Ця книжка присвячена одній з найважливіших концепцій в історії людства — свободі. Упродовж століть свободу осмислюють, про неї сперечаються, за неї борються — і навіть віддають життя.
Себастьян Юнґер, автор бестселера «Плем’я», написав не академічну працю і не науковий посібник, а радше путівник. Разом з автором ви відправитеся в захопливу подорож рівнинами й горами, автомобільними шляхами та залізничними коліями. Ви дізнаєтеся, як кочові апачі століттями ухилялися від загарбників, й отримаєте поради про те, як меншому перемогти більшого. Змальовуючи власну подорож, автор торкається також найрізноманітніших аспектів життя: стратегії боксу, ролі жінок у рухах опору, економічної нерівності в суспільстві.
Зараз, коли Україна виборює свою свободу на полі бою наймасштабнішої війни із часів Другої світової, роздуми Себастьяна Юнґера є особливо цінними для всіх причетних до цієї боротьби.
Себастьян Юнґер, автор бестселера «Плем’я», написав не академічну працю і не науковий посібник, а радше путівник. Разом з автором ви відправитеся в захопливу подорож рівнинами й горами, автомобільними шляхами та залізничними коліями. Ви дізнаєтеся, як кочові апачі століттями ухилялися від загарбників, й отримаєте поради про те, як меншому перемогти більшого. Змальовуючи власну подорож, автор торкається також найрізноманітніших аспектів життя: стратегії боксу, ролі жінок у рухах опору, економічної нерівності в суспільстві.
Зараз, коли Україна виборює свою свободу на полі бою наймасштабнішої війни із часів Другої світової, роздуми Себастьяна Юнґера є особливо цінними для всіх причетних до цієї боротьби.
| Авторы | Себастьян Юнґер |
| Издательство | Наш Формат |
Характеристики
330 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Книга «Життя посеред життя» — це жива жіноча оповідь про воєнні будні й комендантські дні в Києві, про маленькі й великі буденні виклики, про страхи і тривоги, про друзів, сусідів і «своїх людей», про незчисленні «Як ти?» і нестерпні «Абонент перебуває поза зоною досяжності». Про людські стосунки, про нові, ще до пуття незрозумілі емоції, про повне переосмислення всього, що було «до», про побут, який змінився з огляду на повномасштабну війну, що назавжди поставила дуже болючу крапку на всьому попередньому житті. Книга про те, як відшукати світло в найтемнішу пору й не втратити віру в те, що обов’язково настане «після»
| Авторы | Ольга Карі |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
240 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Дія другої частини роману Олександра Красовицького «Післязавтра» відбувається у недалекому майбутньому після похорону російського президента путіна. Те, що здавалося крахом влади після смерті диктатора, обернулося перезавантаженням системи. На зміну старій гвардії приходять їхні онуки. На місці відрубаних голів «гідри ОГП-НКВД-КГБ-ФСБ» виростають нові, більш загрозливі. Вони контролюють величезні кошти та вкладають їх у дестабілізацію та терор по всьому світу. Диктатура переростає в терор проти власного народу та поневолених народів національних республік. Події книги відбуваються у Москві, на Валдаї, Уралі, у Калмикії, Узбекистані, Якутії, Татарстані, Італії, Франції, Швейцарії.
| Авторы | Олександр Красовицький |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
414 грн.
460 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Яскравий представник наших тодішніх 20-х Лев Скрипник все своє недовге життя писав про Донбас та людей. Справжніх, не завжди правильних, завжди травмованих.
Писав про себе — дитину, яка надто рано пізнала і роботу в шахті, і злидні безхатька, і війну, і полон, і в’язницю. Писав про те, що відчув, бачив та пережив. Його герой завжди автобіографічний, події — правдиві, а виверти історії — трагічні та непередбачувані.
"Як любили і вмирали" — це літературний зняток епохи, Донбасу початку минулого століття з усіма його непростими реаліями та коловертю.
