«Лідерами не народжуються, ними стають». - Вінс Ломбарді
Вінс Ломбарді був одним із найвидатніших футбольних тренерів в історії, і ми можемо дізнатися про лідерство в різних дисциплінах від нього та інших провидців, які вплинули на бізнес, політику та культуру. Чудовим вступом до концепції лідерства є вивчення та розуміння цитат деяких із найвидатніших лідерів, яких коли-небудь бачив світ, де навіть коротке речення може розкрити абсолютно новий підхід до лідерства. «Лідерство в 100 цитатах» — це збірка думок за останні два тисячоліття, об’єднаних словами політиків, монархів, воєначальників, зірок спорту тощо. Ці цитати будуть інформувати, надихати та розважати. Супровідний коментар досліджує їхнє значення та розкриває життя та творчість людей, які їх сказали.
"Leadersn't aren't born, they are made." - Vince Lombardi
Vince Lombardi was one of the greatest football coaches in history, and we can learn about leadership across disciplines from him and other visionaries who impacted business, politics, and culture. A great introduction to the concept of leadership is to study and understand quotations from some of the greatest leaders the world has ever seen, where even a short sentence can unlock a whole new approach to leadership.
Leadership in 100 Quotes is a compendium of thoughts from the past two millennia, brought together in the words of politicians, monarchs, military leaders, sports stars, and more. These are quotes that will inform, inspire, and entertain. Accompanying commentary explores their meaning and reveals the life and work of the people who said them.
Вінс Ломбарді був одним із найвидатніших футбольних тренерів в історії, і ми можемо дізнатися про лідерство в різних дисциплінах від нього та інших провидців, які вплинули на бізнес, політику та культуру. Чудовим вступом до концепції лідерства є вивчення та розуміння цитат деяких із найвидатніших лідерів, яких коли-небудь бачив світ, де навіть коротке речення може розкрити абсолютно новий підхід до лідерства. «Лідерство в 100 цитатах» — це збірка думок за останні два тисячоліття, об’єднаних словами політиків, монархів, воєначальників, зірок спорту тощо. Ці цитати будуть інформувати, надихати та розважати. Супровідний коментар досліджує їхнє значення та розкриває життя та творчість людей, які їх сказали.
"Leadersn't aren't born, they are made." - Vince Lombardi
Vince Lombardi was one of the greatest football coaches in history, and we can learn about leadership across disciplines from him and other visionaries who impacted business, politics, and culture. A great introduction to the concept of leadership is to study and understand quotations from some of the greatest leaders the world has ever seen, where even a short sentence can unlock a whole new approach to leadership.
Leadership in 100 Quotes is a compendium of thoughts from the past two millennia, brought together in the words of politicians, monarchs, military leaders, sports stars, and more. These are quotes that will inform, inspire, and entertain. Accompanying commentary explores their meaning and reveals the life and work of the people who said them.
| Авторы | Чарльз Філліпс |
| Издательство | ФОП |
Характеристики
100 грн
Сообщить о поступлении
ПЕРЕМОЖЕЦЬ ПУЛІЦЕРІВСЬКОЇ ПРЕМІЇ В ІНФОРМАЦІЇ 2017 РОКУ НАЦІОНАЛЬНОЇ КНИЖКОВОЇ ПРЕМІЇ 2016 AMAZON.COM №1 КНИГА РОКУ 2016 №1 БЕСТСЕЛЕР ЗА версією NEW YORK TIMES ТА КНИГА РОКУ ЗА версією NEW YORK TIMES У КОРОТКОМУ СПИСКУ ПРЕМІЇ АРТУРА К. КЛАРКА «Вайтхед». увімкнено рол: рецензії були чудовими" Guardian "Яскравий, лютий, дико винахідливий" Observer "Одна з найкращих, якщо не найкраща, книга, яку я читав цього року" Stylist "Dazzling" New York Review of Books Praised Барака Обами та вибору книжкового клубу Опри, «Підземна залізниця» Колсона Вайтхеда отримала Національну книжкову премію 2016. Кора — рабиня на бавовняній плантації в Джорджії. Усі раби ведуть пекельне існування, але Кора живе гірше, ніж більшість; вона є ізгоєм навіть серед своїх африканських співвітчизників, і вона наближається до жіночого віку, де, очевидно, чекає ще більший біль. Коли Цезар, раб, який нещодавно прибув із Вірджинії, розповідає їй про підземну залізницю, вони приймають небезпечне рішення втекти на північ. У гострому уявленні Вайтхеда про довоєнний Південь підземна залізниця набула фізичної форми: напівзруйнований вагон-фургон, який тягне підземними коліями паровий локомотив, підбираючи втікачів, де тільки може. Перша зупинка Кори та Цезаря — Південна Кароліна, місто, яке спочатку здається притулком. Але його спокійна поверхня маскує пекельну схему, розроблену для її несвідомих чорних мешканців. І ще гірше: Ріджвей, невблаганний ловець рабів, посланий на пошуки Кори, йде їм по п’ятах. Змушена знову тікати, Кора вирушає в жахливу втечу, штат за штатом, шукаючи справжньої свободи. На кожній зупинці у своїй подорожі Кора стикається з іншим світом. Коли Вайтхед блискуче відтворює унікальні жахи для темношкірих людей в епоху до громадянської війни, його розповідь бездоганно переплітає сагу про Америку, від жорстокого імпорту африканців до невиконаних обіцянок сьогодення. «Підземна залізниця» — це водночас історія про шалене бажання однієї жінки втекти від жахів рабства та неймовірно сильні роздуми про історію.
