Том Генкс — зірковий голлівудський актор, володар двох «Оскарів», а віднедавна ще й чудовий письменник. Збірка «Історії, наклацані на друкарській машинці» складається з сімнадцяти оповідань, які відкривають читачеві різну Америку і різну американськість. Якісь оповідання змусять реготати до сліз, якісь розчулять і здивують. Герої Генкса вирушають на Місяць у саморобній ракеті, насолоджуються славою у Парижі під час промотуру блокбастера, намагаються втілити мрії у Нью-Йорку, грають у боулінг і займаються серфінгом. З 70-х років минулого століття Том Генкс колекціонує друкарські машинки (у колекції актора уже понад сотня вінтажних машинок), тож у кожному з оповідань є цікаві епізоди, пов’язані з ними.
Генксовому стилю притаманні кінематографічність, вишукана простота, влучність метафор та увага до деталей. Його акторську гру цінують за чесність та чуттєвість, ці риси Том Генкс привносить і в свої художні твори.
Генксовому стилю притаманні кінематографічність, вишукана простота, влучність метафор та увага до деталей. Його акторську гру цінують за чесність та чуттєвість, ці риси Том Генкс привносить і в свої художні твори.
Характеристики
150 грн.
Повідомити про надходження
№ 1 у списку 100 видатних книжок за версією The New York Times
Видано 45 мовами!
Донна Тартт - лауреат Пулітцерівської премії
Отямившись після вибуху в музеї, тринадцятирічний Тео ще не розуміє, що там, під уламками, залишилися його матір і його дитинство. Пробираючись до виходу, повз каміння та тіла, він підбирає безцінну картину фламандського майстра, яку так любила його мати. Дивний старий, вмираючи, віддає йому свого персня та просить винести картину звідси...
Тео буде кидати із родини в родину, із Нью-Йорка до Амстердама, із глибин відчаю до ейфорії. Викрадений «Щиголь» стане його прокляттям та надією на порятунок...
Видано 45 мовами!
Донна Тартт - лауреат Пулітцерівської премії
Отямившись після вибуху в музеї, тринадцятирічний Тео ще не розуміє, що там, під уламками, залишилися його матір і його дитинство. Пробираючись до виходу, повз каміння та тіла, він підбирає безцінну картину фламандського майстра, яку так любила його мати. Дивний старий, вмираючи, віддає йому свого персня та просить винести картину звідси...
Тео буде кидати із родини в родину, із Нью-Йорка до Амстердама, із глибин відчаю до ейфорії. Викрадений «Щиголь» стане його прокляттям та надією на порятунок...
| Авторы | Тартт Донна |
| Издательство | КСД |
Характеристики
490 грн.
Повідомити про надходження
Чотири подруги — головні героїні нового роману Ірен Роздобудько — вирішують жити тут і тепер, не очікуючи на те, що їм будуть подаровані інші часи.
Колись давно на запитання: «Чого б ви хотіли для себе після того, як ваше доросле життя стане штучним, втратить свіжість і справжність?», кожна з них відповіла по-своєму: смерті, слави, свободи... Тоді вони ще не знали, що коли життя впритул наблизить їх до цих понять, вони зрозуміють: немає нічого важливішого, ніж рятувати від смерті інших, слава не замінить справжньої любові, а абсолютна свобода часом межує з егоїзмом.
Колись давно на запитання: «Чого б ви хотіли для себе після того, як ваше доросле життя стане штучним, втратить свіжість і справжність?», кожна з них відповіла по-своєму: смерті, слави, свободи... Тоді вони ще не знали, що коли життя впритул наблизить їх до цих понять, вони зрозуміють: немає нічого важливішого, ніж рятувати від смерті інших, слава не замінить справжньої любові, а абсолютна свобода часом межує з егоїзмом.
| Авторы | Ірен Роздобудько |
| Издательство | Нора Друк |
Характеристики
110 грн.
