Детектив оксфордської поліції Адам Фоулі знає: якщо злочин скоєно проти дитини, то в дев’яти випадках з десяти в цьому винен хтось із її найближчого оточення. Тому, коли під час костюмованої вечірки восьмирічна Дейзі Мейсон зникає із власного двору, її родина підпадає під підозру.
А сім’я у Дейзі, безумовно, дивна: маму цікавить лише власна зовнішність, батько - холодний та байдужий, а брат, імовірно, має проблеми із психікою.
Детектив намагається знайти хоч якийсь слід зниклої дівчинки, але вона ніби розчинилась у повітрі: ніхто нічого не бачив, ніхто навіть не розмовляв з нею на тій вечірці. Поки триває розслідування, сусіди Мейсонів висловлюють у соцмережах найнеймовірніші припущення. А шанси знайти дитину живою тануть з кожною годиною…
А сім’я у Дейзі, безумовно, дивна: маму цікавить лише власна зовнішність, батько - холодний та байдужий, а брат, імовірно, має проблеми із психікою.
Детектив намагається знайти хоч якийсь слід зниклої дівчинки, але вона ніби розчинилась у повітрі: ніхто нічого не бачив, ніхто навіть не розмовляв з нею на тій вечірці. Поки триває розслідування, сусіди Мейсонів висловлюють у соцмережах найнеймовірніші припущення. А шанси знайти дитину живою тануть з кожною годиною…
Авторы | Хантер Кара |
Издательство | КСД |
Характеристики
330 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Від найпершого дня появи в Пендорріку як молода дружина Рока, господаря та власника садиби, Фейвел була просто зачарована цим місцем. Віками будинок-замок стояв на стрімких скелях Корнуолла, височіючи над морем, благородний і гордовитий, одним своїм виглядом кидаючи виклик усім, хто наважувався виступити проти нього. Та пов’язана з будинком легенда про прокляття молодих дружин роду Пендоррик, званих в сім’ї Обранницями, вселяє дівчині справжній жах. Такою до неї була прекрасна і незрівнянна Барбарина, і її примара, так само як і відлуння трагедії, що сталася з нею, виявилася нерозривно пов’язана зі зловісними подіями в житті самої Фейвел. Хто бажає зла новій Обранниці? І як Фейвел захиститися від прокляття?
Авторы | Вікторія Голт |
Издательство | КСД |
Характеристики
300 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! У КНИГИ НЕЗНАЧНІ ДЕФЕКТИ.
«Життя, свобода і прагнення до щастя». - Томас Джефферсон Одна з найвідоміших фраз в історії, цитата Томаса Джефферсона, заклала основи американської демократії. Чудовим вступом у світ політики є вивчення та розуміння цитат деяких із найвидатніших — і найвідоміших — політиків в історії, де навіть коротке речення може розкрити цілу нову політичну філософію. «Політика в 100 цитатах» — це збірка думок за останні два тисячоліття, об’єднаних словами лідерів, політиків і активістів з усього політичного спектру. Ці цитати будуть інформувати, надихати та розважати. Супровідний коментар досліджує їхнє значення та розкриває життя та творчість людей, які їх сказали.
"Life, liberty, and the pursuit of happiness." - Thomas Jefferson One of the most famous lines in history, Thomas Jefferson’s quote established the foundations of American democracy. A great introduction to the world of politics is to study and understand quotations from some of the greatest—and most notorious—politicians in history, where even a short sentence can unlock a whole new political philosophy. Politics in 100 Quotes is a compendium of thoughts from the past two millennia, brought together in the words of leaders, politicians, and campaigners from across the political spectrum. These are quotes that will inform, inspire, and entertain. Accompanying commentary explores their meaning and reveals the life and work of the people who said them.
«Життя, свобода і прагнення до щастя». - Томас Джефферсон Одна з найвідоміших фраз в історії, цитата Томаса Джефферсона, заклала основи американської демократії. Чудовим вступом у світ політики є вивчення та розуміння цитат деяких із найвидатніших — і найвідоміших — політиків в історії, де навіть коротке речення може розкрити цілу нову політичну філософію. «Політика в 100 цитатах» — це збірка думок за останні два тисячоліття, об’єднаних словами лідерів, політиків і активістів з усього політичного спектру. Ці цитати будуть інформувати, надихати та розважати. Супровідний коментар досліджує їхнє значення та розкриває життя та творчість людей, які їх сказали.
"Life, liberty, and the pursuit of happiness." - Thomas Jefferson One of the most famous lines in history, Thomas Jefferson’s quote established the foundations of American democracy. A great introduction to the world of politics is to study and understand quotations from some of the greatest—and most notorious—politicians in history, where even a short sentence can unlock a whole new political philosophy. Politics in 100 Quotes is a compendium of thoughts from the past two millennia, brought together in the words of leaders, politicians, and campaigners from across the political spectrum. These are quotes that will inform, inspire, and entertain. Accompanying commentary explores their meaning and reveals the life and work of the people who said them.
Авторы | Біл Прісе |
Характеристики
80 грн
100 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Життя С’юеллін з дитинства було оточене таємницею. Ранні роки вона провела без близьких, але нарешті возз’єдналася з батьками. Вони були щасливі в Австралії. Утім багато років батьки приховували від неї таємницю - вони втекли з Англії від гріхів, а вона сама - плід забороненого зв’язку.
Несподівано доля дає можливість повернути те, що має належати їй за правом, - родовий замок батька. Щоправда, для цього доведеться піти на обман.
Несподівано доля дає можливість повернути те, що має належати їй за правом, - родовий замок батька. Щоправда, для цього доведеться піти на обман.
Авторы | Вікторія Голт |
Издательство | КСД |
Характеристики
300 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Нолі Тренголм, власниці населеного привидами котеджу в Новому Орлеані, дошкуляють примарні сусіди. Щоб дізнатися, чому привиди вперто не бажають покинути будинок, Нола змушена знайти з ними спільну мову. Дівчина розуміє: ігнорування проблеми може виявитися фатальною помилкою.