Praised by Barack Obama and an Oprah Book Club Pick, The Underground Railroad by Colson Whitehead won the National Book Award 2016 and the Pulitzer Prize for Fiction 2017.
Cora is a slave on a cotton plantation in Georgia. All the slaves lead a hellish existence, but Cora has it worse than most; she is an outcast even among her fellow Africans and she is approaching womanhood, where it is clear even greater pain awaits. When Caesar, a slave recently arrived from Virginia, tells her about the Underground Railroad, they take the perilous decision to escape to the North.
In Whitehead's razor-sharp imagining of the antebellum South, the Underground Railroad has assumed a physical form: a dilapidated box car pulled along subterranean tracks by a steam locomotive, picking up fugitives wherever it can. Cora and Caesar's first stop is South Carolina, in a city that initially seems like a haven. But its placid surface masks an infernal scheme designed for its unknowing black inhabitants. And even worse: Ridgeway, the relentless slave catcher sent to find Cora, is close on their heels. Forced to flee again, Cora embarks on a harrowing flight, state by state, seeking true freedom.
At each stop on her journey, Cora encounters a different world. As Whitehead brilliantly recreates the unique terrors for black people in the pre-Civil War era, his narrative seamlessly weaves the saga of America, from the brutal importation of Africans to the unfulfilled promises of the present day. The Underground Railroad is at once the story of one woman's ferocious will to escape the horrors of bondage and a shatteringly powerful meditation on history.
Praised by Barack Obama and an Oprah Book Club Pick, The Underground Railroad by Colson Whitehead won the National Book Award 2016 and the Pulitzer Prize for Fiction 2017.
Cora is a slave on a cotton plantation in Georgia. All the slaves lead a hellish existence, but Cora has it worse than most; she is an outcast even among her fellow Africans and she is approaching womanhood, where it is clear even greater pain awaits. When Caesar, a slave recently arrived from Virginia, tells her about the Underground Railroad, they take the perilous decision to escape to the North.
In Whitehead's razor-sharp imagining of the antebellum South, the Underground Railroad has assumed a physical form: a dilapidated box car pulled along subterranean tracks by a steam locomotive, picking up fugitives wherever it can. Cora and Caesar's first stop is South Carolina, in a city that initially seems like a haven. But its placid surface masks an infernal scheme designed for its unknowing black inhabitants. And even worse: Ridgeway, the relentless slave catcher sent to find Cora, is close on their heels. Forced to flee again, Cora embarks on a harrowing flight, state by state, seeking true freedom.
At each stop on her journey, Cora encounters a different world. As Whitehead brilliantly recreates the unique terrors for black people in the pre-Civil War era, his narrative seamlessly weaves the saga of America, from the brutal importation of Africans to the unfulfilled promises of the present day. The Underground Railroad is at once the story of one woman's ferocious will to escape the horrors of bondage and a shatteringly powerful meditation on history.
| Авторы | Колсон Уайтхед |
| Издательство | ФОП |
Характеристики
100 грн
Сообщить о поступлении
УВАГА! У КНИГИ НЕЗНАЧНІ ДЕФЕКТИ.
За кожною хворобою стоїть історія, складна розповідь, зіткана з багатьох ниток, від природної історії хвороби до розповіді про її відкриття та її місце в історії. «Атлас хвороб» — перша книга, яка розповідає ці історії по-новому, інноваційно, переплітаючи нові карти з сучасними ілюстраціями, щоб позначити деякі з найбільш смертоносних пандемій та епідемій у світі.
В «Атласі хвороб» Сандра Хемпель розповідає про те, як карти виявили глибоку інформацію про історію хвороб, від карт чуми XVII століття, які розкрили радикальну ідею про те, що хвороби можуть переноситись і поширюватися людьми, до карт холери 1800-х років, які показують хвороба переносилася водою аж до епідемії СНІДу в 1980-х роках і нещодавнього руйнівного спалаху лихоманки Ебола.
Важливо, що «Атлас хвороб» також досліджуватиме, як картографічні методи використовувалися для боротьби з епідеміями, відкриваючи раніше приховані моделі. Ці відкриття змінили хід історії, вплинули на еволюцію людини, стимулювали розвиток медицини та врятували незліченну кількість життів.
Behind every disease is a story, a complex narrative woven of multiple threads, from the natural history of the disease, to the tale of its discovery and its place in history. The Atlas of Disease is the first book to tell these stories in a new an innovative way, interweaving new maps with contemporary illustrations to chart some of the world's most deadly pandemics and epidemics.
In The Atlas of Disease, Sandra Hempel reveals how maps have uncovered insightful information about the history of disease, from the seventeenth century plague maps that revealed the radical idea that diseases might be carried and spread by humans, to cholera maps in the 1800s showing the disease was carried by water, right up to the AIDs epidemic in the 1980s, and the recent devastating ebola outbreak.
Crucially, The Atlas of Disease will also explore how cartographic techniques have been used to combat epidemics by revealing previously hidden patterns. These discoveries have changed the course of history, affected human evolution, stimulated advances in medicine and saved countless lives.
За кожною хворобою стоїть історія, складна розповідь, зіткана з багатьох ниток, від природної історії хвороби до розповіді про її відкриття та її місце в історії. «Атлас хвороб» — перша книга, яка розповідає ці історії по-новому, інноваційно, переплітаючи нові карти з сучасними ілюстраціями, щоб позначити деякі з найбільш смертоносних пандемій та епідемій у світі.