Повідомити про надходження
У минулому – журналіст, а нині – співробітник NASA Дорж Бату (він же – Андрій Васильєв) починав писати свої неймовірні, куменді, правдиві історії на сторінці соцмережі Facebook. Згодом ці історії увійшли у книгу автора. Франческа – це реальний персонаж, напарниця Доржа, з якою він працює у командному центрі NASA. Інші герої книги – також реальні люди, співробітники NASA, і з кожним відбуваються цікаві, смішні історії. Сам автор, зважаючи на зміст книги, відніс би її до жанру анекдотів. Вдало трансформовані під формат книги дописи із Facebook перетворились у захоплюючу, цікаву історію сицілійки Франчески, професора Рассела, офіцера Барелла, полковника Вескотта та інших.
Характеристики
320 грн.
Повідомити про надходження
«Бог Дрібниць» — це перший роман Арундаті Рой, індійської письменниці та громадської активістки, який одразу здобув світове визнання і отримав Букерівську премію. Події розгортаються в південноіндійському штаті Керала, у мальовничому, але й грузькому світі невеликого містечка на берегах могутньої ріки. У світі каст, традицій, комуністичного руху, занедбаної краси та понівечених людських доль. На тому строкатому тлі Амму, розлучена молода матір двох близнюків, Рахелі та Ести, повернулася до батьківського дому і якось уночі покохала чоловіка, якого її діти любили удень. І порушила основоположні закони функціонування тамтешньої громади. І була покарана, разом зі своїми дітьми.
| Авторы | Рой Арундати |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
150 грн.
Повідомити про надходження
Докротка Еґер потрапила до Аушвіцу, коли їй було 16 років, там вона втратила батьків, а їй із сестрою вдалося вижити. Через кілька років після звільнення вона емігрувала до Америки, де протягом десятиліть працювала над тим, щоб зцілитись від травми.
У цій книжці історія її перебування у концтаборі та її звільнення, історія самозцілення та яку роль у цьому процесі відіграв Віктор Франкл, психотерапевт і теж вцілілий у Аушвіці, а також це історії її пацієнтів, яким вона допомогла пережити скрутні моменти. За словами авторки, ніхто не може уникнути страждань у своєму житті, але кожен має вибір, як вийти з таких ситуацій – як жертва чи той, хто вцілів.
І ця книжка про те, як дійти до такого вибору, як звільнитись від травм.
«Це універсальне послання про надію та можливості для всіх, хто намагається звільнитися від болю та страждань.
Читачі та читачки, що перебувають у полоні нещасливого шлюбу чи деструктивної родини, чи роботи, яку ненавидять, чи за колючим дротом переконань, якими себе обмежують, у пастці яких застряг їхній розум, дізнаються з цієї книги, що вони в змозі обрати радість та свободу незалежно від обставин» .
Філіп Зімбардо, психолог, автор бестселера «Ефект Люцифера».
У цій книжці історія її перебування у концтаборі та її звільнення, історія самозцілення та яку роль у цьому процесі відіграв Віктор Франкл, психотерапевт і теж вцілілий у Аушвіці, а також це історії її пацієнтів, яким вона допомогла пережити скрутні моменти. За словами авторки, ніхто не може уникнути страждань у своєму житті, але кожен має вибір, як вийти з таких ситуацій – як жертва чи той, хто вцілів.
І ця книжка про те, як дійти до такого вибору, як звільнитись від травм.
«Це універсальне послання про надію та можливості для всіх, хто намагається звільнитися від болю та страждань.
Читачі та читачки, що перебувають у полоні нещасливого шлюбу чи деструктивної родини, чи роботи, яку ненавидять, чи за колючим дротом переконань, якими себе обмежують, у пастці яких застряг їхній розум, дізнаються з цієї книги, що вони в змозі обрати радість та свободу незалежно від обставин» .
Філіп Зімбардо, психолог, автор бестселера «Ефект Люцифера».
| Авторы | Едіт Єва Еґер |
| Издательство | #книголав |
Характеристики
590 грн.