Давній товариш Бо Раян, до якого вона знову хотіла звернутися, нині сам просить про допомогу: він шукає винних у зникненні своєї сестри, і саме Нола може посприяти пошукам. Намагаючись обрати між допомогою другові та спробами захистити себе, вона зробить приголомшливе відкриття…
Давній товариш Бо Раян, до якого вона знову хотіла звернутися, нині сам просить про допомогу: він шукає винних у зникненні своєї сестри, і саме Нола може посприяти пошукам. Намагаючись обрати між допомогою другові та спробами захистити себе, вона зробить приголомшливе відкриття…
Авторы | Карен Вайт |
Издательство | КСД |
Характеристики
350 грн
В корзину
Купить в 1 клик
З кінця двадцятого століття колумбійський антрополог Джек Везерфорд вивчає і публікує матеріали з культури та історії Монголії. За це він удостоєний двох вищих національних нагород цієї країни - ордену Полярної Зірки та ордену Чингісхана. Автор - єдиний західний учений, якому монгольський уряд дозволив заглибитись у національну тему-табу і допустив до секретного місця поховання Чингісхана.
Великий хан Монгольської імперії відкриється для вас із неочікуваної сторони - не як невблаганний, кровожерливий варвар, який очолював кінні загони воїнів-кочівників під час загарбницьких набігів, а як інноваційний лідер та далекоглядний правитель.
Адже Чингісхан зокрема:
• ставив силу закону вище від власної влади;
• скасував тортури;
• заохочував релігійну свободу;
• спровокував безпрецедентний вибух у розвитку технологій та торгівлі.
Приголомшлива праця Джека Везерфорда спонукає читачів переглянути дотеперішні уявлення про монгольського імператора і його роль у процесі створення сучасного світу.
Великий хан Монгольської імперії відкриється для вас із неочікуваної сторони - не як невблаганний, кровожерливий варвар, який очолював кінні загони воїнів-кочівників під час загарбницьких набігів, а як інноваційний лідер та далекоглядний правитель.
Адже Чингісхан зокрема:
• ставив силу закону вище від власної влади;
• скасував тортури;
• заохочував релігійну свободу;
• спровокував безпрецедентний вибух у розвитку технологій та торгівлі.
Приголомшлива праця Джека Везерфорда спонукає читачів переглянути дотеперішні уявлення про монгольського імператора і його роль у процесі створення сучасного світу.
Авторы | Джек Везерфорд |
Издательство | КСД |
Характеристики
400 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Коли найпотужніша розвідувальна організація нехтує свободою особистості в сучасному інформаційному просторі, відстояти її — справа хакерів! Один із них створив вірус, який виведе з ладу суперкомп’ютер, що містить досьє на кожного інтернет-користувача. Чи вдасться математику Сюзанні Флетчер знешкодити його, щоб запобігти порушенню балансу влади? Як вилучити секретний код-антивірус із золотого персня хакера, загубленого десь в Іспанії? Сюжет розгортається надшвидко, головоломки та несподіванки трапляються на кожному кроці, тож навіть найдосвідченіші читачі візьмуть під сумнів власні здогади.
Характеристики
460 грн
В корзину
Купить в 1 клик
В Арктиці знайдено восьмитонний уламок метеорита із закам’янілими рештками живих організмів, що свідчить про існування позаземного життя. На місце відкриття вирушають чотири незалежні науковці — астрофізик, палеонтолог, океанограф і фахівець із льодовиків. Коли вони опиняються за крок до розгадки, їх починають безжально вбивати...
Характеристики
460 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Професор Ленґдон прийшов до тями у лікарні у Флоренції. Як він опинився тут? Чому його хотіли вбити? І як він потрапив до італійського міста, сповненого стародавніх секретів? Роберт нічого не пам`ятає. Лише в моторошних видіннях він бачить жінку з дивним амулетом, яка благає про допомогу. А в кишені знаходить вказівку на картину Боттічеллі «Мапа пекла». Але картину дивно змінено...
Зашифровані у витворах мистецтва послання, таємні тунелі і новітні технології — ось що чекає Ленґдона та його помічницю Сієнну на шляху до розкриття загадки божевільного генія. Та невідомий ворог випереджає їх на крок...
Зашифровані у витворах мистецтва послання, таємні тунелі і новітні технології — ось що чекає Ленґдона та його помічницю Сієнну на шляху до розкриття загадки божевільного генія. Та невідомий ворог випереджає їх на крок...
Характеристики
460 грн
В корзину
Купить в 1 клик
Століттями релігії світу намагалися пояснити походження людини. І ось Кірш — колишній учень Роберта Ленґдона, відомий мільярдер та винахідник — здійснює приголомшливе відкриття, яке здатне не просто похитнути, а й спростувати постулати всіх релігій. На сенсаційну лекцію в музеї Ґуґґенгайма запрошено і професора Роберта Ленґдона. Але Кірш не встигає викласти свою неймовірну теорію — його вбивають. Матеріали лекції Кірша захищені 47-значним паролем… Тепер від професора Ленґдона та директорки музею Амбри Відаль залежить, чи дізнається світ таємницю свого походження.
Складні головоломки, втеча від іспанської поліції, смертельні сутички, загадки, схожі на химерні будівлі славетного Ґауді, запаморочливі сплетіння вуличок Барселони — і десь серед цього виру сховане воно, джерело…
Складні головоломки, втеча від іспанської поліції, смертельні сутички, загадки, схожі на химерні будівлі славетного Ґауді, запаморочливі сплетіння вуличок Барселони — і десь серед цього виру сховане воно, джерело…
Характеристики
460 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Досліджуйте стан людини через видатних мислителів психології.
Це абсолютно нове видання бестселера 50 класиків психології включає нову класику, як-от Мислення, Швидке та Повільне; Тихий і зефірний тест.
У подорожі, що охоплює 50 книг, сотні ідей і понад століття, 50 Psychology Classics розглядає деякі з найінтригуючих питань, пов’язаних із тим, що нас мотивує, що змушує нас відчувати та діяти певним чином, як працює наш мозок і як ми створити відчуття себе.
50 Psychology Classics досліджує твори таких знакових постатей, як Фрейд, Адлер, Юнг, Скіннер, Джеймс, Піаже та Павлов, а також висвітлює роботи сучасних мислителів, таких як Гарднер, Гілберт, Гоулман і Селігман.
50 класичних психологічних творів допоможуть вам краще зрозуміти людську природу та себе.
Explore the human condition through the great thinkers in psychology.
This brand new edition of the bestselling 50 Psychology Classics includes new classics like Thinking, Fast and Slow; Quiet and The Marshmallow Test.
In a journey spanning 50 books, hundreds of ideas and over a century, 50 Psychology Classics looks at some of the most intriguing questions relating to what motivates us, what makes us feel and act in certain ways, how our brains work, and how we create a sense of self.
50 Psychology Classics explores writings from some iconic figures such as Freud, Adler, Jung, Skinner, James, Piaget and Pavlov, but also highlights the work of contemporary thinkers such as Gardner, Gilbert, Goleman and Seligman.