В «Атласі хвороб» Сандра Хемпель розповідає про те, як карти виявили глибоку інформацію про історію хвороб, від карт чуми XVII століття, які розкрили радикальну ідею про те, що хвороби можуть переноситись і поширюватися людьми, до карт холери 1800-х років, які показують хвороба переносилася водою аж до епідемії СНІДу в 1980-х роках і нещодавнього руйнівного спалаху лихоманки Ебола.
Важливо, що «Атлас хвороб» також досліджуватиме, як картографічні методи використовувалися для боротьби з епідеміями, відкриваючи раніше приховані моделі. Ці відкриття змінили хід історії, вплинули на еволюцію людини, стимулювали розвиток медицини та врятували незліченну кількість життів.
Behind every disease is a story, a complex narrative woven of multiple threads, from the natural history of the disease, to the tale of its discovery and its place in history. The Atlas of Disease is the first book to tell these stories in a new an innovative way, interweaving new maps with contemporary illustrations to chart some of the world's most deadly pandemics and epidemics.
In The Atlas of Disease, Sandra Hempel reveals how maps have uncovered insightful information about the history of disease, from the seventeenth century plague maps that revealed the radical idea that diseases might be carried and spread by humans, to cholera maps in the 1800s showing the disease was carried by water, right up to the AIDs epidemic in the 1980s, and the recent devastating ebola outbreak.
Crucially, The Atlas of Disease will also explore how cartographic techniques have been used to combat epidemics by revealing previously hidden patterns. These discoveries have changed the course of history, affected human evolution, stimulated advances in medicine and saved countless lives.
| Авторы | Сандра Хемпель |
| Издательство | ФОП |
Характеристики
50 грн
Сообщить о поступлении
Основною сюжетною лінією популярного роману «Великий Гетсбі» Ф. Скотта Фіцджеральда є любовнодетективна історія з несподіваною розв’язкою: загадковий мільйонер Джей Гетсбі зробив неможливе заради своєї коханої Дейзі. Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння тексту, відпрацювати та закріпити лексику, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов. До книги додається англоукраїнський словник. Призначена для учнів старших класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
| Авторы | Фицджеральд Фрэнсис Скотт |
| Издательство | Арій |
Характеристики
70 грн
Сообщить о поступлении
The third month of full-scale, aggressive invasion of Ukraine. The armed forces of Ukraine are repelling the invaders, despite the difficult situation in the east and south of the country. The aggressor uses terror, massive missile strikes, and aerial bombs. Thousands of lives — both military and civilian — were lost; houses and cities were destroyed. But Ukraine has resisted and will fight until victory, until the liberation of all occupied territories.
Our incredible resistance to the aggressor opened the eyes of the West, the EU, and NATO to what its "second best army in the world" really is. President Zelenskyy is trying to involve the international community in rebuilding the country after the war. Ukraine's reconstruction plan is a global program worth hundreds of billions of dollars.
This book is a reminder to the world community that war continues, and Ukrainians with weapons in their hands are protecting the peace of Europe.
Our incredible resistance to the aggressor opened the eyes of the West, the EU, and NATO to what its "second best army in the world" really is. President Zelenskyy is trying to involve the international community in rebuilding the country after the war. Ukraine's reconstruction plan is a global program worth hundreds of billions of dollars.
This book is a reminder to the world community that war continues, and Ukrainians with weapons in their hands are protecting the peace of Europe.
| Авторы | Олександр Красовицький |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
320 грн
Сообщить о поступлении
“Merry Trains. Посібник для домашнього читання. Четвертий рік навчання” – четверта книжка комплекту посібників для вивчення англійської мови на початковому етапі. Пропонований матеріал відповідає вимогам чинної програми для загальноосвітніх та спеціалізованих навчальних закладів “Іноземні мови. 1-4 класи”.
Використання посібника сприятиме розвитку в учнів навичок аудіювання, говоріння, читання та письма.
Оригінальний методичний апарат допоможе учням розвинути вміння:
– читати мовчки та вголос;
– ділитися інформацією з іншими людьми;
– реагувати позитивно чи негативно;
– знаходити відповідну інформацію;
– демонструвати своє вміння повідомляти, слухати, розуміти та співчувати;
– писати слова, словосполучення, речення, короткі повідомлення;
Для учнів, учителів, батьків.
Використання посібника сприятиме розвитку в учнів навичок аудіювання, говоріння, читання та письма.
Оригінальний методичний апарат допоможе учням розвинути вміння:
– читати мовчки та вголос;
– ділитися інформацією з іншими людьми;
– реагувати позитивно чи негативно;
– знаходити відповідну інформацію;
– демонструвати своє вміння повідомляти, слухати, розуміти та співчувати;
– писати слова, словосполучення, речення, короткі повідомлення;
Для учнів, учителів, батьків.
| Авторы | Оксана Владимировна Евчук , Ирина Васильевна Доценко |
| Издательство | Мандрівець |
Характеристики
95 грн
Сообщить о поступлении
Она изучает музыку, он мальчик из хорошей семьи, будущий юрист. Оба умны, красивы, что называется, вся жизнь впереди. Их судьбы меняет любовь, такая огромная и такая короткая. Эта история - книга-преодоление, рассказ о том, как нужно бороться за свою любовь. Поначалу - со смешками друзей и собственной растерянностью перед искренностью и силой внезапного чувства. Потом - с властным диктатом отца, желающего для сына лучшей партии, чем небогатая студентка колледжа. Затем - с бедностью и неустроенностью, неизменно сопровождающими максимализм и принципиальность юности. И в конце концов, с самой смертью. И этот поединок, пусть его исход и известен заранее, дарит не только грусть, но и надежду. Текст сокращён и адаптирован. Уровень Intermediate.