Писав про себе — дитину, яка надто рано пізнала і роботу в шахті, і злидні безхатька, і війну, і полон, і в’язницю. Писав про те, що відчув, бачив та пережив. Його герой завжди автобіографічний, події — правдиві, а виверти історії — трагічні та непередбачувані.
"Як любили і вмирали" — це літературний зняток епохи, Донбасу початку минулого століття з усіма його непростими реаліями та коловертю.
| Авторы | Лев Скрипник |
| Издательство | Видавництво "Уроборос" |
Характеристики
460 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Тремтиш у бійці? Забуваєш слова? Заздриш і даєш непрохані поради? Вітаю, та сама фігня! Всілякі розумники-вчені типу знають цьому пояснення, але не вір їм! Це — змова! Вчені нам брешуть! Про електричні реакції в мозку та всілякі хріносоми з ендорфігнями. Всьому виною — черв’яки, що нас гризуть, жаба, що давить, кішки, що шкребуться, і звичайно ж... таргани, куди ж без них! Ось як насправді все влаштовано! Тож можеш сміливо тягнути на уроці руку та викривати недолугих учителів у змові з вченими-нікчемами! Вчителі, звичайно, заперечуватимуть (і навіть викликатимуть батьків), але заперечувати насправді будуть не вони, а їхні власні ТАРГАНИ!.. А з тими вже й не так складно потоваришувати! Тому гайда тарганодрузячити, розумнику!
| Авторы | Володимир Нікітенко |
| Издательство | Зелений пес |
Характеристики
190 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Жінки з роду Емі мають особливий дар… Чи прокляття? Річ у тім, що в момент першого поцілунку з чоловіком вони бачать видіння, чим закінчаться їхні стосунки. З одного боку, це зручно - нема потреби гаяти час на "не тих" людей, але що, коли все життя так і мине у пошуках Того Самого?..
На весіллі своєї подруги після вживання чималої кількості алкоголю Емі цілується із трьома чоловіками і бачить три видіння. Два з них погані, але третє наповнює її невимовним захватом і щастям… Є лише одна проблема - як дізнатися, кого ж саме воно стосується? За підтримки друзів Емі починає розслідування…
На весіллі своєї подруги після вживання чималої кількості алкоголю Емі цілується із трьома чоловіками і бачить три видіння. Два з них погані, але третє наповнює її невимовним захватом і щастям… Є лише одна проблема - як дізнатися, кого ж саме воно стосується? За підтримки друзів Емі починає розслідування…
| Авторы | Моллі Джеймс |
| Издательство | Stone Publishing |
Характеристики
525 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Головна героїня роману Роза Кусстатчер створила велику модну імперію, у неї дар підбирати ідеальне вбрання для будь-якої події. Одного дня вона готувалася до найважливішої зустрічі у своєму житті, але раптом її звична впевненість зникла, Роза так розгубилася, що вперше не знала, що вдягнути. Перебуваючи у своєму розкішному нью-йоркському помешканні, вона нарешті наважується відкрити історію свого життя, яке не завжди було таке яскраве, в достатку і комфорті.
Роза розповідає про своє дитинство у гірському італійському селі іщо з нею сталося, коли сюди прийшли нацисти. Про втечу серед ночі, про надію і розбите серце у Швейцарії, про гламур і любов у Парижі. Про амбіції і провал у Ріо-де-Жанейро, про успіх і пошук себе в Нью-Йорку. Вона вперше дивиться на своє життя, яке минає у постійній втечі від травм з дитинства, вперше розповідає про насильство, якого вона зазнала під час війни. Але тепер вона більше не буде втікати.
«Коли я укладала угоду про продаж прав на переклад «Кравчині з Парижа» з видавництвом #книголав, я й уявити не могла, що історія про молоду жінку, яка пережила нещастя після вторгнення чужоземної армії на її батьківщину резонуватиме так сильно. Сьогодні я, як ніколи пишаюсь цією книжкою. Мої думки з народом України», – Джорджія Кауфманн, авторка роману «Кравчиня з Парижа».
