдгoтувaтиcя дo мiciї вcьoгo зa шicтнaдцять тижнiв i нaйгoлoвнiшe — чи вдacтьcя їм пoвepнутиcь нa Зeмлю...
Джeффpi Клюґep — жуpнaлicт, aвтop дeв’ятьox книг, бaгaтьox cтaтeй тa cтapший пиcьмeнник жуpнaлу Time (з 1998 poку). Нeoднopaзoвo oтpимувaв пpoфeciйнi нaгopoди зa виcвiтлeння aктуaльниx пoдiй тa нaукoвиx вiдкpиттiв. Виклaдaє жуpнaлicтику в Нью-Йopкcькoму унiвepcитeтi. Oдин iз aвтopiв книги «Aпoллoн-13» («Lost Moon»), якa cтaлa ocнoвoю фiльму.
| Авторы | Джефри Клюгер |
| Издательство | #книголав |
Характеристики
400 грн
В корзину
Книга «Життя посеред життя» — це жива жіноча оповідь про воєнні будні й комендантські дні в Києві, про маленькі й великі буденні виклики, про страхи і тривоги, про друзів, сусідів і «своїх людей», про незчисленні «Як ти?» і нестерпні «Абонент перебуває поза зоною досяжності». Про людські стосунки, про нові, ще до пуття незрозумілі емоції, про повне переосмислення всього, що було «до», про побут, який змінився з огляду на повномасштабну війну, що назавжди поставила дуже болючу крапку на всьому попередньому житті. Книга про те, як відшукати світло в найтемнішу пору й не втратити віру в те, що обов’язково настане «після»
| Авторы | Ольга Карі |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
240 грн
В корзину
By the time she was in her late twenties, Tara Schuster was a rising TV executive who had worked for The Daily Show with Jon Stewart and helped launch Key & Peele to viral superstardom. By all appearances, she had mastered being a grown-up. But beneath that veneer of success, she was a chronically anxious, self-medicating mess. No one knew that her road to adulthood had been paved with depression, anxiety, and shame, owing in large part to her minimally parented upbringing. She realized she'd hit rock bottom when she drunk-dialed her therapist pleading for help.
| Авторы | Tara Shuster |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
1 078 грн
В корзину
Олександр Михед почав писати книжку «Позивний для Йова» у перший день широкомасштабного вторгнення, що трапилося на восьмому році російсько-української війни. Автор працював над книжкою протягом тринадцяти місяців, писав про те, що пережив разом із дружиною, про своїх батьків, які майже три тижні були в Бучі під час окупації. Про те, як змінюємося ми, як наша повсякденна мова стає мовою війни, колись звичні й важливі речі — болючими тригерами, а певні відчуття та емоції — такими, які хочеться забути, але й водночас запам’ятати назавжди.
Ця книжка не є винятково рефлексією автора, радше навпаки: він зібрав й виклав думки і переживання багатьох українців протягом першого року вторгнення. Українці, як і колись старозавітний Йов, нині проживають жахливі втрати. Як ми втрачаємо найрідніших друзів і домівки? Як змінюються українські діти і яку постпам’ять матиме наступне покоління? Врешті — хто кожен із нас у цій війні?
Ця книжка не є винятково рефлексією автора, радше навпаки: він зібрав й виклав думки і переживання багатьох українців протягом першого року вторгнення. Українці, як і колись старозавітний Йов, нині проживають жахливі втрати. Як ми втрачаємо найрідніших друзів і домівки? Як змінюються українські діти і яку постпам’ять матиме наступне покоління? Врешті — хто кожен із нас у цій війні?
| Авторы | Александр Михед |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
500 грн
В корзину
Югані Аго — справжнє ім'я Йоганнес Бруфельдт, фінський письменник, журналіст, політичний діяч, перекладач. У 1884 році вийшла повість «Залізниця» — кращий твір у творчості Аго, де він застосовував прийом поєднання збірних, типових персонажів з природними спостереженнями і настроями. З 1880-х років Аго активно займався журналістикою та перекладами. У 1890-х роках Аго пише історичні твори, зокрема збірку новел «Ті, що прокинулися» (1894), романи «Для пана» (1897), «Весна і зази́мки» (1906) про події середини XIX століття, пов'язані з фінським національним самоусвідомленням. У 1911 році вийшла повість «Юга». Спочатку твір не отримав відгуків, але пізніше, вже після смерті Аго, його було визнано одним з найвидатніших у творчості письменника. Українською мовою перекладено вперше.
| Авторы | Югані Аго |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
450 грн
В корзину
«Іван і Феба» — роман Оксани Луцишиної, дія якого розгортається в останні роки радянської влади й у перші роки української Незалежності.