| Авторы | Сигал Эрик |
| Издательство |
Характеристики
81 грн
Сообщить о поступлении
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
В основі створення даної книжкової серії лежить бажання залучити найменших читачів (у віці від 2,5 років), щоб надати їм можливість вивчати об'єкти, що їх залучають, і області (природу, тварин, форми і т.д.) і допомогти класифікувати навколишні речі . До серії входять десять невеликих книг. Дві з них допоможуть дітям вивчати форми та числа; п'ять книг відведено вивченню та опису речей, які завжди цікаво відкривати вперше (фермерських тварин, диких тварин, задні дворики та комах, що мешкають у них, городи з овочами); решта трьох книг – це збірки коротких історій про природний досвід народження (птахів, метеликів або квітів).
Текст історії відходить на другий план, коли тактильні та візуальні відчуття стають основою оповідання та головними засобами інтерпретації. Протягом історії і до кінця дітей супроводжує головний персонаж. Наприкінці книги представлені всі персонажі, які ставали частиною історії. Відповідно до підходу методу Монтессорі дітям рекомендується самостійно поводитися з книгою.
Наприклад, у деяких випадках їх можуть попросити обвести пальцями контури фігур і позначити їх характеристики (круглий, загострений, із зубчиками тощо), або пальчиками відшукати персонажів, які ховаються, і навчитися відрізняти їх за характерними ознаками (лева по хвосту, кролика по вухах, овочі за квітами тощо).
The basis of the creation of this book series is the desire to attract the youngest readers (from 2.5 years old), to give them the opportunity to study objects that attract them and areas (nature, animals, shapes, etc.) and help classify the surrounding things. The series includes ten small books. Two of them will help children learn shapes and numbers; five books are dedicated to the study and description of things that are always interesting to discover for the first time (farm animals, wild animals, backyards and the insects that live in them, vegetable gardens); the remaining three books are collections of short stories about the natural experience of birth (birds, butterflies, or flowers).
The text of the story recedes into the background, when tactile and visual sensations become the basis of the story and the main means of interpretation. Throughout the story and until the end, the children are accompanied by the main character. At the end of the book, all the characters who became part of the story are presented. According to the Montessori approach, children are encouraged to handle the book independently.
For example, in some cases, they can be asked to trace the contours of shapes with their fingers and mark their characteristics (round, pointed, with teeth, etc.), or use their fingers to find characters that are hiding and learn to distinguish them by their characteristic features (a lion by its tail, a rabbit by its ears, vegetables by flowers, etc.).
В основі створення даної книжкової серії лежить бажання залучити найменших читачів (у віці від 2,5 років), щоб надати їм можливість вивчати об'єкти, що їх залучають, і області (природу, тварин, форми і т.д.) і допомогти класифікувати навколишні речі . До серії входять десять невеликих книг. Дві з них допоможуть дітям вивчати форми та числа; п'ять книг відведено вивченню та опису речей, які завжди цікаво відкривати вперше (фермерських тварин, диких тварин, задні дворики та комах, що мешкають у них, городи з овочами); решта трьох книг – це збірки коротких історій про природний досвід народження (птахів, метеликів або квітів).
Текст історії відходить на другий план, коли тактильні та візуальні відчуття стають основою оповідання та головними засобами інтерпретації. Протягом історії і до кінця дітей супроводжує головний персонаж. Наприкінці книги представлені всі персонажі, які ставали частиною історії. Відповідно до підходу методу Монтессорі дітям рекомендується самостійно поводитися з книгою.
Наприклад, у деяких випадках їх можуть попросити обвести пальцями контури фігур і позначити їх характеристики (круглий, загострений, із зубчиками тощо), або пальчиками відшукати персонажів, які ховаються, і навчитися відрізняти їх за характерними ознаками (лева по хвосту, кролика по вухах, овочі за квітами тощо).
The basis of the creation of this book series is the desire to attract the youngest readers (from 2.5 years old), to give them the opportunity to study objects that attract them and areas (nature, animals, shapes, etc.) and help classify the surrounding things. The series includes ten small books. Two of them will help children learn shapes and numbers; five books are dedicated to the study and description of things that are always interesting to discover for the first time (farm animals, wild animals, backyards and the insects that live in them, vegetable gardens); the remaining three books are collections of short stories about the natural experience of birth (birds, butterflies, or flowers).
The text of the story recedes into the background, when tactile and visual sensations become the basis of the story and the main means of interpretation. Throughout the story and until the end, the children are accompanied by the main character. At the end of the book, all the characters who became part of the story are presented. According to the Montessori approach, children are encouraged to handle the book independently.
For example, in some cases, they can be asked to trace the contours of shapes with their fingers and mark their characteristics (round, pointed, with teeth, etc.), or use their fingers to find characters that are hiding and learn to distinguish them by their characteristic features (a lion by its tail, a rabbit by its ears, vegetables by flowers, etc.).
| Авторы | Аньєзе Баруцці , Кьяра Пиродди |
| Издательство | ФОП |
Характеристики
50 грн
Сообщить о поступлении
Це видання містить основні форми та використання дієслів у англійській мові для рівнів А1 – А2. Усі граматичні явища подані в добре впорядкованих таблицях і схемах, що доповнені наочними ілюстраціями. Дієслова вжиті в реченнях у типових ситуаціях для даного граматичного явища, що полегшує паралельне сприймання та запам’ятовування. Для дітей, учителів, репетиторів і всіх, хто хоче вивчити англійську швидко і легко.
| Издательство | Мандрівець |
Характеристики
68 грн
Сообщить о поступлении
Посібник пропонує нестандартні прийоми навчання англійської мови дошкільнят.