Роза розповідає про своє дитинство у гірському італійському селі іщо з нею сталося, коли сюди прийшли нацисти. Про втечу серед ночі, про надію і розбите серце у Швейцарії, про гламур і любов у Парижі. Про амбіції і провал у Ріо-де-Жанейро, про успіх і пошук себе в Нью-Йорку. Вона вперше дивиться на своє життя, яке минає у постійній втечі від травм з дитинства, вперше розповідає про насильство, якого вона зазнала під час війни. Але тепер вона більше не буде втікати.
«Коли я укладала угоду про продаж прав на переклад «Кравчині з Парижа» з видавництвом #книголав, я й уявити не могла, що історія про молоду жінку, яка пережила нещастя після вторгнення чужоземної армії на її батьківщину резонуватиме так сильно. Сьогодні я, як ніколи пишаюсь цією книжкою. Мої думки з народом України», – Джорджія Кауфманн, авторка роману «Кравчиня з Парижа».
| Авторы | Джорджія Кауфманн |
| Издательство | #книголав |
Характеристики
531 грн.
590 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Навіть коли здається, що час застигає, а земля зупиняється, приходить зима. Сіріє небо, шелестять висохлі трави, мерехтять гірлянди під гул генераторів — більше для світла, ніж для свята. Люди живуть війну як уміють, роблять свій вибір, як можуть: відпустити чи хай там що, аби свої були цілі? Чи стане серця для любові у темну добу? У засніжених очеретах Дніпра, на спустілих вулицях, що стікаються з пагорбів до траси, у темних хатах, де поріг обсипають маком від нечисті, а душі померлих приходять за Різдвяні столи, Яна переступає через дірку в паркані і вплутується у дилеми, де немає ані правильних запитань, ані відповідей, але є Максим, непевність, любов і вівці.
| Авторы | Євгенія Кузнєцова |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
350 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Адріанус Францискус Теодорус фан дер Гейден — видатний нідерландський письменник (1951 р. н.). Вивчав психологію і філософію в Неймегені, згодом переїхав в Амстердам і повністю присвятив себе літературі. Найвідоміші твори — цикли романів «Беззубий час» (1983—1996) та «Homo Duplex» (2003—2007).
Фан дер Гейден створив свій роман «Вдавай мертвого» на основі реальних подій травня 2018 року, коли був організований фейковий замах на відомого російського журналіста Аркадія Бабченка, який втік з РФ через загрозу життю за його журналістські розслідування. Метою «замаху» було знешкодити вбивць, які полювали на журналіста в Україні, і викрити замовників.
Фан дер Гейден створив свій роман «Вдавай мертвого» на основі реальних подій травня 2018 року, коли був організований фейковий замах на відомого російського журналіста Аркадія Бабченка, який втік з РФ через загрозу життю за його журналістські розслідування. Метою «замаху» було знешкодити вбивць, які полювали на журналіста в Україні, і викрити замовників.
| Авторы | Теодорус фан дер Гейден |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
261 грн.
290 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Перша частина збірки — це «щоденник» перших десяти днів облоги Києва, які перевернули свідомість мирних мешканців, котрі опинилися в ситуації повномасштабного нападу. Частина тексту написана в режимі «он-лайн», а тому є одним із тисячі свідчень, подекуди — суб’єктивних і особистісних — про час, коли ми і світ ще не знали про масштаби трагедії геноциду і звитягу наступних днів, що ведуть Україну до Перемоги.
Друга частина збірки розповідає про ментальність і побут мешканців Донеччини. Адже сама авторка народилась і виросла в Донецьку. Його «топографія» тісно пов’язана зі спогадами дитинства і юності письменниці.
Третя частина складається з новел, написаних у 2014–2017 роках, коли пересічні громадяни ставали героями «видимого і невидимого фронту», а показові «герої» — зрадниками. Картатий печворк розмаїтих зрізів суспільства складається з новел, у яких переважає психологія «різних людей», їхніх вчинків, бажань і пошуків сенсу життя…
Друга частина збірки розповідає про ментальність і побут мешканців Донеччини. Адже сама авторка народилась і виросла в Донецьку. Його «топографія» тісно пов’язана зі спогадами дитинства і юності письменниці.