50 Psychology Classics will further your understanding of human nature and yourself.
Досліджуйте стан людини через видатних мислителів психології.
Це абсолютно нове видання бестселера 50 класиків психології включає нову класику, як-от Мислення, Швидке та Повільне; Тихий і зефірний тест.
У подорожі, що охоплює 50 книг, сотні ідей і понад століття, 50 Psychology Classics розглядає деякі з найінтригуючих питань, пов’язаних із тим, що нас мотивує, що змушує нас відчувати та діяти певним чином, як працює наш мозок і як ми створити відчуття себе.
50 Psychology Classics досліджує твори таких знакових постатей, як Фрейд, Адлер, Юнг, Скіннер, Джеймс, Піаже та Павлов, а також висвітлює роботи сучасних мислителів, таких як Гарднер, Гілберт, Гоулман і Селігман.
50 класичних психологічних творів допоможуть вам краще зрозуміти людську природу та себе.
Explore the human condition through the great thinkers in psychology.
This brand new edition of the bestselling 50 Psychology Classics includes new classics like Thinking, Fast and Slow; Quiet and The Marshmallow Test.
In a journey spanning 50 books, hundreds of ideas and over a century, 50 Psychology Classics looks at some of the most intriguing questions relating to what motivates us, what makes us feel and act in certain ways, how our brains work, and how we create a sense of self.
50 Psychology Classics explores writings from some iconic figures such as Freud, Adler, Jung, Skinner, James, Piaget and Pavlov, but also highlights the work of contemporary thinkers such as Gardner, Gilbert, Goleman and Seligman.
50 Psychology Classics will further your understanding of human nature and yourself.
Авторы | Батлер-Боудон Том |
Характеристики
160 грн
200 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Інсайдерська детальна хроніка внутрішньої роботи світу сучасного мистецтва.
Світ сучасного мистецтва став більш глобалізованим і прозорим за останні кілька десятиліть, але все ще сприймається як закритий і неясний. У книзі «Рік у світі мистецтва» Метью Ізраель веде читача в міжконтинентальну подорож у сфері мистецтва, відкриваючи завісу над культурою, яка постає різноманітною, пригодницькою, нюансованою та значущою. Від Лос-Анджелеса та Нью-Йорка до Парижа та Гонконгу Ізраїль зустрічає художників, кураторів, критиків, галеристів та інституції, розкриваючи трудове життя цих діячів світу мистецтва від відомих до невидимих.
Спираючись на ексклюзивні інтерв’ю та експертно досліджений контент, Ізраїль досліджує внутрішню роботу мистецької індустрії, щоб запитати: чим насправді займаються люди у світі мистецтва? Що викликає інтерес до роботи з мистецтвом? Як твори мистецтва набувають цінності? І як технології змінили сучасний світ мистецтва? Закріплюючи розповідь в історії, економіці та культурній динаміці галузі, ця захоплююча історія показує, як «світ мистецтва» описує сферу, яка водночас є надзвичайно великою та глибоко взаємопов’язаною.
An insider’s detailed chronicle of the inner workings of the contemporary art world.
The world of contemporary art has become more globalized and transparent in the last few decades, yet it is still perceived as closed-off and obscure. In A Year in the Art World, Matthew Israel takes the reader on a cross-continental journey through a year in the field of art, lifting the veil on a culture that emerges as diverse, adventurous, nuanced, and meaningful. From Los Angeles and New York to Paris and Hong Kong, Israel encounters artists, curators, critics, gallerists, and institutions, uncovering the working lives of these art-world figures from the renowned to the unseen.
Drawing on exclusive interviews and expertly researched content, Israel ventures into the inner workings of the art industry to ask: What is it that people in the art world actually do? What drives interest in working with art? How do artworks acquire value? And how has technology transformed today’s art world? Anchoring the narrative in the history, economics, and cultural dynamics of the field, this fascinating story reveals how “the art world” describes a realm that is both surprisingly vast and deeply interconnected.
Інсайдерська детальна хроніка внутрішньої роботи світу сучасного мистецтва.
Світ сучасного мистецтва став більш глобалізованим і прозорим за останні кілька десятиліть, але все ще сприймається як закритий і неясний. У книзі «Рік у світі мистецтва» Метью Ізраель веде читача в міжконтинентальну подорож у сфері мистецтва, відкриваючи завісу над культурою, яка постає різноманітною, пригодницькою, нюансованою та значущою. Від Лос-Анджелеса та Нью-Йорка до Парижа та Гонконгу Ізраїль зустрічає художників, кураторів, критиків, галеристів та інституції, розкриваючи трудове життя цих діячів світу мистецтва від відомих до невидимих.
Спираючись на ексклюзивні інтерв’ю та експертно досліджений контент, Ізраїль досліджує внутрішню роботу мистецької індустрії, щоб запитати: чим насправді займаються люди у світі мистецтва? Що викликає інтерес до роботи з мистецтвом? Як твори мистецтва набувають цінності? І як технології змінили сучасний світ мистецтва? Закріплюючи розповідь в історії, економіці та культурній динаміці галузі, ця захоплююча історія показує, як «світ мистецтва» описує сферу, яка водночас є надзвичайно великою та глибоко взаємопов’язаною.
An insider’s detailed chronicle of the inner workings of the contemporary art world.
The world of contemporary art has become more globalized and transparent in the last few decades, yet it is still perceived as closed-off and obscure. In A Year in the Art World, Matthew Israel takes the reader on a cross-continental journey through a year in the field of art, lifting the veil on a culture that emerges as diverse, adventurous, nuanced, and meaningful. From Los Angeles and New York to Paris and Hong Kong, Israel encounters artists, curators, critics, gallerists, and institutions, uncovering the working lives of these art-world figures from the renowned to the unseen.
Drawing on exclusive interviews and expertly researched content, Israel ventures into the inner workings of the art industry to ask: What is it that people in the art world actually do? What drives interest in working with art? How do artworks acquire value? And how has technology transformed today’s art world? Anchoring the narrative in the history, economics, and cultural dynamics of the field, this fascinating story reveals how “the art world” describes a realm that is both surprisingly vast and deeply interconnected.
Авторы | Метью Ізраель |
Характеристики
200 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Цей повний путівник по Скандинавії наповнений порадами для подорожей, культурними та історичними фактами, рецептами та надихаючими фотографіями північних країн.