Відповідно до вікових особливостей дітей дібрано тематику спілкування, лексичні одиниці, комунікативні ситуації. Вірші, пісеньки, ігри сприятимуть швидкому запам’ятовуванню англійських слів, виразів та цілих речень. Розвивальні ігри, подані у посібнику, допоможуть узагальнити і закріпити знання, вміння та навички дошкільнят та учнів початкових класів.
Для батьків, учителів англійської мови в дошкільних закладах та загальноосвітніх школах, студентів.
Відповідно до вікових особливостей дітей дібрано тематику спілкування, лексичні одиниці, комунікативні ситуації. Вірші, пісеньки, ігри сприятимуть швидкому запам’ятовуванню англійських слів, виразів та цілих речень. Розвивальні ігри, подані у посібнику, допоможуть узагальнити і закріпити знання, вміння та навички дошкільнят та учнів початкових класів.
Для батьків, учителів англійської мови в дошкільних закладах та загальноосвітніх школах, студентів.
| Авторы | Татьяна Гнатюк |
| Издательство | Мандрівець |
Характеристики
98 грн
Сообщить о поступлении
William Shakespeare (1564—1616) world famous comedies «The Taming of the Shrew» and «The Two Gentlemen of Verona» are still relevant today, despite their quite considerable age, s the questions about what true love is and whether it is worth following commonly agreed rules in relationships are everlasting. A classic plot, vibrancy of language, humour flavoured with irony and morality altogether hold reader’s attention and let one apprehend all the depth of the great English playwright’s creativity.
Всесвітньо відомі комедії Вільяма Шекспіра (1564—1616) “Приборкання норовливої” та “Два веронці”, незважаючи на свій солідний вік, залишаються актуальними й донині, адже питання про те, що таке справжня любов і чи варто дотримуватися у відносинах загальноприйнятих правил, є вічними. Класичний сюжет, багатство мови, гумор не без іронії та моралі — усе це тримає увагу читача і дає змогу осягнути глибину творчості великого англійського драматурга.
Всесвітньо відомі комедії Вільяма Шекспіра (1564—1616) “Приборкання норовливої” та “Два веронці”, незважаючи на свій солідний вік, залишаються актуальними й донині, адже питання про те, що таке справжня любов і чи варто дотримуватися у відносинах загальноприйнятих правил, є вічними. Класичний сюжет, багатство мови, гумор не без іронії та моралі — усе це тримає увагу читача і дає змогу осягнути глибину творчості великого англійського драматурга.
| Авторы | Вільям Шекспір |
| Издательство | Знання |
Характеристики
150 грн
Сообщить о поступлении
Роберт Льюїс Стівенсон (1850—1894), відомий широкому колу читачів пригодницькими романами, блискуче проявив себе і в детективному жанрі. “Клуб самогубців” — перша збірка оповідань із циклу про небезпечні походеньки принца Богемського. Цей ексцентричний персонаж не бажає вести розмірене життя, що личить його титулованій особі, натомість готовий наражати себе і своїх придворних на смертельну небезпеку, особисто викорінюючи зло по всій Європі, караючи злочинців і щедро винагороджуючи тих, хто на це заслуговує. Оповідь Стівенсона захоплює з перших сторінок, вона сповнена пригодницької романтики й іронічна водночас.
| Авторы | Роберт Льюїс Стівенсон |
| Издательство | Знання |
Характеристики
161 грн
Сообщить о поступлении
Ідеально підходить для всіх, від керівників світових компаній до туристів, які подорожують по всьому світу
Ти знав:
* У Швейцарії поцілунок у щоку може бути або очікуваним, або глибоко образливим?
* Якщо ви не хочете випивати після обіду напої в Угорщині, вам краще мати гарне виправдання, як-от призначення лікаря?
У сучасному міжнародному діловому світі з високими ставками та високим рівнем заряду ви просто не можете дозволити собі неправильно зрозумілий жест, слово чи неправильне судження. Global EtiquetteGuide to Europe показує як діловим мандрівникам, так і туристам, як розуміти, цінувати та управляти, а також максимізувати переваги, незліченні культурні відмінності, які можуть існувати між вами та вашими європейськими бізнесменами. Цей наповнений фактами культурний путівник містить докладні поради щодо:
* Харчування * Пиття * Розмова * Зоровий контакт * Зупинення таксі
* Одяг * Ведення переговорів * Дарування подарунків * Проведення зустрічі
* Чайові * Свята * Робота з владою
Подібно до того, як звичаї між Європою та Сполученими Штатами дуже відрізняються, вони також відрізняються між різними націями Європи. Наприклад, те, що є правильним і очікуваним у Франції, у Швеції може порушити угоду. Посібник із глобального етикету в Європі ознайомить вас зі звичаями, звичками, смаками та вдачами кожної ключової європейської нації — загалом близько сорока — і допоможе вам гарантувати взаємну повагу й прийняття, які є життєво важливими для того, щоб усі міжнародні ділові стосунки були приємними, ефективними й успішними.
Ideal for Everyone from Global Executives to Globe-HoppingTourists
Did you know:
* In Switzerland, a kiss on the cheek can be either expected-ordeeply offensive?
* If you don't want to share in after-dinner drinks in Hungary,you'd better have a good excuse-like doctor's orders?