Повідомити про надходження
УВАГА! У КНИГИ ДЕФЕКТИ ПАЛІТУРКИ (обкладинки):
Людмила Уліцкая (1943) - знана письменниця родом із Башкирії, доробок якої складається з понад 20 романів і збірок оповідань і з десятка сценаріїв, а кількість літературних премій і нагород наближається до двадцяти.
У 2016 році Л. Уліцкая отримала премію «Велика книга» за роман-притчу «Драбина Якова». Біблійна метафора трансформується у калейдоскоп історії чотирьох поколінь однієї родини, яка намагається вписатися в зміни епох і часів порубіжжя ХХ-ХХІ століть.
До Нори, онуки патріарха родини Осецьких. потрапляє плетена скринька з листами дідуся, бабці й батька. З цих листів жінка довідується про непрості стосунки і хижі зв'язки між поколіннями їхньої родини, які дивним чином віддзеркалюються не лише у її житті й кар'єрі, а й лишають невитравний сліду долі її сина. Це не просто історія родини, а метафора виродження чи. можливо, переродження цілого роду у спробах рухатися проти течії в пошуках себе
Людмила Уліцкая (1943) - знана письменниця родом із Башкирії, доробок якої складається з понад 20 романів і збірок оповідань і з десятка сценаріїв, а кількість літературних премій і нагород наближається до двадцяти.
У 2016 році Л. Уліцкая отримала премію «Велика книга» за роман-притчу «Драбина Якова». Біблійна метафора трансформується у калейдоскоп історії чотирьох поколінь однієї родини, яка намагається вписатися в зміни епох і часів порубіжжя ХХ-ХХІ століть.
До Нори, онуки патріарха родини Осецьких. потрапляє плетена скринька з листами дідуся, бабці й батька. З цих листів жінка довідується про непрості стосунки і хижі зв'язки між поколіннями їхньої родини, які дивним чином віддзеркалюються не лише у її житті й кар'єрі, а й лишають невитравний сліду долі її сина. Це не просто історія родини, а метафора виродження чи. можливо, переродження цілого роду у спробах рухатися проти течії в пошуках себе
| Авторы | Улицкая Людмила Евгеньевна |
| Издательство | Форс |
Характеристики
110 грн.
Повідомити про надходження
Енн Ґаллагер виросла на розповідях свого дідуся про Ірландію. Після його смерті вона вирушає на батьківщину покійного, щоб розвіяти прах над озером біля маєтку. Енн потрапляє в грозу, і якась таємнича сила відкидає її на вісімдесят років назад — в Ірландію 1921 року.
У країні саме точиться громадянська війна. Дівчину рятує, а відтак допомагає їй пристосуватися до геть іншої історичної епохи доктор Томас Сміт. Разом вони долучаються до боротьби за незалежність Ірландії.
Енн закохується у свого рятівника. Та чи готова вона відпустити колишнє життя заради кохання, якого вже й не сподівалася спізнати? І чи цей вибір справді за нею?
У країні саме точиться громадянська війна. Дівчину рятує, а відтак допомагає їй пристосуватися до геть іншої історичної епохи доктор Томас Сміт. Разом вони долучаються до боротьби за незалежність Ірландії.
Енн закохується у свого рятівника. Та чи готова вона відпустити колишнє життя заради кохання, якого вже й не сподівалася спізнати? І чи цей вибір справді за нею?
| Авторы | Эми Гармон |
| Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
Ніби несподівано до Алі прилетіли її тринадцять. І знову все стало якимось дивним — світ, друзі, події в сім’ї і навіть сама собі. Алю приваблює і насторожує її ж загадкова дорослість. Тіло, погляди, думки і кругозір змінюються так швидко, що обертом іде голова. Її захоплюють нові почуття, бажання, можливості, тривожить внутрішня невизначеність. Багато нових вражень і відчуттів прийшло до неї на порозі дорослості. Несподівано для себе Аля відчула перше кохання, до неї прийшли зовсім не дитячі думки про життя і цінність кожної людини. А ще відкрила смак поцілунку, спробувала спиртне і збагнула, що не завжди щирі наміри керують поведінкою тих, кому віриш. Найсильніше вразило Алю її ж відкриття, що перехідний вік переживають не тільки підлітки. Виявляється, в її мами — також перехідний період, теж непростий. І в неї є свої таємниці. Мама, долаючи свої труднощі, доростає до розуміння, що її дочка вже майже доросла — інша, ніж була дитиною. І вони починають спілкуватися не просто як мама з дочкою, а як подруги…
| Авторы | Ирина Мацко |
| Издательство | Академия |
Характеристики
169 грн.