Після навчання у Львові та участі у Революції на граніті Іван повертається в рідний Ужгород, де одружується з поеткою Марією, що називає себе Фебою.
Львів та Київ — міста з бурхливим політичним життям, Ужгород натомість вирізняється дещо гротескною атмосферою патріархального сімейного укладу та раннього капіталізму по-українськи. Тут легко обійтися без спецефектів із горору чи трилера: сама реальність повсякденного життя підказує ходи, які за напругою можуть посперечатися з творіннями Кінга або Кустуріци.
Після навчання у Львові та участі у Революції на граніті Іван повертається в рідний Ужгород, де одружується з поеткою Марією, що називає себе Фебою.
Львів та Київ — міста з бурхливим політичним життям, Ужгород натомість вирізняється дещо гротескною атмосферою патріархального сімейного укладу та раннього капіталізму по-українськи. Тут легко обійтися без спецефектів із горору чи трилера: сама реальність повсякденного життя підказує ходи, які за напругою можуть посперечатися з творіннями Кінга або Кустуріци.
| Авторы | Оксана Луцишина |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
350 грн
В корзину
Дія другої частини роману Олександра Красовицького «Післязавтра» відбувається у недалекому майбутньому після похорону російського президента путіна. Те, що здавалося крахом влади після смерті диктатора, обернулося перезавантаженням системи. На зміну старій гвардії приходять їхні онуки. На місці відрубаних голів «гідри ОГП-НКВД-КГБ-ФСБ» виростають нові, більш загрозливі. Вони контролюють величезні кошти та вкладають їх у дестабілізацію та терор по всьому світу. Диктатура переростає в терор проти власного народу та поневолених народів національних республік. Події книги відбуваються у Москві, на Валдаї, Уралі, у Калмикії, Узбекистані, Якутії, Татарстані, Італії, Франції, Швейцарії.
| Авторы | Олександр Красовицький |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
460 грн
В корзину
Усе починається невинно: хлопчик потрапляє на ярмарок, стискаючи в долоні монету, яку отримав від батька. В одному з наметів він бачить Мінотавра — істоту, яка надовго позбавить його мови і спокою. Цей ні на що не схожий роман є дослідженням лабіринту: місця, де ми блукаємо і знаходимо себе, місця, де натрапляємо на найнеймовірніші (і зовсім звичайні) історії, місця, де врешті-решт доходимо до Мінотавра — створіння, яке цілком може виявитися нами самими багато років тому. Мінотавром-дитиною, загубленим серед гамірливого ярмарку. В цьому романі Ґеорґі Ґосподінов, один із наймайстерніших оповідачів сучасної європейської літератури — у своїй чудовій формі. Він розмотує перед нами нитки численних сюжетів, щоб урешті сплести їх у тугий вузол, усередині якого — пам’ять і легкий смуток.
| Авторы | Ґеорґі Ґосподінов |
| Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
450 грн
В корзину
У часи, коли пошуки власного коріння, історії родини та національної ідентичності стають важливими елементами самовизначення кожного українця, ця книжка дає голос як минулому, так і сьогоденню.
Роман Євгенії Генової складається з сімейних спогадів та присвячений становленню національної ідентичності у родинах жителів українського Півдня. Історії об’єднані спільною рефлексією героїні, яка розповідає про свої переживання під час нинішньої повномасштабної війни та порівнює їх з подіями, які довелося пережити її рідним у минулому. Подумки лірична героїня постійно спілкується зі своїми пращурами, нанизуючи їхні спогади про Першу і Другу світові війни, Голодомор, репресії та інші випробування на свої суб’єктивні переживання сучасних подій.