In today's high-stakes, highly charged international businessworld, you simply can't afford a misunderstood gesture, anill-placed word, or a misinformed judgment. The Global EtiquetteGuide to Europe shows both business and leisure travelers how tounderstand, appreciate, and manage-as well as maximize the benefitsof-the myriad cultural differences that can exist between you andyour European business hosts. This fact-filled cultural guidebookprovides detailed advice on:
* Dining * Drinking * Speaking * Eye contact * Hailing a taxi
* Dress * Negotiating * Gift giving * Conducting a meeting
* Tipping * Holidays * Dealing with authorities
Just as customs vary greatly between Europe and the United States,so do they vary among the diverse nations of Europe. What is properand expected in France, for example, may be a deal-breaker inSweden. The Global Etiquette Guide to Europe will familiarize youwith the customs, habits, tastes, and mores of every key Europeannation-nearly forty in all-and help you guarantee the mutualrespect and acceptance that are vital for keeping everyinternational business relationship agreeable, effective, andsuccessful.
Ти знав:
* У Швейцарії поцілунок у щоку може бути або очікуваним, або глибоко образливим?
* Якщо ви не хочете випивати після обіду напої в Угорщині, вам краще мати гарне виправдання, як-от призначення лікаря?
У сучасному міжнародному діловому світі з високими ставками та високим рівнем заряду ви просто не можете дозволити собі неправильно зрозумілий жест, слово чи неправильне судження. Global EtiquetteGuide to Europe показує як діловим мандрівникам, так і туристам, як розуміти, цінувати та управляти, а також максимізувати переваги, незліченні культурні відмінності, які можуть існувати між вами та вашими європейськими бізнесменами. Цей наповнений фактами культурний путівник містить докладні поради щодо:
* Харчування * Пиття * Розмова * Зоровий контакт * Зупинення таксі
* Одяг * Ведення переговорів * Дарування подарунків * Проведення зустрічі
* Чайові * Свята * Робота з владою
Подібно до того, як звичаї між Європою та Сполученими Штатами дуже відрізняються, вони також відрізняються між різними націями Європи. Наприклад, те, що є правильним і очікуваним у Франції, у Швеції може порушити угоду. Посібник із глобального етикету в Європі ознайомить вас зі звичаями, звичками, смаками та вдачами кожної ключової європейської нації — загалом близько сорока — і допоможе вам гарантувати взаємну повагу й прийняття, які є життєво важливими для того, щоб усі міжнародні ділові стосунки були приємними, ефективними й успішними.
Ideal for Everyone from Global Executives to Globe-HoppingTourists
Did you know:
* In Switzerland, a kiss on the cheek can be either expected-ordeeply offensive?
* If you don't want to share in after-dinner drinks in Hungary,you'd better have a good excuse-like doctor's orders?
In today's high-stakes, highly charged international businessworld, you simply can't afford a misunderstood gesture, anill-placed word, or a misinformed judgment. The Global EtiquetteGuide to Europe shows both business and leisure travelers how tounderstand, appreciate, and manage-as well as maximize the benefitsof-the myriad cultural differences that can exist between you andyour European business hosts. This fact-filled cultural guidebookprovides detailed advice on:
* Dining * Drinking * Speaking * Eye contact * Hailing a taxi
* Dress * Negotiating * Gift giving * Conducting a meeting
* Tipping * Holidays * Dealing with authorities
Just as customs vary greatly between Europe and the United States,so do they vary among the diverse nations of Europe. What is properand expected in France, for example, may be a deal-breaker inSweden. The Global Etiquette Guide to Europe will familiarize youwith the customs, habits, tastes, and mores of every key Europeannation-nearly forty in all-and help you guarantee the mutualrespect and acceptance that are vital for keeping everyinternational business relationship agreeable, effective, andsuccessful.
| Авторы | Фостер Алан Дин |
Характеристики
50 грн
Сообщить о поступлении
Повість “Пригоди Тома Соєра” відомого американського письменника Марка Твена (1835—1910) — одна з найкращих дитячих книг у світовій літературі. Невтомний шибеник Том Соєр не терпить монотонності, дух авантюризму та жага пригод штовхають хлопчика на усілякі витівки і відчайдушні вчинки. Але навіть із найнебезпечніших і найнесподіваніших ситуацій йому завжди вдається вийти з честю та гідністю. Романтика пригод, вірна дружба, перше кохання, радості та смутки, гумор і щирість — все це та багато іншого чекає читача на сторінках книги.
Шкільна програма: Обов’язкові твори для читання в 5-му класі
Шкільна програма: Обов’язкові твори для читання в 5-му класі
Характеристики
322 грн
Сообщить о поступлении
Ця книга містить адаптований текст популярного роману «Роб Рой» (1818) видатного британського письменника Вальтера Скотта (1771–1832). Події розгортаються на початку XVIII ст. у період складних відносин між Англією та Шотландією. Інтриги, зрада та підступність близьких головного героя твору Френка Осбальдістона призвели до переосмислення ним життєвих цінностей, змусили його боротися за честь роду і кохання до Діани Вернон та прийняти допомогу таємничого незнайомця, шотландського національного героя Роба Роя. Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розуміння змісту прочитаного, відпрацювати та закріпити лексику й граматичні конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов. До книги додається підсумковий тест й англо-український словник. Призначена для учнів старших класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
| Авторы | Скотт Вальтер |
| Издательство | Арій |
Характеристики
70 грн
Сообщить о поступлении
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Думаєте про переїзд на Марс?