Третя частина складається з новел, написаних у 2014–2017 роках, коли пересічні громадяни ставали героями «видимого і невидимого фронту», а показові «герої» — зрадниками. Картатий печворк розмаїтих зрізів суспільства складається з новел, у яких переважає психологія «різних людей», їхніх вчинків, бажань і пошуків сенсу життя…
| Авторы | Ірен Роздобудько |
| Издательство | Нора Друк |
Характеристики
270 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Роман «Лондон» Луї-Фердінана Селіна (1894–1961) побачив світ через 60 років після смерті автора, що не встиг свого часу вичитати його. Серед паперів сенсаційно знайденого архіву Селіна був і рукопис цього роману, його переглянув і підготував до друку редактор Режі Теттаманзі.
У «Лондоні» постають уже знайомі читачам герої з роману Селіна «Війна». У центрі — історія дивного любовного трикутника: головного героя Фердінана, його коханки й повії Анжель та джентльмена на ім’я Персел, що живуть тепер у Лондоні. Зображення самого міста є однією з головних тем роману, читач натрапить на багато мальовничих описів.
Селін із притаманним йому стилем найяскравішими барвами змалював химерну картину лондонського міського дна. Ми бачимо сутенерів, повій на будь-який смак, власників борделів, торговців наркотиками, збоченців, дезертирів, шахраїв, до яких інколи пристають цілком випадкові люди: збіднілі аристократи, емігранти, ветерани війни...
У «Лондоні» постають уже знайомі читачам герої з роману Селіна «Війна». У центрі — історія дивного любовного трикутника: головного героя Фердінана, його коханки й повії Анжель та джентльмена на ім’я Персел, що живуть тепер у Лондоні. Зображення самого міста є однією з головних тем роману, читач натрапить на багато мальовничих описів.
Селін із притаманним йому стилем найяскравішими барвами змалював химерну картину лондонського міського дна. Ми бачимо сутенерів, повій на будь-який смак, власників борделів, торговців наркотиками, збоченців, дезертирів, шахраїв, до яких інколи пристають цілком випадкові люди: збіднілі аристократи, емігранти, ветерани війни...
| Авторы | Луї-Фердінан Селін |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
576 грн.
640 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Травень, 1992 року. Молодій боснійці С. двадцять дев’ять років, вона освічена, красива, має власний будинок і роботу вчительки у невеликому містечку. Має друзів і нормальне життя. А тоді одного дня у її двері стукає сербський солдат.
Березень 1993 року. Виснажена і зневірена емігрантка народжує у Швеції дитину. Втім, на відміну від інших новонароджених у палаті, у цього немовляти немає імені, країни, мови чи батька, натомість є багато батьків, безлика маса солдатів, які ґвалтували С. у «жіночій кімнаті» концтабору.
«Ніби мене нема(є)» – це приголомшливий роман про масові випадки насилля над жінками під час війни у Боснії, заснований на реальних свідченнях жертв, на невигаданих історіях та болючих травматичних спогадах жінок, із якими спілкувалась Славенка Дракуліч.
Березень 1993 року. Виснажена і зневірена емігрантка народжує у Швеції дитину. Втім, на відміну від інших новонароджених у палаті, у цього немовляти немає імені, країни, мови чи батька, натомість є багато батьків, безлика маса солдатів, які ґвалтували С. у «жіночій кімнаті» концтабору.
«Ніби мене нема(є)» – це приголомшливий роман про масові випадки насилля над жінками під час війни у Боснії, заснований на реальних свідченнях жертв, на невигаданих історіях та болючих травматичних спогадах жінок, із якими спілкувалась Славенка Дракуліч.
| Авторы | Славенка Дракуліч |
| Издательство | Комора |
Характеристики
252 грн.