Повідомити про надходження
"Ти просто вирвав у мене серце. І я ненавиджу тебе за це. Але водночас і кохаю, і це робить все набагато складнішим."
Рубі спустошена. Вона ніколи ні до кого не мала таких глибоких почуттів, як до Джеймса. І ще ніколи їй не було так боляче. Дівчина хоче повернути своє старе життя - коли вона нікого не знала в коледжі Макстон-хол, і не була частиною елітарного та розбещеного світу своїх однокласників. Але Рубі не може забути Джеймса. Особливо тоді, коли він робить усе, щоб повернути її прихильність...
Рубі спустошена. Вона ніколи ні до кого не мала таких глибоких почуттів, як до Джеймса. І ще ніколи їй не було так боляче. Дівчина хоче повернути своє старе життя - коли вона нікого не знала в коледжі Макстон-хол, і не була частиною елітарного та розбещеного світу своїх однокласників. Але Рубі не може забути Джеймса. Особливо тоді, коли він робить усе, щоб повернути її прихильність...
| Авторы | Мона Кастен |
| Издательство | BookChef |
Характеристики
250 грн.
Повідомити про надходження
УВАГА! У КНИГИ ДЕФЕКТИ ПАЛІТУРКИ (обкладинки):
Час робить нас сентиментальними. Напевно, зрештою саме він змушує нас страждати. Що більше криється в нашому минулому, то складніше виборсатися з нього й почати все з чистого аркуша.
Італія, літо, пляж, хвилі, берма Моне, місцина, де загинув Шеллі… Нічні гулянки, книгарні, смачне вино… Кіно, абрикоси, персики, розпашілі тіла і музика…
«Називай мене своїм ім’ям» — це книга про відкриття себе, про дорослішання душі й перші почуття, які зринають з глибина нутра і вирують, немов розбурхане, невблаганне море. Це пам’ять про перше кохання й ода відкриттю.
Риторика Андре Асімана гідна переймань Марселя Пруста й так само скрупульозна при пантруванні споминів, що чаяться вглибині людської душі.
Час робить нас сентиментальними. Напевно, зрештою саме він змушує нас страждати. Що більше криється в нашому минулому, то складніше виборсатися з нього й почати все з чистого аркуша.
Італія, літо, пляж, хвилі, берма Моне, місцина, де загинув Шеллі… Нічні гулянки, книгарні, смачне вино… Кіно, абрикоси, персики, розпашілі тіла і музика…
«Називай мене своїм ім’ям» — це книга про відкриття себе, про дорослішання душі й перші почуття, які зринають з глибина нутра і вирують, немов розбурхане, невблаганне море. Це пам’ять про перше кохання й ода відкриттю.
Риторика Андре Асімана гідна переймань Марселя Пруста й так само скрупульозна при пантруванні споминів, що чаяться вглибині людської душі.
| Авторы | Андре Асиман |
| Издательство | BookChef |
Характеристики
154 грн.
220 грн.
Повідомити про надходження
Це історія про людяність, мрію, любов і світло, яке зоріє в пітьмі, і темрява не поглинає його…
У життя мільйонів людей вдирається Друга світова війна, трощачи те, що здавалося міцним, і поєднуючи непоєднуване. В охопленому війною французькому містечку Сен-Мало зустрілися французька дівчинка Марі-Лор та німецький хлопець Вернер Пфенніг. Вони обоє сліпі: вона втратила зір іще дитиною, а він засліплений німецькою пропагандою. Але, здається, сама доля все життя вела їх назустріч одне одному, щоб вони побачили незриме світло, яке здатне перемогти безоку пітьму.