Чому скандинави постійно очолюють таблицю щастя? Як отримати більше скандинавського стилю у своєму житті? Як ви використовуєте lagom? Незалежно від того, чи хочете ви, щоб ваша квартира виглядала так, ніби вона належить Копенгагену, щоб ви займалися спортом, як норвежець, чи готували булочки з корицею, як швед, це найкращий інсайдерський путівник по країні...
This complete guide to the Scandinavia is filled with travel tips, cultural and historical facts, recipes and inspirational photography from the Nordic nations.
Why are Scandinavians constantly topping the happiness table? How do you get more Scandi-style in your life? Just how do you use lagom? Whether you want your apartment to look like it belongs in Copenhagen, to workout like a Norwegian or to make cinnamon buns like a Swede, this is the ultimate insider's guide to the countrie ...
Цей повний путівник по Скандинавії наповнений порадами для подорожей, культурними та історичними фактами, рецептами та надихаючими фотографіями північних країн.
Чому скандинави постійно очолюють таблицю щастя? Як отримати більше скандинавського стилю у своєму житті? Як ви використовуєте lagom? Незалежно від того, чи хочете ви, щоб ваша квартира виглядала так, ніби вона належить Копенгагену, щоб ви займалися спортом, як норвежець, чи готували булочки з корицею, як швед, це найкращий інсайдерський путівник по країні...
This complete guide to the Scandinavia is filled with travel tips, cultural and historical facts, recipes and inspirational photography from the Nordic nations.
Why are Scandinavians constantly topping the happiness table? How do you get more Scandi-style in your life? Just how do you use lagom? Whether you want your apartment to look like it belongs in Copenhagen, to workout like a Norwegian or to make cinnamon buns like a Swede, this is the ultimate insider's guide to the countrie ...
Авторы | Бронте Аурелл |
Характеристики
200 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Реджинальд Дуайт він був сором’язливим хлопчиком в окулярах Бадді Холлі, який виріс у лондонському передмісті Піннер і мріяв стати поп-зіркою. В двадцять три роки він давав свій перший концерт в Америці, виступаючи перед здивованою публікою у своїх яскраво-жовтих комбінезонах, футболці з зірками та черевиках з крилами. Елтон Джон прибув, і світ музики вже ніколи не буде колишнім. Його життя було сповнене драми: від ранньої відмови від роботи з партнером по написанню пісень Берні Топіном до виходу з-під контролю суперзірки, яка очолила чарти; від байдужої спроби втопитися у своєму басейні в Лос-Анджелесі до танців на диско з королевою; від дружби з Джоном Ленноном, Фредді Мерк’юрі та Джорджем Майклом до заснування свого фонду боротьби зі СНІДом. Весь цей час Елтон приховував свою залежність від наркотиків, яка охопила його більше десяти років. У «Мені» Елтон також яскраво пише про очищення та зміну свого життя, про те, як знайти кохання з Девідом Фернішем і стати батьком. У голосі, який теплий, скромний і відкритий, це Елтон про його музику та його стосунки, його пристрасті та його помилки. Це історія, яка залишиться з вами, завдяки живій легенді.
Christened Reginald Dwight, he was a shy boy with Buddy Holly glasses who grew up in the London suburb of Pinner and dreamed of becoming a pop star. By the age of twenty-three, he was performing his first gig in America, facing an astonished audience in his bright yellow dungarees, a star-spangled T-shirt and boots with wings. Elton John had arrived and the music world would never be the same again.
His life has been full of drama, from the early rejection of his work with songwriting partner Bernie Taupin to spinning out of control as a chart-topping superstar; from half-heartedly trying to drown himself in his LA swimming pool to disco-dancing with the Queen; from friendships with John Lennon, Freddie Mercury and George Michael to setting up his AIDS Foundation. All the while, Elton was hiding a drug addiction that would grip him for over a decade.
In Me Elton also writes powerfully about getting clean and changing his life, about finding love with David Furnish and becoming a father. In a voice that is warm, humble and open, this is Elton on his music and his relationships, his passions and his mistakes. This is a story that will stay with you, by a living legend.
Реджинальд Дуайт він був сором’язливим хлопчиком в окулярах Бадді Холлі, який виріс у лондонському передмісті Піннер і мріяв стати поп-зіркою. В двадцять три роки він давав свій перший концерт в Америці, виступаючи перед здивованою публікою у своїх яскраво-жовтих комбінезонах, футболці з зірками та черевиках з крилами. Елтон Джон прибув, і світ музики вже ніколи не буде колишнім. Його життя було сповнене драми: від ранньої відмови від роботи з партнером по написанню пісень Берні Топіном до виходу з-під контролю суперзірки, яка очолила чарти; від байдужої спроби втопитися у своєму басейні в Лос-Анджелесі до танців на диско з королевою; від дружби з Джоном Ленноном, Фредді Мерк’юрі та Джорджем Майклом до заснування свого фонду боротьби зі СНІДом. Весь цей час Елтон приховував свою залежність від наркотиків, яка охопила його більше десяти років. У «Мені» Елтон також яскраво пише про очищення та зміну свого життя, про те, як знайти кохання з Девідом Фернішем і стати батьком. У голосі, який теплий, скромний і відкритий, це Елтон про його музику та його стосунки, його пристрасті та його помилки. Це історія, яка залишиться з вами, завдяки живій легенді.
Christened Reginald Dwight, he was a shy boy with Buddy Holly glasses who grew up in the London suburb of Pinner and dreamed of becoming a pop star. By the age of twenty-three, he was performing his first gig in America, facing an astonished audience in his bright yellow dungarees, a star-spangled T-shirt and boots with wings. Elton John had arrived and the music world would never be the same again.
His life has been full of drama, from the early rejection of his work with songwriting partner Bernie Taupin to spinning out of control as a chart-topping superstar; from half-heartedly trying to drown himself in his LA swimming pool to disco-dancing with the Queen; from friendships with John Lennon, Freddie Mercury and George Michael to setting up his AIDS Foundation. All the while, Elton was hiding a drug addiction that would grip him for over a decade.
In Me Elton also writes powerfully about getting clean and changing his life, about finding love with David Furnish and becoming a father. In a voice that is warm, humble and open, this is Elton on his music and his relationships, his passions and his mistakes. This is a story that will stay with you, by a living legend.