280 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Алана — молода журналістка. Її матір померла і не залишила по собі нічого, окрім ниточок, що ведуть у 1923 рік, де гламурні жінки — героїні життя Пікассо — існували у тіні слави митця. Сповнена рішучості розкрити те, ким насправді була її матір, Алана розшукує їх — жінок, які знали правду, що ховається під полотнами художника: ревнива дружина, коханка-художниця, американка-господиня й таємнича іспанська покоївка, яка полонила погляд і пензель Пікассо на одне спокусливе літо. Але ким насправді були ці жінки і що з ними сталося? І що врешті станеться з нею?
Бурхливе минуле і реальність, наповнена напруженими стосунками, світом, де в артжурналістиці домінують чоловіки, та дедалі більшою загрозою громадянським правам в Америці, зіштовхуються. І в ту мить, коли суворі істини піддаються Алані, виявляється, що найнезвичайніший портрет, який доведеться розгадати, — її власний.
«Закохані в Пікассо» — це сміливий, розкішний портрет великого митця та жінок, які надихали, розчаровували, кохали та ненавиділи його.
Бурхливе минуле і реальність, наповнена напруженими стосунками, світом, де в артжурналістиці домінують чоловіки, та дедалі більшою загрозою громадянським правам в Америці, зіштовхуються. І в ту мить, коли суворі істини піддаються Алані, виявляється, що найнезвичайніший портрет, який доведеться розгадати, — її власний.
«Закохані в Пікассо» — це сміливий, розкішний портрет великого митця та жінок, які надихали, розчаровували, кохали та ненавиділи його.
| Авторы | Джин Мекін |
| Издательство | Лаборатория |
Характеристики
399 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Після крадіжки кільця ковбаси дрібний злодюжка потрапляє під колеса авто і гине…
Такою сценою свою книжку міг би завершити будь-хто інший, але тільки не Віталій Запека. Автор проведе свого героя через пригоди в потойбічному світі, через цікаві зустрічі, непересічні діалоги та несподівані відкриття.
Книжка «Ковбасокрад у Раю», на перший погляд, може здатися жартівливою. Але тільки на перший. Вдумливий читач розуміє, що за допомогою гумору й сатири автор розмірковує про серйозне: про релігію, про роль церкви, про наші уявлення щодо Раю та Пекла, про нас, про Людей.
Такою сценою свою книжку міг би завершити будь-хто інший, але тільки не Віталій Запека. Автор проведе свого героя через пригоди в потойбічному світі, через цікаві зустрічі, непересічні діалоги та несподівані відкриття.
Книжка «Ковбасокрад у Раю», на перший погляд, може здатися жартівливою. Але тільки на перший. Вдумливий читач розуміє, що за допомогою гумору й сатири автор розмірковує про серйозне: про релігію, про роль церкви, про наші уявлення щодо Раю та Пекла, про нас, про Людей.
| Авторы | Віталій Запека |
| Издательство | Віталій Запека |
Характеристики
Ця книга – про українську правничу мову, яка зазнала глибокого змосковщення, Особливо від кінця 20-х років ХХ ст. за тотальної совєтизації всіх сфер життя українців. За десятиліття інтенсивних трансформацій з української мови витіснено базові елементи правний і правничий, натомість накинуто росіянізм-кальку правовий, а в слові право начисто стерто його первинний серцевинний смисл – ідеал справедливого. Совєтизація поняття «право» через нашарування на нього ідеології «червоного», «революційного» та «радянського» спричинила спотворення смислів і знищення сутности ключових понять і явищ у царині права, що їх в українській мові досі позначають за московськими моделями як правова держава, правовий закон, правова норма, правова система, правова наука, правова позиція тощо.
Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.
Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.
Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.
Такі перенесення в українську правничу мову чужих, непитомих елементів, усталених словосполук зі спотвореними смислами ключових понять унеможливлювали точний переклад українською мовою актів міжнароднього права, спеціяльних юридичних текстів з англійської, німецької та инших мов, зробили непридатними для професійного використання тлумачні й перекладні словники.