Ну чому б і ні? Зрештою, Марс — це планета, яка має найбільші перспективи для людської колонізації. Але навіщо міркувати про можливості, якщо ви можете отримати справжню наукову інформацію від того, хто щасливо живе та працює там роками? Прямо з недалекого майбутнього, поради цього безстрашного піонера щодо фізичного, фінансового та соціального виживання на Червоній планеті охоплюють:
• Як дістатися до Марса (Велосипедні космічні кораблі пропонують дешеві поїздки, але запах не для всіх.)
• Вибір скафандра (старомодний, але надійний пневматичний стиль Ніла Армстронга проти гладкого нового — але анатомічно невблаганного — еластичного «скинкостюма»).
• Вибір середовища проживання (як на Землі: місце, місце, місце.)
• Знайти роботу, яка добре оплачується і не вбиває вас (Це не метафора на Марсі.)
• Як познайомитися з протилежною статтю (Опануйте понад сорок орієнтованих на Марс пікапів).
З більш ніж двадцятьма оригінальними ілюстраціями Майкла Керролла, Роберта Мюррея та інших відомих космічних художників книга «Як жити на Марсі» гармонійно поєднує гумор і справжню науку, а також є практичним і захоплюючим посібником із життя на нашому першому позаземному домі.
Thinking about moving to mars?
Well, why not? Mars, after all, is the planet that holds the greatest promise for human colonization. But why speculate about the possibilities when you can get the real scientific scoop from someone who’s been happily living and working there for years? Straight from the not-so-distant future, this intrepid pioneer’s tips for physical, financial, and social survival on the Red Planet cover:
• How to get to Mars (Cycling spacecraft offer cheap rides, but the smell is not for everyone.)
• Choosing a spacesuit (The old-fashioned but reliable pneumatic Neil Armstrong style versus the sleek new-but anatomically unforgiving-elastic “skinsuit.”)
• Selecting a habitat (Just like on Earth: location, location, location.)
• Finding a job that pays well and doesn’t kill you (This is not a metaphor on Mars.)
• How to meet the opposite sex (Master more than forty Mars-centric pickup lines.)
With more than twenty original illustrations by Michael Carroll, Robert Murray, and other renowned space artists, How to Live on Mars seamlessly blends humor and real science, and is a practical and exhilarating guide to life on our first extraterrestrial home.
Думаєте про переїзд на Марс?
Ну чому б і ні? Зрештою, Марс — це планета, яка має найбільші перспективи для людської колонізації. Але навіщо міркувати про можливості, якщо ви можете отримати справжню наукову інформацію від того, хто щасливо живе та працює там роками? Прямо з недалекого майбутнього, поради цього безстрашного піонера щодо фізичного, фінансового та соціального виживання на Червоній планеті охоплюють:
• Як дістатися до Марса (Велосипедні космічні кораблі пропонують дешеві поїздки, але запах не для всіх.)
• Вибір скафандра (старомодний, але надійний пневматичний стиль Ніла Армстронга проти гладкого нового — але анатомічно невблаганного — еластичного «скинкостюма»).
• Вибір середовища проживання (як на Землі: місце, місце, місце.)
• Знайти роботу, яка добре оплачується і не вбиває вас (Це не метафора на Марсі.)
• Як познайомитися з протилежною статтю (Опануйте понад сорок орієнтованих на Марс пікапів).
З більш ніж двадцятьма оригінальними ілюстраціями Майкла Керролла, Роберта Мюррея та інших відомих космічних художників книга «Як жити на Марсі» гармонійно поєднує гумор і справжню науку, а також є практичним і захоплюючим посібником із життя на нашому першому позаземному домі.
Thinking about moving to mars?
Well, why not? Mars, after all, is the planet that holds the greatest promise for human colonization. But why speculate about the possibilities when you can get the real scientific scoop from someone who’s been happily living and working there for years? Straight from the not-so-distant future, this intrepid pioneer’s tips for physical, financial, and social survival on the Red Planet cover:
• How to get to Mars (Cycling spacecraft offer cheap rides, but the smell is not for everyone.)
• Choosing a spacesuit (The old-fashioned but reliable pneumatic Neil Armstrong style versus the sleek new-but anatomically unforgiving-elastic “skinsuit.”)
• Selecting a habitat (Just like on Earth: location, location, location.)
• Finding a job that pays well and doesn’t kill you (This is not a metaphor on Mars.)
• How to meet the opposite sex (Master more than forty Mars-centric pickup lines.)
With more than twenty original illustrations by Michael Carroll, Robert Murray, and other renowned space artists, How to Live on Mars seamlessly blends humor and real science, and is a practical and exhilarating guide to life on our first extraterrestrial home.
| Авторы | Роберт Зубрін |
Характеристики
50 грн
Сообщить о поступлении
Навчальний посібник містить 13 уроків, у кожному з яких – коротка інформація про гурт чи виконавця, текст пісні певного музичного жанру та низка завдань. Серед творів – композиції, виконувані гуртами “Бітлз”, “Роллінґ Стоунз”, “Реднекс”, “Скорпіонз”, “Квін”, “Металіка”, “Келлі фемилі”, співаками Стінґом, Мадонною , Бритні Спірз, Ріккі Мартіном, Нестором Хеддевеєм, Брюсом Спрінґстіном.
Система вправ кожного уроку передбачає розвиток у старшокласників і студентів лексичних, граматичних, мовленнєвих навичок та творчих здібностей.
Для старшокласників, студентів, учителів англійської мови та всіх, хто вивчає англійську самостійно.