Авторы | Элтон Джон |
Издательство | Penguin |
Характеристики
100 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Sartoria Merletti — старовинна модна компанія, сповнена таємниць і талантів: Міллі — остання спадкоємиця дому, живе з родиною в старовинному ательє. Одного разу на горищі він помічає шафу, яку, дивним чином, ніколи не бачив: всередині чудовий одяг! Коли вона надягає один, вона потрапляє в іншу епоху, у Версаль вісімнадцятого століття, а також у Нью-Йорк сучасного балету! Між чудовими сукнями, подорожами та таємничими сімейними подіями, початківець стиліст Міллі завжди повертатиметься з цікавими ідеями для нових ескізів, які відродять долю кравецької майстерні! У цьому томі Міллі в присутності королеви Марії Антуанетти. Вік читання: від 8 років.
La Sartoria Merletti è un'antica azienda di moda, ricca di segreti e talenti: Milly è l'ultima erede della casata, e abita con la famiglia nell'antico atelier. Un giorno nel solaio nota un armadio che stranamente non aveva mai visto: dentro ci sono vestiti meravigliosi! Quando se ne infila uno, si ritrova catapultata in un'altra epoca, nella Versailles del Settecento come nella New York del balletto di oggi! Tra abiti meravigliosi, viaggi e misteriose vicende di famiglia, Milly, aspirante stilista, tornerà sempre con interessanti spunti per nuovi bozzetti, che risolleveranno le sorti della sartoria! In questo volume Milly è cospetto della regina Maria Antonietta. Età di lettura: da 8 anni.
Sartoria Merletti — старовинна модна компанія, сповнена таємниць і талантів: Міллі — остання спадкоємиця дому, живе з родиною в старовинному ательє. Одного разу на горищі він помічає шафу, яку, дивним чином, ніколи не бачив: всередині чудовий одяг! Коли вона надягає один, вона потрапляє в іншу епоху, у Версаль вісімнадцятого століття, а також у Нью-Йорк сучасного балету! Між чудовими сукнями, подорожами та таємничими сімейними подіями, початківець стиліст Міллі завжди повертатиметься з цікавими ідеями для нових ескізів, які відродять долю кравецької майстерні! У цьому томі Міллі в присутності королеви Марії Антуанетти. Вік читання: від 8 років.
La Sartoria Merletti è un'antica azienda di moda, ricca di segreti e talenti: Milly è l'ultima erede della casata, e abita con la famiglia nell'antico atelier. Un giorno nel solaio nota un armadio che stranamente non aveva mai visto: dentro ci sono vestiti meravigliosi! Quando se ne infila uno, si ritrova catapultata in un'altra epoca, nella Versailles del Settecento come nella New York del balletto di oggi! Tra abiti meravigliosi, viaggi e misteriose vicende di famiglia, Milly, aspirante stilista, tornerà sempre con interessanti spunti per nuovi bozzetti, che risolleveranno le sorti della sartoria! In questo volume Milly è cospetto della regina Maria Antonietta. Età di lettura: da 8 anni.
Авторы | Олена Педуцці |
Характеристики
100 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! У КНИГИ НЕЗНАЧНІ ДЕФЕКТИ.
За кожною хворобою стоїть історія, складна розповідь, зіткана з багатьох ниток, від природної історії хвороби до розповіді про її відкриття та її місце в історії. «Атлас хвороб» — перша книга, яка розповідає ці історії по-новому, інноваційно, переплітаючи нові карти з сучасними ілюстраціями, щоб позначити деякі з найбільш смертоносних пандемій та епідемій у світі.
В «Атласі хвороб» Сандра Хемпель розповідає про те, як карти виявили глибоку інформацію про історію хвороб, від карт чуми XVII століття, які розкрили радикальну ідею про те, що хвороби можуть переноситись і поширюватися людьми, до карт холери 1800-х років, які показують хвороба переносилася водою аж до епідемії СНІДу в 1980-х роках і нещодавнього руйнівного спалаху лихоманки Ебола.
Важливо, що «Атлас хвороб» також досліджуватиме, як картографічні методи використовувалися для боротьби з епідеміями, відкриваючи раніше приховані моделі. Ці відкриття змінили хід історії, вплинули на еволюцію людини, стимулювали розвиток медицини та врятували незліченну кількість життів.
Behind every disease is a story, a complex narrative woven of multiple threads, from the natural history of the disease, to the tale of its discovery and its place in history. The Atlas of Disease is the first book to tell these stories in a new an innovative way, interweaving new maps with contemporary illustrations to chart some of the world's most deadly pandemics and epidemics.
In The Atlas of Disease, Sandra Hempel reveals how maps have uncovered insightful information about the history of disease, from the seventeenth century plague maps that revealed the radical idea that diseases might be carried and spread by humans, to cholera maps in the 1800s showing the disease was carried by water, right up to the AIDs epidemic in the 1980s, and the recent devastating ebola outbreak.
Crucially, The Atlas of Disease will also explore how cartographic techniques have been used to combat epidemics by revealing previously hidden patterns. These discoveries have changed the course of history, affected human evolution, stimulated advances in medicine and saved countless lives.
За кожною хворобою стоїть історія, складна розповідь, зіткана з багатьох ниток, від природної історії хвороби до розповіді про її відкриття та її місце в історії. «Атлас хвороб» — перша книга, яка розповідає ці історії по-новому, інноваційно, переплітаючи нові карти з сучасними ілюстраціями, щоб позначити деякі з найбільш смертоносних пандемій та епідемій у світі.
В «Атласі хвороб» Сандра Хемпель розповідає про те, як карти виявили глибоку інформацію про історію хвороб, від карт чуми XVII століття, які розкрили радикальну ідею про те, що хвороби можуть переноситись і поширюватися людьми, до карт холери 1800-х років, які показують хвороба переносилася водою аж до епідемії СНІДу в 1980-х роках і нещодавнього руйнівного спалаху лихоманки Ебола.
Важливо, що «Атлас хвороб» також досліджуватиме, як картографічні методи використовувалися для боротьби з епідеміями, відкриваючи раніше приховані моделі. Ці відкриття змінили хід історії, вплинули на еволюцію людини, стимулювали розвиток медицини та врятували незліченну кількість життів.
Behind every disease is a story, a complex narrative woven of multiple threads, from the natural history of the disease, to the tale of its discovery and its place in history. The Atlas of Disease is the first book to tell these stories in a new an innovative way, interweaving new maps with contemporary illustrations to chart some of the world's most deadly pandemics and epidemics.
In The Atlas of Disease, Sandra Hempel reveals how maps have uncovered insightful information about the history of disease, from the seventeenth century plague maps that revealed the radical idea that diseases might be carried and spread by humans, to cholera maps in the 1800s showing the disease was carried by water, right up to the AIDs epidemic in the 1980s, and the recent devastating ebola outbreak.