Книжка показує, що ідентичність – це не щось абстрактне, а конкретний досвід, переданий через пам’ять, розповіді, побут, мову, культуру та навіть мовчання, що ховає біль минулого. Авторка досліджує, як досвід предків та вивчені ними уроки впливають на нас сьогодні
Роман Євгенії Генової складається з сімейних спогадів та присвячений становленню національної ідентичності у родинах жителів українського Півдня. Історії об’єднані спільною рефлексією героїні, яка розповідає про свої переживання під час нинішньої повномасштабної війни та порівнює їх з подіями, які довелося пережити її рідним у минулому. Подумки лірична героїня постійно спілкується зі своїми пращурами, нанизуючи їхні спогади про Першу і Другу світові війни, Голодомор, репресії та інші випробування на свої суб’єктивні переживання сучасних подій.
Книжка показує, що ідентичність – це не щось абстрактне, а конкретний досвід, переданий через пам’ять, розповіді, побут, мову, культуру та навіть мовчання, що ховає біль минулого. Авторка досліджує, як досвід предків та вивчені ними уроки впливають на нас сьогодні
| Авторы | Євгенія Генова |
| Издательство | Видавництво "Ніка-Центр" |
Характеристики
250 грн
В корзину
Головна героїня роману Роза Кусстатчер створила велику модну імперію, у неї дар підбирати ідеальне вбрання для будь-якої події. Одного дня вона готувалася до найважливішої зустрічі у своєму житті, але раптом її звична впевненість зникла, Роза так розгубилася, що вперше не знала, що вдягнути. Перебуваючи у своєму розкішному нью-йоркському помешканні, вона нарешті наважується відкрити історію свого життя, яке не завжди було таке яскраве, в достатку і комфорті.
Роза розповідає про своє дитинство у гірському італійському селі іщо з нею сталося, коли сюди прийшли нацисти. Про втечу серед ночі, про надію і розбите серце у Швейцарії, про гламур і любов у Парижі. Про амбіції і провал у Ріо-де-Жанейро, про успіх і пошук себе в Нью-Йорку. Вона вперше дивиться на своє життя, яке минає у постійній втечі від травм з дитинства, вперше розповідає про насильство, якого вона зазнала під час війни. Але тепер вона більше не буде втікати.
«Коли я укладала угоду про продаж прав на переклад «Кравчині з Парижа» з видавництвом #книголав, я й уявити не могла, що історія про молоду жінку, яка пережила нещастя після вторгнення чужоземної армії на її батьківщину резонуватиме так сильно. Сьогодні я, як ніколи пишаюсь цією книжкою. Мої думки з народом України», – Джорджія Кауфманн, авторка роману «Кравчиня з Парижа».
Роза розповідає про своє дитинство у гірському італійському селі іщо з нею сталося, коли сюди прийшли нацисти. Про втечу серед ночі, про надію і розбите серце у Швейцарії, про гламур і любов у Парижі. Про амбіції і провал у Ріо-де-Жанейро, про успіх і пошук себе в Нью-Йорку. Вона вперше дивиться на своє життя, яке минає у постійній втечі від травм з дитинства, вперше розповідає про насильство, якого вона зазнала під час війни. Але тепер вона більше не буде втікати.
«Коли я укладала угоду про продаж прав на переклад «Кравчині з Парижа» з видавництвом #книголав, я й уявити не могла, що історія про молоду жінку, яка пережила нещастя після вторгнення чужоземної армії на її батьківщину резонуватиме так сильно. Сьогодні я, як ніколи пишаюсь цією книжкою. Мої думки з народом України», – Джорджія Кауфманн, авторка роману «Кравчиня з Парижа».
| Авторы | Джорджія Кауфманн |
| Издательство | #книголав |
Характеристики
590 грн
В корзину
Адріанус Францискус Теодорус фан дер Гейден — видатний нідерландський письменник (1951 р. н.). Вивчав психологію і філософію в Неймегені, згодом переїхав в Амстердам і повністю присвятив себе літературі. Найвідоміші твори — цикли романів «Беззубий час» (1983—1996) та «Homo Duplex» (2003—2007).