Книга повертає до спадщини українських правників і мовознавців 20–30-х років ХХ ст., чий внесок у формування української наукової термінології, зокрема і з ділянки правництва, об’єктивно й гідно ще не поціновано. Провідне завдання розвитку української правничої мови, наукової термінології правознавства – очищення їх від московського і совєтського спотворень, вироблення й використання в юридичних текстах питомо українських термінів і моделей словосполук. З цією метою автор запропонував подати в українському тлумачному словнику нове, десовєтизоване, пояснення змісту та структуру значень терміна право, що конче потрібне для оновлення системи української правничої термінології.
Для правників, мовознавців, перекладачів, широкого кола шанувальників української мови.
| Авторы | Сергій Головатий |
| Издательство | Наш Формат |
Характеристики
1 100 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Югані Аго — справжнє ім'я Йоганнес Бруфельдт, фінський письменник, журналіст, політичний діяч, перекладач. У 1884 році вийшла повість «Залізниця» — кращий твір у творчості Аго, де він застосовував прийом поєднання збірних, типових персонажів з природними спостереженнями і настроями. З 1880-х років Аго активно займався журналістикою та перекладами. У 1890-х роках Аго пише історичні твори, зокрема збірку новел «Ті, що прокинулися» (1894), романи «Для пана» (1897), «Весна і зази́мки» (1906) про події середини XIX століття, пов'язані з фінським національним самоусвідомленням. У 1911 році вийшла повість «Юга». Спочатку твір не отримав відгуків, але пізніше, вже після смерті Аго, його було визнано одним з найвидатніших у творчості письменника. Українською мовою перекладено вперше.
| Авторы | Югані Аго |
| Издательство | Yakaboo Publishing |
Характеристики
450 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
«Мене звуть Календар» — щоденник, який охоплює рік життя хлопця на ім’я Оскарс. Та в маленькому містечку, де він мешкає, його називають Календар. Чому? Про це довідаєтеся на сторінках роману. Здавалося б, ця книжка — просто рефлексії дивака, який тиняється містом і записує свої думки, утім поступово навколо Оскара й календаря зав’язується сюжет, у якому переплітаються і соціальна, і любовна, і навіть детективна лінії. «Мене звуть Календар» — сповнений блискучого гумору й неймовірної глибини роман, що допомагає поглянути на життя під іншим кутом. Ця розповідь про важливість спільноти, про дружбу та підтримку, а ще про доброту до інших людей, яка нагадує, що кожен з нас цінний і заслуговує на любов.
| Авторы | Андріс Калнозолс |
| Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
342 грн.
380 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
«Творець смаку» — це подорож неповторним життям людини, яка вже понад шістдесят років перебуває в самому серці найбільш знакових моментів в історії музики.
Шістнадцятирічний Тоні Кінг, після закінчення школи і початку кар'єри на студії Decca Records, стане близьким другом Елтона Джона, розпалить стосунки Джона Леннона і Йоко Оно, буде посередником у сварці Міка Джаггера та Кіта Річардса і проведе час з Фредді Мерк'юрі в останні дні його життя.
Тоні був одним із лідерів лондонської і ньюйоркської гейтусовки в епоху бурхливих соціальних, технологічних і культурних змін. Поряд із шаленим життям у шоубізнесі він був свідком жорстокої дискримінації людей, які живуть зі СНІДом, та його руйнівних наслідків: смерті рідних, друзів і гнітючого тягаря відповідальності за те, що він був покликаний тримати все це під контролем.
Глибока, сповнена щирого тепла і неперевершеної харизми Тоні Кінга книга «Творець смаку» змальовує інтимний портрет музичної легенди і непростого світу, в якому він залишив свій особливий відбиток.
Шістнадцятирічний Тоні Кінг, після закінчення школи і початку кар'єри на студії Decca Records, стане близьким другом Елтона Джона, розпалить стосунки Джона Леннона і Йоко Оно, буде посередником у сварці Міка Джаггера та Кіта Річардса і проведе час з Фредді Мерк'юрі в останні дні його життя.