Crucially, The Atlas of Disease will also explore how cartographic techniques have been used to combat epidemics by revealing previously hidden patterns. These discoveries have changed the course of history, affected human evolution, stimulated advances in medicine and saved countless lives.
Авторы | Сандра Хемпель |
Характеристики
50 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
В основі створення даної книжкової серії лежить бажання залучити найменших читачів (у віці від 2,5 років), щоб надати їм можливість вивчати об'єкти, що їх залучають, і області (природу, тварин, форми і т.д.) і допомогти класифікувати навколишні речі . До серії входять десять невеликих книг. Дві з них допоможуть дітям вивчати форми та числа; п'ять книг відведено вивченню та опису речей, які завжди цікаво відкривати вперше (фермерських тварин, диких тварин, задні дворики та комах, що мешкають у них, городи з овочами); решта трьох книг – це збірки коротких історій про природний досвід народження (птахів, метеликів або квітів).
Текст історії відходить на другий план, коли тактильні та візуальні відчуття стають основою оповідання та головними засобами інтерпретації. Протягом історії і до кінця дітей супроводжує головний персонаж. Наприкінці книги представлені всі персонажі, які ставали частиною історії. Відповідно до підходу методу Монтессорі дітям рекомендується самостійно поводитися з книгою.
Наприклад, у деяких випадках їх можуть попросити обвести пальцями контури фігур і позначити їх характеристики (круглий, загострений, із зубчиками тощо), або пальчиками відшукати персонажів, які ховаються, і навчитися відрізняти їх за характерними ознаками (лева по хвосту, кролика по вухах, овочі за квітами тощо).
The basis of the creation of this book series is the desire to attract the youngest readers (from 2.5 years old), to give them the opportunity to study objects that attract them and areas (nature, animals, shapes, etc.) and help classify the surrounding things. The series includes ten small books. Two of them will help children learn shapes and numbers; five books are dedicated to the study and description of things that are always interesting to discover for the first time (farm animals, wild animals, backyards and the insects that live in them, vegetable gardens); the remaining three books are collections of short stories about the natural experience of birth (birds, butterflies, or flowers).
The text of the story recedes into the background, when tactile and visual sensations become the basis of the story and the main means of interpretation. Throughout the story and until the end, the children are accompanied by the main character. At the end of the book, all the characters who became part of the story are presented. According to the Montessori approach, children are encouraged to handle the book independently.
For example, in some cases, they can be asked to trace the contours of shapes with their fingers and mark their characteristics (round, pointed, with teeth, etc.), or use their fingers to find characters that are hiding and learn to distinguish them by their characteristic features (a lion by its tail, a rabbit by its ears, vegetables by flowers, etc.).
В основі створення даної книжкової серії лежить бажання залучити найменших читачів (у віці від 2,5 років), щоб надати їм можливість вивчати об'єкти, що їх залучають, і області (природу, тварин, форми і т.д.) і допомогти класифікувати навколишні речі . До серії входять десять невеликих книг. Дві з них допоможуть дітям вивчати форми та числа; п'ять книг відведено вивченню та опису речей, які завжди цікаво відкривати вперше (фермерських тварин, диких тварин, задні дворики та комах, що мешкають у них, городи з овочами); решта трьох книг – це збірки коротких історій про природний досвід народження (птахів, метеликів або квітів).
Текст історії відходить на другий план, коли тактильні та візуальні відчуття стають основою оповідання та головними засобами інтерпретації. Протягом історії і до кінця дітей супроводжує головний персонаж. Наприкінці книги представлені всі персонажі, які ставали частиною історії. Відповідно до підходу методу Монтессорі дітям рекомендується самостійно поводитися з книгою.
Наприклад, у деяких випадках їх можуть попросити обвести пальцями контури фігур і позначити їх характеристики (круглий, загострений, із зубчиками тощо), або пальчиками відшукати персонажів, які ховаються, і навчитися відрізняти їх за характерними ознаками (лева по хвосту, кролика по вухах, овочі за квітами тощо).
The basis of the creation of this book series is the desire to attract the youngest readers (from 2.5 years old), to give them the opportunity to study objects that attract them and areas (nature, animals, shapes, etc.) and help classify the surrounding things. The series includes ten small books. Two of them will help children learn shapes and numbers; five books are dedicated to the study and description of things that are always interesting to discover for the first time (farm animals, wild animals, backyards and the insects that live in them, vegetable gardens); the remaining three books are collections of short stories about the natural experience of birth (birds, butterflies, or flowers).
The text of the story recedes into the background, when tactile and visual sensations become the basis of the story and the main means of interpretation. Throughout the story and until the end, the children are accompanied by the main character. At the end of the book, all the characters who became part of the story are presented. According to the Montessori approach, children are encouraged to handle the book independently.
For example, in some cases, they can be asked to trace the contours of shapes with their fingers and mark their characteristics (round, pointed, with teeth, etc.), or use their fingers to find characters that are hiding and learn to distinguish them by their characteristic features (a lion by its tail, a rabbit by its ears, vegetables by flowers, etc.).
Авторы | Аньєзе Баруцці , Кьяра Пиродди |
Характеристики
50 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Уявіть, що ви бджола і проводите день у вулику. Навесні ви літаєте від квітки до квітки, щоб зібрати пилок, який ваші друзі-бджоли перетворюватимуть на смачний мед. Під час подорожей у пошуках пилку ви пили солодкий нектар, який на смак нагадував малиновий лимонад. Ви б ходили справляти нужду в поле, бо бджоли не мають у вуликах туалетів. Якщо трохи пощастить, ви навіть навчитеся робити мед. Знаєш, що ? Влаштовуйтесь зручніше та йдіть за нами у вулик...
Imagine que tu es une abeille et que tu passes la journée dans une ruche. Au printemps, tu volerais de fleur en fleur pour récolter du pollen que tes amies les abeilles transformeraient en délicieux miel. Durant tes voyages à la recherche de pollen, tu boirais du doux nectar au goût de limonade à la framboise. Tu irais faire tes besoins dans les champs parce que les abeilles n'ont pas de toilettes dans leurs ruches. Avec un peu de chance, tu apprendras même à faire du miel. Tu sais quoi ? Mets-toi à l'aise et suis-nous dans la ruche...
Уявіть, що ви бджола і проводите день у вулику. Навесні ви літаєте від квітки до квітки, щоб зібрати пилок, який ваші друзі-бджоли перетворюватимуть на смачний мед. Під час подорожей у пошуках пилку ви пили солодкий нектар, який на смак нагадував малиновий лимонад. Ви б ходили справляти нужду в поле, бо бджоли не мають у вуликах туалетів. Якщо трохи пощастить, ви навіть навчитеся робити мед. Знаєш, що ? Влаштовуйтесь зручніше та йдіть за нами у вулик...
