Фильтр
«Ламаний хрест» (1928) — один з найвизначніших романів Танідзакі, який не ризикували перекладати європейськими мовами до 1982 року. Популярний у письменника тип звабниці, схильної до домінування, набуває тут нових рис. Розкривається з несподіваного боку і ще одна улюблена тема автора — невдоволеність сімейним життям, заснованим на традиціях. Любовний трикутник із забороненими стосунками, бажання і підозри, удавання та суперечки, збочена та відчайдушна гра проаналізовані з прискіпливою точністю. Перипетії сюжету й події, спричинені взаємними обманами, тримають читача в сталій напрузі, а розв’язка змушує вкотре замислитися над проблемами життя, смерті й кохання.
| Авторы | Дзюньïтiро Танідзакi |
| Издательство | Астролябия |
Характеристики
430 грн
В корзину
Купить в 1 клик
У виданні представлено пізню творчість Оскара Вайлда (1854–1900), всесвітньовідомого ірландського англомовного поета, прозаїка, драматурга, есеїста, журналіста, речника естетизму, дотепника і майстра парадоксів, де на перший план виходять теми духовної еволюції через власне страждання та співчуття до чужих страждань. «De profundis» — гранично відверта сповідь автора, написана під час його перебування в ув’язненні і звернена до його колишнього друга, лорда Альфреда Дуґласа. «Балада Редінзької тюрми» — поема, написана вже по звільненні і присвячена пам’яті Вайлдового співв’язня Чарльза Томаса Вулдріджа, чия страта стала для письменника особистим потрясінням і приводом звинуватити британську пенітенціарну систему в антигуманності.
| Авторы | Оскар Вайлд |
| Издательство | Астролябия |
Характеристики
150 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Роман «Серце пітьми» (1902) всесвітньо відомого англійського письменника польського походження та вихідця з України Джозефа Конрада (1857–1924) сягає найглибших основ людського єства і, можливо саме через це, вважається одним із найвидатніших літературних творів ХХ століття. Його основною темою, як і інших творінь письменника, є нескінченна мандрівка західної людини світовими околицями. Бездомний, знекорінений моряк Марлоу наймається шкіпером річкового пароплава у бельгійську торгову компанію з єдиним завданням: знайти у нетрях Конго її найуспішнішого агента — постачальника слонової кістки Курца, — який, з невідомих для Марлоу причин, став для компанії дуже «незручним». Але буденна для колоніальних часів мандрівка перетворюється у жахливу подорож у серце пітьми… Сюжет цього роману, але вже наповнений обставинами війни у В’єтнамі, ліг в основу кінематографічної драми Френсіса Копполи «Апокаліпсис сьогодні» (1979).
| Авторы | Джозеф Конрад |
| Издательство | Астролябия |
Характеристики
290 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Книга завершує публікацію найновішого в часі українського перекладу «Божественної Комедії» Данте пера Максима Стріхи («Пекло» й «Чистилище» вийшли у видавництві «Астролябія» відповідно 2013 і 2014 року). Головною метою цього перекладу було не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевра, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно «виліпленої» поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Водночас ця книга, як і раніше «Пекло» та «Чистилище», містить докладну передмову, присвячену місцю «Раю» — найскладнішої для сприйняття частини Дантового шедевра — в художній цілісності «Божественної Комедії». Серед додатків — завершення публікації упорядкованої Максимом Стріхою антології пов’язаних з постаттю Данте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років. А також два есеї про Данте, авторами яких є двоє визначних поетів ХХ століття — Томас Стернз Еліот і Василь Барка.
| Авторы | Данте Аліґ'єрі |
| Издательство | Астролябия |
Характеристики
500 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Це найповніше зібрання знаменитих коротких оповідей Дж. Р. Р. Толкіна. П’ять історій, що написані так само майстерно та вишукано, як і улюблений для багатьох «Гобіт», витворюють дивовижний світ, який не хочеться покидати: іграшковий песик Роверандом, подорожуючи на Місяць та в морські глибини, знаходить нових друзів і вчиться не сердити чарівників;
Фермер Джайлз із Гема, ненароком прогнавши лихого велетня, змушений прикидатися героєм і ставати до бою з драконом; у «Пригодах Тома Бомбадила» йдеться про фантастичні мандри старого веселуна та про знайомство з гобітами, принцесами, ґномами і тролями; Ковалю з Великого Вуттона випало проковтнути чарівну зірку, яка стає йому перепусткою у Край фейрі; а Листок пана Дрібнички — це все, що залишилося у цьому світі від досконалого дерева маленького художника, у якого попереду, як і в усіх нас, довга неминуча подорож.
Ці історії доповнює есей «Про чарівні казки», у якому славетний автор «Володаря Перснів» викладає теоретичні засади творчості.
Фермер Джайлз із Гема, ненароком прогнавши лихого велетня, змушений прикидатися героєм і ставати до бою з драконом; у «Пригодах Тома Бомбадила» йдеться про фантастичні мандри старого веселуна та про знайомство з гобітами, принцесами, ґномами і тролями; Ковалю з Великого Вуттона випало проковтнути чарівну зірку, яка стає йому перепусткою у Край фейрі; а Листок пана Дрібнички — це все, що залишилося у цьому світі від досконалого дерева маленького художника, у якого попереду, як і в усіх нас, довга неминуча подорож.
Ці історії доповнює есей «Про чарівні казки», у якому славетний автор «Володаря Перснів» викладає теоретичні засади творчості.
| Авторы | Толкин Джон Рональд Руэл |
| Издательство | Астролябия |
Характеристики
700 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Переклади на сучасну англійську мову вміщених тут трьох середньовічних англійських поем — «Сер Ґавейн і Зелений Лицар», «Перлина» і «Сер Орфео» — Дж. Р. Р. Толкін виконав для шанувальників поезії і для власних студій. Підготував їх до друку разом з коментарями вже після смерті письменника його син Крістофер Толкін. «Сер Ґавейн» — лицарський роман, чарівна казка для дорослих, сповнена життя і барв. «Перлина» — елегія на смерть дитини, поема, пронизана відчуттям великої особистої втрати. Обидві ці поеми невідомого автора написані близько 1400 року алітераційним віршем. «Сер Орфео» належить до ранішої й інакшої традиції.
В українському перекладі Олена О’Лір відтворила англійську алітерацію за тими самими принципами, що були застосовані в її перекладах давньоанглійської героїчної епопеї «Беовульф», двох поем Толкіна з книги «Легенда про Сіґурда і Ґудрун» та його незакінченої поеми «Падіння Артура». Тож тепер і український читач має змогу познайомитися з куртуазною поезією освічених середньовічних англійців.
В українському перекладі Олена О’Лір відтворила англійську алітерацію за тими самими принципами, що були застосовані в її перекладах давньоанглійської героїчної епопеї «Беовульф», двох поем Толкіна з книги «Легенда про Сіґурда і Ґудрун» та його незакінченої поеми «Падіння Артура». Тож тепер і український читач має змогу познайомитися з куртуазною поезією освічених середньовічних англійців.
| Авторы | Толкин Джон Рональд Руэл |
| Издательство | Астролябия |
Характеристики
480 грн
В корзину
Купить в 1 клик