У життя мільйонів людей вдирається Друга світова війна, трощачи те, що здавалося міцним, і поєднуючи непоєднуване. В охопленому війною французькому містечку Сен-Мало зустрілися французька дівчинка Марі-Лор та німецький хлопець Вернер Пфенніг. Вони обоє сліпі: вона втратила зір іще дитиною, а він засліплений німецькою пропагандою. Але, здається, сама доля все життя вела їх назустріч одне одному, щоб вони побачили незриме світло, яке здатне перемогти безоку пітьму.
| Авторы | Ентоні Дорр |
| Издательство | КСД |
Характеристики
350 грн.
Повідомити про надходження
Роман «Сатанинські вірші» є найскандальнішим не лише у творчому доробку Салмана Рушді, а й у новітній історії світової літератури. Ще ніколи книжка не була такою вбивчою у прямому сенсі цього слова, адже після фетви аятоли Хомейні, яка оголошувала роман блюзнірським та віровідступницьким, а самого Рушді – ворогом всього ісламського світу, переслідуванням піддавалися всі, хто був причетний до видання і продажу «Сатанинських віршів». Так, релігійні екстремісти вбили перекладача роману на японську мову, були поранені італійський перекладач і норвезький видавець. У Англії підривали магазин видавництва «Penguin Books», де продавалася книжка. Також через цей роман 1989 року Великобританія розірвала дипломатичні відносини з Іраном. Американське видання USA Today включило «Сатанинські вірші» в перелік 25 книжок, які найбільше вплинули на читачів і видавничий бізнес останньої чверті XX сторіччя.
Таким чином, «Сатанинські вірші» стали найкращим підтвердженням того, що література і сьогодні не втратила свого значення та впливу, що художнє слово й досі стоїть на передових рубежах захисту свободи людської думки і свободи світогляду і що справжня література може бути тією кісткою, що застрягає у горлянці темних ортодоксальних сил, які мріють повернути історію навспак і занурити світ у пітьму нового середньовіччя, де панують лише невігластво і покора йому.
Таким чином, «Сатанинські вірші» стали найкращим підтвердженням того, що література і сьогодні не втратила свого значення та впливу, що художнє слово й досі стоїть на передових рубежах захисту свободи людської думки і свободи світогляду і що справжня література може бути тією кісткою, що застрягає у горлянці темних ортодоксальних сил, які мріють повернути історію навспак і занурити світ у пітьму нового середньовіччя, де панують лише невігластво і покора йому.
| Издательство | Видавництво Жупанського |
Характеристики
240 грн.
Повідомити про надходження
Другий том "Шидеврів світової літератури" - се глубочайше проникнення (зі взломом) ув найвизначніший літературний сюжет, шо тіки був створений када-нібудь на шаріку Землі: в історію про Одіссея, його митарства та повернення домів. Сім епісних текстів, написаних протягом многіх століть, єзть сім ключів до тайни, куда ми вадіс і зачєм.
Досі не рекомендовано міністерством освіти.
Досі не рекомендовано міністерством освіти.
| Авторы | Михаил Бринных |
| Издательство | Laurus |
Характеристики
90 грн.
Повідомити про надходження
Стефані 28 років, і вона відчайдушно намагається вирватися з рідного містечка, щоб справдити свою мрію: вступити до університету і стати письменницею. Її плани перериваються несподіваною вагітністю та судовим розглядом із батьком дитини. З цього дня Стефані — злиденна і бездомна мати-одиначка, яка може розраховувати тільки на себе.
Ніхто, зокрема і її батьки, не можуть їй допомогти. Протягом кількох важких років Стефані намагається віднайти надійне пристанище для себе й доньки Мії, виживаючи на крихти, які перепадають їй у вигляді мізерної соціальної допомоги, і жахливо низький заробіток покоївки. У такому житті немає місця вихідним, святам із друзями і спонтанним покупкам — лише підірване здоров’я, щонайдешевша їжа, самотність, панічні атаки і постійний страх за майбутнє своєї дитини.