Imagine que tu es une abeille et que tu passes la journée dans une ruche. Au printemps, tu volerais de fleur en fleur pour récolter du pollen que tes amies les abeilles transformeraient en délicieux miel. Durant tes voyages à la recherche de pollen, tu boirais du doux nectar au goût de limonade à la framboise. Tu irais faire tes besoins dans les champs parce que les abeilles n'ont pas de toilettes dans leurs ruches. Avec un peu de chance, tu apprendras même à faire du miel. Tu sais quoi ? Mets-toi à l'aise et suis-nous dans la ruche...
Авторы | Петра Бартикова |
Характеристики
400 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
NEW YORK TIMES, USA TODAY І WALL STREET JOURNAL БЕСТСЕЛЕР
«Кай-Фу Лі вірить, що Китай стане наступною наддержавою технологічних інновацій, а в наддержавах штучного інтелекту: Китаї, Кремнієвій долині та Новому світовому порядку він пояснює, чому. Уродженець Тайваню Лі має ідеальні можливості для виконання цього завдання». – Нью-Йорк Журнал
У цій книзі, яка спонукає до роздумів, Лі переконливо стверджує, що завдяки безпрецедентним розробкам ШІ драматичні зміни відбудуться набагато раніше, ніж багато хто з нас очікував. Дійсно, коли конкуренція між США та Китаєм у штучному інтелекті починає загострюватися, Лі закликає США та Китай як прийняти, так і взяти на себе велику відповідальність, пов’язану зі значною технологічною потужністю.
Більшість експертів уже кажуть, що штучний інтелект матиме руйнівний вплив на посади синіх комірців. Але Лі передбачає, що китайський і американський штучний інтелект також матиме сильний вплив на робочі місця білих комірців. Чи є універсальний базовий дохід рішенням? На думку Лі, ймовірно, ні. Але він надає чіткий опис того, які робочі місця це вплине і як скоро, які робочі місця можна покращити за допомогою штучного інтелекту, і що найважливіше, як ми можемо запропонувати рішення для деяких із найглибших змін у майбутньому історії людства.
THE NEW YORK TIMES, USA TODAY, AND WALL STREET JOURNAL BESTSELLER
"Kai-Fu Lee believes China will be the next tech-innovation superpower and in AI Superpowers: China, Silicon Valley, and the New World Order, he explains why. Taiwan-born Lee is perfectly positioned for the task."-New York Magazine
In this thought-provoking book, Lee argues powerfully that because of the unprecedented developments in AI, dramatic changes will be happening much sooner than many of us expected. Indeed, as the US-Sino AI competition begins to heat up, Lee urges the US and China to both accept and to embrace the great responsibilities that come with significant technological power.
Most experts already say that AI will have a devastating impact on blue-collar jobs. But Lee predicts that Chinese and American AI will have a strong impact on white-collar jobs as well. Is universal basic income the solution? In Lee’s opinion, probably not. But he provides a clear description of which jobs will be affected and how soon, which jobs can be enhanced with AI, and most importantly, how we can provide solutions to some of the most profound changes in the future of human history.
NEW YORK TIMES, USA TODAY І WALL STREET JOURNAL БЕСТСЕЛЕР
«Кай-Фу Лі вірить, що Китай стане наступною наддержавою технологічних інновацій, а в наддержавах штучного інтелекту: Китаї, Кремнієвій долині та Новому світовому порядку він пояснює, чому. Уродженець Тайваню Лі має ідеальні можливості для виконання цього завдання». – Нью-Йорк Журнал
У цій книзі, яка спонукає до роздумів, Лі переконливо стверджує, що завдяки безпрецедентним розробкам ШІ драматичні зміни відбудуться набагато раніше, ніж багато хто з нас очікував. Дійсно, коли конкуренція між США та Китаєм у штучному інтелекті починає загострюватися, Лі закликає США та Китай як прийняти, так і взяти на себе велику відповідальність, пов’язану зі значною технологічною потужністю.
Більшість експертів уже кажуть, що штучний інтелект матиме руйнівний вплив на посади синіх комірців. Але Лі передбачає, що китайський і американський штучний інтелект також матиме сильний вплив на робочі місця білих комірців. Чи є універсальний базовий дохід рішенням? На думку Лі, ймовірно, ні. Але він надає чіткий опис того, які робочі місця це вплине і як скоро, які робочі місця можна покращити за допомогою штучного інтелекту, і що найважливіше, як ми можемо запропонувати рішення для деяких із найглибших змін у майбутньому історії людства.
THE NEW YORK TIMES, USA TODAY, AND WALL STREET JOURNAL BESTSELLER
"Kai-Fu Lee believes China will be the next tech-innovation superpower and in AI Superpowers: China, Silicon Valley, and the New World Order, he explains why. Taiwan-born Lee is perfectly positioned for the task."-New York Magazine
In this thought-provoking book, Lee argues powerfully that because of the unprecedented developments in AI, dramatic changes will be happening much sooner than many of us expected. Indeed, as the US-Sino AI competition begins to heat up, Lee urges the US and China to both accept and to embrace the great responsibilities that come with significant technological power.
Most experts already say that AI will have a devastating impact on blue-collar jobs. But Lee predicts that Chinese and American AI will have a strong impact on white-collar jobs as well. Is universal basic income the solution? In Lee’s opinion, probably not. But he provides a clear description of which jobs will be affected and how soon, which jobs can be enhanced with AI, and most importantly, how we can provide solutions to some of the most profound changes in the future of human history.
Авторы | Кай-Фу Ли |
Характеристики
200 грн
В корзину
Купить в 1 клик
УВАГА! ЕКЗЕМПЛЯР З ВІТРИНИ
Триста років тому інтелектуали європейського Просвітництва побудували міфологію техніки. Під впливом злиття гуманізму, колоніалізму та расизму ця міфологія ігнорувала місцеву мудрість та місцеві інновації, вважаючи їх примітивними. Сьогодні ми поступово усвідомлюємо, що спадщина цієї міфології переслідує нас.