Фан дер Гейден створив свій роман «Вдавай мертвого» на основі реальних подій травня 2018 року, коли був організований фейковий замах на відомого російського журналіста Аркадія Бабченка, який втік з РФ через загрозу життю за його журналістські розслідування. Метою «замаху» було знешкодити вбивць, які полювали на журналіста в Україні, і викрити замовників.
Фан дер Гейден створив свій роман «Вдавай мертвого» на основі реальних подій травня 2018 року, коли був організований фейковий замах на відомого російського журналіста Аркадія Бабченка, який втік з РФ через загрозу життю за його журналістські розслідування. Метою «замаху» було знешкодити вбивць, які полювали на журналіста в Україні, і викрити замовників.
| Авторы | Теодорус фан дер Гейден |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
290 грн
В корзину
Ця книга – про українську правничу мову, яка зазнала глибокого змосковщення, Особливо від кінця 20-х років ХХ ст. за тотальної совєтизації всіх сфер життя українців. За десятиліття інтенсивних трансформацій з української мови витіснено базові елементи правний і правничий, натомість накинуто росіянізм-кальку правовий, а в слові право начисто стерто його первинний серцевинний смисл – ідеал справедливого. Совєтизація поняття «право» через нашарування на нього ідеології «червоного», «революційного» та «радянського» спричинила спотворення смислів і знищення сутности ключових понять і явищ у царині права, що їх в українській мові досі позначають за московськими моделями як правова держава, правовий закон, правова норма, правова система, правова наука, правова позиція тощо.
Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.
Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.
Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.
Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.
Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.
Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.
| Авторы | Сергій Головатий |
| Издательство | Наш Формат |
Характеристики
1 100 грн
В корзину
Травень, 1992 року. Молодій боснійці С. двадцять дев’ять років, вона освічена, красива, має власний будинок і роботу вчительки у невеликому містечку. Має друзів і нормальне життя. А тоді одного дня у її двері стукає сербський солдат.
Березень 1993 року. Виснажена і зневірена емігрантка народжує у Швеції дитину. Втім, на відміну від інших новонароджених у палаті, у цього немовляти немає імені, країни, мови чи батька, натомість є багато батьків, безлика маса солдатів, які ґвалтували С. у «жіночій кімнаті» концтабору.
«Ніби мене нема(є)» – це приголомшливий роман про масові випадки насилля над жінками під час війни у Боснії, заснований на реальних свідченнях жертв, на невигаданих історіях та болючих травматичних спогадах жінок, із якими спілкувалась Славенка Дракуліч.
Березень 1993 року. Виснажена і зневірена емігрантка народжує у Швеції дитину. Втім, на відміну від інших новонароджених у палаті, у цього немовляти немає імені, країни, мови чи батька, натомість є багато батьків, безлика маса солдатів, які ґвалтували С. у «жіночій кімнаті» концтабору.
«Ніби мене нема(є)» – це приголомшливий роман про масові випадки насилля над жінками під час війни у Боснії, заснований на реальних свідченнях жертв, на невигаданих історіях та болючих травматичних спогадах жінок, із якими спілкувалась Славенка Дракуліч.
| Авторы | Славенка Дракуліч |
| Издательство | Комора |
Характеристики
280 грн
В корзину
Роман автора міжнародних бестселерів і ведучого «Шоу Грема Нортона» — це історія про сімейну драму, поєднання літературної фантастики та містики. Дія роману розгортається у вигаданому ірландському містечку Балітур. Вчителька англійської мови Керол Кротті втрачає чоловіка, і минають роки, перш ніж вона знову закохується. Ніхто не розуміє, що вона бачить у Деклані Баррі, літньому чоловікові, дружина якого зникла багато років тому. Коли пізніше у Деклана діагностують ранню стадію хвороби Альцгеймера, його діти, Кілліан і Саллі, переселяють його до будинку для літніх людей. Керол змушена виїхати з дому, у якому вони жили разом з Декланом. Згодом Керол дізнається правду про зниклу дружину Деклана. Взаємини героїв, спогади і реалії водночас відкривають таємницю вбивства, яку довго приховували… Загадковий і непередбачуваний сюжет роману нікого не залишить байдужим.
| Авторы | Грем Нортон |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
550 грн
В корзину
«Творець смаку» — це подорож неповторним життям людини, яка вже понад шістдесят років перебуває в самому серці найбільш знакових моментів в історії музики.