Стефані вчиться не здаватися, цінувати маленькі радощі життя і наполегливо прямувати назустріч мрії. Це оповідка про сподівання, рішучість і справжню силу людського духу.
Ніхто, зокрема і її батьки, не можуть їй допомогти. Протягом кількох важких років Стефані намагається віднайти надійне пристанище для себе й доньки Мії, виживаючи на крихти, які перепадають їй у вигляді мізерної соціальної допомоги, і жахливо низький заробіток покоївки. У такому житті немає місця вихідним, святам із друзями і спонтанним покупкам — лише підірване здоров’я, щонайдешевша їжа, самотність, панічні атаки і постійний страх за майбутнє своєї дитини.
Стефані вчиться не здаватися, цінувати маленькі радощі життя і наполегливо прямувати назустріч мрії. Це оповідка про сподівання, рішучість і справжню силу людського духу.
| Авторы | Стефани Ленд |
| Издательство | BookChef |
Характеристики
160 грн.
Повідомити про надходження
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Діти мої - новий роман найяскравішої дебютантки в історії російської літератури новітнього часу, лауреата премій "Велика книга" та "Ясна Поляна" за бестселер "Зулейха відкриває очі". Поволжя, 1920–1930-і роки. Якоб Бах - російський німець, вчитель у колонії Гнаденталь. Він давно відвернувся від світу, виховує єдину доньку на усамітненому хуторі та пише чарівні казки, які неймовірним чином втілюються в реальності.
Діти мої - новий роман найяскравішої дебютантки в історії російської літератури новітнього часу, лауреата премій "Велика книга" та "Ясна Поляна" за бестселер "Зулейха відкриває очі". Поволжя, 1920–1930-і роки. Якоб Бах - російський німець, вчитель у колонії Гнаденталь. Він давно відвернувся від світу, виховує єдину доньку на усамітненому хуторі та пише чарівні казки, які неймовірним чином втілюються в реальності.
| Авторы | Ґузель Яхіна |
| Издательство | Форс |
Характеристики
130 грн.
Повідомити про надходження
Життя без пригод — нудне і нецікаве. А якщо пригоди тобі влаштовує комп’ютерний вірус, чекати можна чого завгодно.
Карколомні підземні перегони, втеча від піратів, знайомство з тубільцями, які поклоняються жахливому водяному чудовиську Маюмбі, — про все це читайте у повісті “Федько, прибулець з Інтернету” сучасного українського письменника Сергія Гридіна.
Це перша історія із серії книг про збитошного й водночас милого комп’ютерного віруса та його друзів Біленького і Професора.
Карколомні підземні перегони, втеча від піратів, знайомство з тубільцями, які поклоняються жахливому водяному чудовиську Маюмбі, — про все це читайте у повісті “Федько, прибулець з Інтернету” сучасного українського письменника Сергія Гридіна.
Це перша історія із серії книг про збитошного й водночас милого комп’ютерного віруса та його друзів Біленького і Професора.
| Авторы | Сергей Гридин |
| Издательство | Знання |
Характеристики
109 грн.
Повідомити про надходження
27-річна Марта із покоління солом’яних сиріт — понуре дитинство у маленькому містечку, мама, яка покинула сім’ю заради заробітків в Італії. Але це лише стало поштовхом до того, щоб зробити успішну кар’єру ейчара в айті-галузі. Марта щиро насолоджується комфортом та добробутом, який створює для себе і для свого бойфренда Макса, і намагається триматися осторонь політичних новин. Аж ось в один момент її затишний світ перевертається догори ногами. Макс бере повістку в армію. Марта намагається відповідати суспільним очікуванням і прийняти такий крок, але внутрішній конфлікт і образа за те, що він не залишився з нею, не дають їй спокою. Їй здається, що це дуже хибний спосіб довести свою маскулінність, і це відчуття загострюється із наростанням сексуальної фрустрації. Гострий внутрішній конфлікт, який намагається подолати головна героїня, спровокований переоцінкою цінностей і тілесністю, яку не завжди вдається приборкати. Як вона долає депресію? Які рішення приймає? І головне: куди її приводить намагання втечі?
| Авторы | Гаська Шиян |
| Издательство | Фабула |
Характеристики
250 грн.