Тоні був одним із лідерів лондонської і ньюйоркської гейтусовки в епоху бурхливих соціальних, технологічних і культурних змін. Поряд із шаленим життям у шоубізнесі він був свідком жорстокої дискримінації людей, які живуть зі СНІДом, та його руйнівних наслідків: смерті рідних, друзів і гнітючого тягаря відповідальності за те, що він був покликаний тримати все це під контролем.
Глибока, сповнена щирого тепла і неперевершеної харизми Тоні Кінга книга «Творець смаку» змальовує інтимний портрет музичної легенди і непростого світу, в якому він залишив свій особливий відбиток.
| Авторы | Тоні Кінг |
| Издательство | Лаборатория |
Характеристики
382 грн.
449 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Життя Насті, зірки інстаграму, викликає заздрість: модний одяг, яскраві подорожі, лайки в соцмережах і стосунки з красунчиком Владом. Попереду нове досягнення — знімання в рекламі апельсинового соку серед мальовничих краєвидів Іспанії. Та раптом відфотошоплене життя Насті летить шкереберть.
Несподіване знайомство з Богданом, який працює на апельсиновій плантації, надихає Настю втілити мрію дитинства — стати художницею. Усе стає можливим. Але вже не в сонячній Малазі, а в дощовитому Львові.
Апельсиновий сад виростає з одного маленького зернятка. Здійснення мрії починається з першого кроку.
Несподіване знайомство з Богданом, який працює на апельсиновій плантації, надихає Настю втілити мрію дитинства — стати художницею. Усе стає можливим. Але вже не в сонячній Малазі, а в дощовитому Львові.
Апельсиновий сад виростає з одного маленького зернятка. Здійснення мрії починається з першого кроку.
| Авторы | Людмила Баран |
| Издательство | Vivat, Pelican |
Характеристики
204 грн.
255 грн.
В кошик
Купить в 1 клик
Умберто Еко (1932—2016) — італійський філософ, визнаний фахівець в області семіотики і середньовічної культури, але найбільш відомий як автор романів, у яких об'єдналися історична достовірність, фантазія письменника і численні загадки для ерудованих читачів. У видавництві «Фоліо» також вийшли друком такі бестселери Еко, як «Ім’я рози», «Бавдоліно», «Маятник Фуко» та інші.
ХVII століття, час Великих географічних відкриттів. Роберто де ла Грів вирушає на кораблі у навколосвітню подорож. Однак шторм руйнує його плани, і після кораблетрощі він потрапляє не на безлюдний острів, як Робінзон Крузо, а на «Дафну» — корабель, що застряг на мілині в лагуні невідомого острова у Тихому океані, де, на перший погляд, нікого немає. Там він згадує своє минуле, сповнене дивовижних пригод: участь у Тридцятилітній війні, сидіння в облозі у місті, яке намагалися захопити іспанці, дружбу з дворянином-атеїстом, життя у Парижі, де на нього чекали і кохання, і алхімія, і Рішельє з Мазаріні... Роман містить чимало цитат з книжок відомих та не дуже популярних, у ньому повно сюрпризів для здогадливих читачів, що надає йому особливої привабливості.
ХVII століття, час Великих географічних відкриттів. Роберто де ла Грів вирушає на кораблі у навколосвітню подорож. Однак шторм руйнує його плани, і після кораблетрощі він потрапляє не на безлюдний острів, як Робінзон Крузо, а на «Дафну» — корабель, що застряг на мілині в лагуні невідомого острова у Тихому океані, де, на перший погляд, нікого немає. Там він згадує своє минуле, сповнене дивовижних пригод: участь у Тридцятилітній війні, сидіння в облозі у місті, яке намагалися захопити іспанці, дружбу з дворянином-атеїстом, життя у Парижі, де на нього чекали і кохання, і алхімія, і Рішельє з Мазаріні... Роман містить чимало цитат з книжок відомих та не дуже популярних, у ньому повно сюрпризів для здогадливих читачів, що надає йому особливої привабливості.
| Авторы | Умберто Еко |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
441 грн.
490 грн.
В кошик
Купить в 1 клик