Шістнадцятирічний Тоні Кінг, після закінчення школи і початку кар'єри на студії Decca Records, стане близьким другом Елтона Джона, розпалить стосунки Джона Леннона і Йоко Оно, буде посередником у сварці Міка Джаггера та Кіта Річардса і проведе час з Фредді Мерк'юрі в останні дні його життя.
Тоні був одним із лідерів лондонської і ньюйоркської гейтусовки в епоху бурхливих соціальних, технологічних і культурних змін. Поряд із шаленим життям у шоубізнесі він був свідком жорстокої дискримінації людей, які живуть зі СНІДом, та його руйнівних наслідків: смерті рідних, друзів і гнітючого тягаря відповідальності за те, що він був покликаний тримати все це під контролем.
Глибока, сповнена щирого тепла і неперевершеної харизми Тоні Кінга книга «Творець смаку» змальовує інтимний портрет музичної легенди і непростого світу, в якому він залишив свій особливий відбиток.
Шістнадцятирічний Тоні Кінг, після закінчення школи і початку кар'єри на студії Decca Records, стане близьким другом Елтона Джона, розпалить стосунки Джона Леннона і Йоко Оно, буде посередником у сварці Міка Джаггера та Кіта Річардса і проведе час з Фредді Мерк'юрі в останні дні його життя.
Тоні був одним із лідерів лондонської і ньюйоркської гейтусовки в епоху бурхливих соціальних, технологічних і культурних змін. Поряд із шаленим життям у шоубізнесі він був свідком жорстокої дискримінації людей, які живуть зі СНІДом, та його руйнівних наслідків: смерті рідних, друзів і гнітючого тягаря відповідальності за те, що він був покликаний тримати все це під контролем.
Глибока, сповнена щирого тепла і неперевершеної харизми Тоні Кінга книга «Творець смаку» змальовує інтимний портрет музичної легенди і непростого світу, в якому він залишив свій особливий відбиток.
| Авторы | Тоні Кінг |
| Издательство | Лаборатория |
Характеристики
449 грн
В корзину
«Тисяча різних способів» — емоційна та чуттєва історія, де важливе значення має колір, а радше вміння його бачити й відчувати. У дитинстві Еліс бачить почуття, емоції та наміри інших людей через колір, саме кольори стають її способом взаємодії зі світом. Спершу дівчинку це лякає, та згодом вона вчиться жити з таким незвичним даром, адже завдяки йому може знати й бачити більше за інших. Одного дня Еліс зустрічає чоловіка, та, на власний подив, не може розгледіти колір його аури. Можливо, цей чоловік стане найважливішою людиною у її житті. Але який колір був притаманний такому особливому для Еліс чоловікові та як складеться їхня особиста історія?
| Авторы | Сесілія Ахерн |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
420 грн
В корзину
«Мене звуть Календар» — щоденник, який охоплює рік життя хлопця на ім’я Оскарс. Та в маленькому містечку, де він мешкає, його називають Календар. Чому? Про це довідаєтеся на сторінках роману. Здавалося б, ця книжка — просто рефлексії дивака, який тиняється містом і записує свої думки, утім поступово навколо Оскара й календаря зав’язується сюжет, у якому переплітаються і соціальна, і любовна, і навіть детективна лінії. «Мене звуть Календар» — сповнений блискучого гумору й неймовірної глибини роман, що допомагає поглянути на життя під іншим кутом. Ця розповідь про важливість спільноти, про дружбу та підтримку, а ще про доброту до інших людей, яка нагадує, що кожен з нас цінний і заслуговує на любов.
| Авторы | Андріс Калнозолс |
| Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
380 грн
В корзину