Повідомити про надходження
• Продовження сенсаційного роману «Моя неймовірна подруга»
• Бестселер The New York Times
• Драматична екранізація
Любов і ревнощі, вірність і зрада, відчай нерозділеного кохання і дружба.
Найкращі подруги Ліла й Елена дорослішають, і життя готує для них нові випробування. Ліла виходить заміж і стає синьйорою Карраччі. Шлюб зі Стефано дає їй омріяне багатство і забезпечує заможне існування для всієї родини. Але не гарантує щастя. Елена продовжує навчатися, усе частіше почуваючись чужою серед своїх і своєю серед чужих. Сумлінною працею вона торує власний шлях до успіху.
Дівчата віддаляються одна від одної. Їм доводиться самостійно вирішувати, яким буде їхнє майбутнє. Але хай де б вони були і чим би займалися, зв’язок між ними не розірвати.
• Бестселер The New York Times
• Драматична екранізація
Любов і ревнощі, вірність і зрада, відчай нерозділеного кохання і дружба.
Найкращі подруги Ліла й Елена дорослішають, і життя готує для них нові випробування. Ліла виходить заміж і стає синьйорою Карраччі. Шлюб зі Стефано дає їй омріяне багатство і забезпечує заможне існування для всієї родини. Але не гарантує щастя. Елена продовжує навчатися, усе частіше почуваючись чужою серед своїх і своєю серед чужих. Сумлінною працею вона торує власний шлях до успіху.
Дівчата віддаляються одна від одної. Їм доводиться самостійно вирішувати, яким буде їхнє майбутнє. Але хай де б вони були і чим би займалися, зв’язок між ними не розірвати.
| Авторы | Елена Ферранте |
| Издательство | КСД |
Характеристики
250 грн.
Повідомити про надходження
У цій драмі «на три життя» немає нічого однозначного: ні персонажів, ні обставин, ні розв’язки. В романі немає епохальних людей чи подій, позитивних чи негативних героїв, але, як стверджує критика, «коли читаєш цю книгу, болить серце».
Саме сімейна сага, чим насправді є «Солодка Даруся», витворює правдивий дух минулої епохи, «родимі знаки» якої дотепер заважають частині сучасного суспільства сприймати українську історію без купюр, цензури і дратівливості. Але катарсистами такого звучання, які пропонує Марія Матіос у цьому романі, вимірюється сутність людських поривань, страждань, справжньої любові, а також людської природи загалом. Намагання письменниці «поправити всесвітню несправедливість любов’ю» (за Лесею Українкою) чи «здолати людство шляхетністю душі» (за Ніцше) створюють галерею художніх образів і символів, що дуже точно вписуються в споконвічні цінності людського духу, уявлень про мораль та про порядність.
Глибокий психологізм, складний сюжет за принципом «реверсу» та розкішна мова створюють надзвичайно привабливе прозоре полотно.
Саме сімейна сага, чим насправді є «Солодка Даруся», витворює правдивий дух минулої епохи, «родимі знаки» якої дотепер заважають частині сучасного суспільства сприймати українську історію без купюр, цензури і дратівливості. Але катарсистами такого звучання, які пропонує Марія Матіос у цьому романі, вимірюється сутність людських поривань, страждань, справжньої любові, а також людської природи загалом. Намагання письменниці «поправити всесвітню несправедливість любов’ю» (за Лесею Українкою) чи «здолати людство шляхетністю душі» (за Ніцше) створюють галерею художніх образів і символів, що дуже точно вписуються в споконвічні цінності людського духу, уявлень про мораль та про порядність.
Глибокий психологізм, складний сюжет за принципом «реверсу» та розкішна мова створюють надзвичайно привабливе прозоре полотно.
| Авторы | Марія Матіос |
| Издательство | Литературное агентство Пирамида |
Характеристики
168 грн.
Повідомити про надходження