Дизайнери розуміють нагальність зменшення негативного впливу людства на навколишнє середовище, але увічнюють ту саму міфологію технологій, яка спирається на використання природи. Реагуючи на зміну клімату, будуючи жорстку інфраструктуру та віддаючи перевагу високотехнологічному однорідному дизайну, ми ігноруємо тисячолітні знання про те, як жити в симбіозі з природою. Без впровадження м’яких систем, які використовують біорізноманіття як будівельний блок, проекти залишаються за своєю суттю нестійкими.
Lo-TEK, похідний від традиційних екологічних знань, є сукупністю знань, практик і вірувань багатьох поколінь, що суперечить ідеї, що місцеві інновації є примітивними та існують ізольовано від технологій. Він складний і розроблений для сталої роботи зі складними екосистемами.
З передмовою антрополога Уейда Девіса та чотирма розділами, що охоплюють гори, ліси, пустелі та водно-болотні угіддя, ця книга досліджує тисячі років людської мудрості та винахідливості з 18 країн, включаючи Перу, Філіппіни, Танзанію, Кенію, Іран, Ірак, Індію, та Індонезії. Ми заново відкриваємо стародавню міфологію в сучасному контексті, радикалізуючи дух людської природи.
Тактильний досвід читання Lo-TEK відображає винахідливість ретельно відібраних проектів із витонченими деталями дизайну: мідь підкреслює цінність стародавніх знань, тверда картонна обкладинка перегукується з необробленістю, а швейцарська палітурка демонструє відкритий корінець і розкриває конструкцію книги, так само, як книга розкриває приховані технологічні знання.
Three hundred years ago, intellectuals of the European Enlightenment constructed a mythology of technology. Influenced by a confluence of humanism, colonialism, and racism, this mythology ignored local wisdom and indigenous innovation, deeming it primitive. Today, we have slowly come to realize that the legacy of this mythology is haunting us.
Designers understand the urgency of reducing humanity's negative environmental impact, yet perpetuate the same mythology of technology that relies on exploiting nature. Responding to climate change by building hard infrastructures and favoring high-tech homogenous design, we are ignoring millennia-old knowledge of how to live in symbiosis with nature. Without implementing soft systems that use biodiversity as a building block, designs remain inherently unsustainable.
Lo-TEK, derived from Traditional Ecological Knowledge, is a cumulative body of multigenerational knowledge, practices, and beliefs, countering the idea that indigenous innovation is primitive and exists isolated from technology. It is sophisticated and designed to sustainably work with complex ecosystems.
With a foreword by anthropologist Wade Davis and four chapters spanning Mountains, Forests, Deserts, and Wetlands, this book explores thousands of years of human wisdom and ingenuity from 18 countries including Peru, the Philippines, Tanzania, Kenya, Iran, Iraq, India, and Indonesia. We rediscover an ancient mythology in a contemporary context, radicalizing the spirit of human nature.
The tactile reading experience of Lo-TEK reflects the ingenuity of carefully selected projects with sophisticated design details: copper highlights the value of ancient knowledge, a cardboard hardcover echoes rawness, and the Swiss binding showcases an open spine and reveals the construction of the book, just as the book discloses hidden technological knowledge.
Триста років тому інтелектуали європейського Просвітництва побудували міфологію техніки. Під впливом злиття гуманізму, колоніалізму та расизму ця міфологія ігнорувала місцеву мудрість та місцеві інновації, вважаючи їх примітивними. Сьогодні ми поступово усвідомлюємо, що спадщина цієї міфології переслідує нас.
Дизайнери розуміють нагальність зменшення негативного впливу людства на навколишнє середовище, але увічнюють ту саму міфологію технологій, яка спирається на використання природи. Реагуючи на зміну клімату, будуючи жорстку інфраструктуру та віддаючи перевагу високотехнологічному однорідному дизайну, ми ігноруємо тисячолітні знання про те, як жити в симбіозі з природою. Без впровадження м’яких систем, які використовують біорізноманіття як будівельний блок, проекти залишаються за своєю суттю нестійкими.
Lo-TEK, похідний від традиційних екологічних знань, є сукупністю знань, практик і вірувань багатьох поколінь, що суперечить ідеї, що місцеві інновації є примітивними та існують ізольовано від технологій. Він складний і розроблений для сталої роботи зі складними екосистемами.
З передмовою антрополога Уейда Девіса та чотирма розділами, що охоплюють гори, ліси, пустелі та водно-болотні угіддя, ця книга досліджує тисячі років людської мудрості та винахідливості з 18 країн, включаючи Перу, Філіппіни, Танзанію, Кенію, Іран, Ірак, Індію, та Індонезії. Ми заново відкриваємо стародавню міфологію в сучасному контексті, радикалізуючи дух людської природи.
Тактильний досвід читання Lo-TEK відображає винахідливість ретельно відібраних проектів із витонченими деталями дизайну: мідь підкреслює цінність стародавніх знань, тверда картонна обкладинка перегукується з необробленістю, а швейцарська палітурка демонструє відкритий корінець і розкриває конструкцію книги, так само, як книга розкриває приховані технологічні знання.
Three hundred years ago, intellectuals of the European Enlightenment constructed a mythology of technology. Influenced by a confluence of humanism, colonialism, and racism, this mythology ignored local wisdom and indigenous innovation, deeming it primitive. Today, we have slowly come to realize that the legacy of this mythology is haunting us.
Designers understand the urgency of reducing humanity's negative environmental impact, yet perpetuate the same mythology of technology that relies on exploiting nature. Responding to climate change by building hard infrastructures and favoring high-tech homogenous design, we are ignoring millennia-old knowledge of how to live in symbiosis with nature. Without implementing soft systems that use biodiversity as a building block, designs remain inherently unsustainable.
Lo-TEK, derived from Traditional Ecological Knowledge, is a cumulative body of multigenerational knowledge, practices, and beliefs, countering the idea that indigenous innovation is primitive and exists isolated from technology. It is sophisticated and designed to sustainably work with complex ecosystems.
With a foreword by anthropologist Wade Davis and four chapters spanning Mountains, Forests, Deserts, and Wetlands, this book explores thousands of years of human wisdom and ingenuity from 18 countries including Peru, the Philippines, Tanzania, Kenya, Iran, Iraq, India, and Indonesia. We rediscover an ancient mythology in a contemporary context, radicalizing the spirit of human nature.
The tactile reading experience of Lo-TEK reflects the ingenuity of carefully selected projects with sophisticated design details: copper highlights the value of ancient knowledge, a cardboard hardcover echoes rawness, and the Swiss binding showcases an open spine and reveals the construction of the book, just as the book discloses hidden technological knowledge.
Авторы | Джулія Вотсон |
Характеристики
500 грн
В корзину
Купить в 1 клик