Система вправ кожного уроку передбачає розвиток у старшокласників і студентів лексичних, граматичних, мовленнєвих навичок та творчих здібностей.
Для старшокласників, студентів, учителів англійської мови та всіх, хто вивчає англійську самостійно.
| Авторы | Микола Ярошенко |
| Издательство | Мандрівець |
Характеристики
89 грн
Сообщить о поступлении
“A Woman of No Importance” and “Lady Windermere’s Fan” by Oscar Wilde (1854—1900) are comedies of manners that were sharp satire on the society of that time and made the author famous during his lifetime.
As a recognized master of paradox, Wilde embeds contradiction in the very titles of his plays developing it later on in the plot.
Despite sarcasm, irony, mockery at social and family customs, his comedies are much more serious than they may seem at first sight. Brilliant author’s wittiness conceals the depth of the raised problems.
As a recognized master of paradox, Wilde embeds contradiction in the very titles of his plays developing it later on in the plot.
Despite sarcasm, irony, mockery at social and family customs, his comedies are much more serious than they may seem at first sight. Brilliant author’s wittiness conceals the depth of the raised problems.
| Авторы | Оскар Вайлд |
| Издательство | Знання |
Характеристики
132 грн
Сообщить о поступлении
Мейсі Гітчінс мріє стати детективом. Вона впевнена, що на вулицях вікторіанського Лондона чекає багато пригод. І разом зі своїм вірним цуценям Едді вона сповнена рішучості стежити навіть за найменшим запахом таємниці – незважаючи ні на що!
Батька Аліси спіткала невдача – два його кораблі зникли, і він втратив багато грошей. Мейсі впевнена, що зможе сама розгадати таємницю, тому вирушає до розгалужених доків Лондона, щоб розслідувати. Чи зможе вона дізнатися, що відбувається в морі, і врятувати статок Аліси?
Захоплюючі детективи від автора бестселерів Холлі Вебб ідеально підходять для шанувальників «Таємниць Маріелли».
Maisie Hitchins longs to be a detective. She’s sure there are lots of adventures to be had on the streets of Victorian London. And, together with her faithful puppy, Eddie, she is determined to follow even the slightest scent of a mystery – no matter what!
Alice’s father is having a run of bad fortune – two of his ships have disappeared and he has lost a lot of money. Maisie is sure she can solve the mystery herself, so she heads down to London’s sprawling docks to investigate. Can she discover what is happening at sea and save Alice’s fortune?
Exciting detective stories from best-selling author Holly Webb, perfect for fans of The Mariella Mysteries.
Батька Аліси спіткала невдача – два його кораблі зникли, і він втратив багато грошей. Мейсі впевнена, що зможе сама розгадати таємницю, тому вирушає до розгалужених доків Лондона, щоб розслідувати. Чи зможе вона дізнатися, що відбувається в морі, і врятувати статок Аліси?
Захоплюючі детективи від автора бестселерів Холлі Вебб ідеально підходять для шанувальників «Таємниць Маріелли».
Maisie Hitchins longs to be a detective. She’s sure there are lots of adventures to be had on the streets of Victorian London. And, together with her faithful puppy, Eddie, she is determined to follow even the slightest scent of a mystery – no matter what!
Alice’s father is having a run of bad fortune – two of his ships have disappeared and he has lost a lot of money. Maisie is sure she can solve the mystery herself, so she heads down to London’s sprawling docks to investigate. Can she discover what is happening at sea and save Alice’s fortune?
Exciting detective stories from best-selling author Holly Webb, perfect for fans of The Mariella Mysteries.
| Авторы | Голлі Вебб |
Характеристики
100 грн
Сообщить о поступлении
Within Jack London’s (1876—1916) novel “The Little Lady of the Big House”, what the protagonists dream of — serene life close to nature, farm work, and domestic happiness — stands as a reflection of the author’s own aspirations. Dick, Paula and Graham are courageous, strong, and energetic people. Yet a friend’s visit is about to shatter the peace and harmony of the Forrests’ life. The author puts on display the deep feelings stemming from noble hearts. The artfully described painful mental torments of the protagonists are keeping the reader in anxious anticipation of what the love triangle is about to bring.
Мрії головних героїв роману “Маленька господиня Великого будинку” Джека Лондона (1876—1916) про мирне життя на лоні природи, фермерську працю й сімейне щастя багато в чому збігалися з устремліннями самого письменника. Дик, Паола і Грагам — мужні, сповнені енергії, сильні особистості. Проте приїзд друга родини руйнує спокійне й гармонійне життя подружжя Форрестів. Автор показує глибину почуттів, які зароджуються у шляхетних серцях, майстерно зображує душевні переживання і болісні муки, тримаючи читача у напрузі та очікуванні, яким же буде вихід із любовного трикутника.
Мрії головних героїв роману “Маленька господиня Великого будинку” Джека Лондона (1876—1916) про мирне життя на лоні природи, фермерську працю й сімейне щастя багато в чому збігалися з устремліннями самого письменника. Дик, Паола і Грагам — мужні, сповнені енергії, сильні особистості. Проте приїзд друга родини руйнує спокійне й гармонійне життя подружжя Форрестів. Автор показує глибину почуттів, які зароджуються у шляхетних серцях, майстерно зображує душевні переживання і болісні муки, тримаючи читача у напрузі та очікуванні, яким же буде вихід із любовного трикутника.
| Авторы | Джек Лондон |
| Издательство | Знання |
Характеристики
184 грн
Сообщить о поступлении

