Максим Рильський знаний насамперед як поет і перекладач, та мало кому відомо про його прозовий доробок. Оповідання раннього періоду — це переважно ліричні етюди, пройняті елегійними настроями, хоча інколи й романтично забарвлені. Це й літературні казки, і малюнки, втілені в слова, і враження від зачарування природою та великоднім ранком, а також потуга епічного полотна «Веселі брати», яке постало зі споминів про гімназійних товаришів.
| Авторы | Максим Рильський |
| Издательство | Ще одну сторінку |
Характеристики
390 грн
В корзину
Нова книга Костянтина Мордатенка "Усамітнення тиші", поезії.
У збірці представлено вибрані віршовані твори, в яких автор виступає і чутливим ліриком, який відчуває найтонші порухи душі, і громадянином, якого непокоять проблеми сучасного життя.
У збірці представлено вибрані віршовані твори, в яких автор виступає і чутливим ліриком, який відчуває найтонші порухи душі, і громадянином, якого непокоять проблеми сучасного життя.
| Авторы | Константин Мордатенко |
| Издательство | Литературное агентство Пирамида |
Характеристики
416 грн
В корзину
Книга презентує читачеві найновіший у часі український переклад «Пекла» (першої частини «Божественної Комедії» Данте) пера Максима Стріхи. Головною метою цього перекладу було відійти від певного «академізму» давніших версій: не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевру, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно витвореної поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. Водночас ця книга має стати для сучасного читача справжнім путівником у світ великого Данте. Вона містить докладну передмову, присвячену життю й творчості італійського поета, а також — впливу «Божественної Комедії» на розвиток української літератури. А додана до перекладу антологія пов’язаних із постаттю Данте українських віршів, написаних упродовж останніх понад півтораста років, наочно демонструє, що Україна булла і є частиною культурної Європи.
| Авторы | Данте Аліг’єрі |
| Издательство | Астролябия |
Характеристики
500 грн
В корзину
До появи шекспірівської трагедії «Ромео і Джульєтта» було написано чимало творів на цей популярний сюжет — одна з п’єс навіть мала щасливе закінчення. Але тільки історія закоханої пари юних воронців, що її ось уже шосте століття розповідає геніальний Шекспір, і досі залишається неперевершеною. З півсотні фільмів, опери, балети, мюзикли, тисячі вистав, перекладів…
Наше видання здійснено двома знаковими майстрами сучасного українського культурного простору —Юрієм Андруховичем та Владиславом Єрком. Їхня версія « Ромео і Джульєтти» — це щаслива нагода пережити безсмертний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
Наше видання здійснено двома знаковими майстрами сучасного українського культурного простору —Юрієм Андруховичем та Владиславом Єрком. Їхня версія « Ромео і Джульєтти» — це щаслива нагода пережити безсмертний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
| Авторы | Вільям Шекспір |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
500 грн
В корзину
Ці вірші написані впродовж 2020 року. Місце, де вони писалися, лежить на пагорбах. Це означало присутність широкої лінії горизонту й великої кількості повітря. А ще там було багато дерев і птахів, були балки, водойми і рівне, віддалене дихання міста за обрієм. Зміна оптики так чи інакше призводить до зміни письма. Ось про це переважно і книжка: про те, як нас формують ландшафти, як дерева додають нам вертикалі, а озера — глибини, як весняна зелень вчить нас оптимізму, а літні ріки — щедрості. Нехитре знання, що допомагає цінувати кожен почутий зранку голос.
| Авторы | Сергій Жадан |
| Издательство | Книги ХХІ |
Характеристики
450 грн
В корзину
До книги культового українського автора Юрія Іздрика увійшли найкращі вірші з усіх його попередніх збірок, а також найновіші поезії.
| Авторы | Юрий Издрык |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
390 грн
В корзину
Дитячий кобзар – це не просто збірка найвідоміших віршів Тараса Шевченка, а художнє видання з яскравими ілюстраціями. Картини Марини Михайлошиної підкреслять слова Великого Кобзаря та привернуть увагу як маленьких, так і великих читачів. Тут і українське село з біленими хатами, і козак, що збирається у довгу дорогу, і, звичайно, кобзар, що на кобзі грає та пісні про славетне минуле наспівує.
| Авторы | Тарас Шевченко |
| Издательство | ВСЛ |
Характеристики
550 грн
В корзину
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
Нагороди:
Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі
Нагороди:
Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі
| Авторы | Вільям Шекспір |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
500 грн
В корзину
Влад Сорд — молодий поет, ветеран бойових дій, громадський активіст, а віднедавна й співзасновник та художній редактор видавництва «Дім Химер». Відтак за три роки після блискавичного дебюту з поетичною збіркою «Трансгрес(і)я» («Видавництво Сергія Пантюка») у рідному «Домі Химер» побачила світ його наступна нецензурована книга віршів під кодовою назвою «+++». Це збірка «темної» поезії з війни, як своєрідне нагадування — не все написано з того, що має бути написано. Ці вірші більше схожі на закляття, ніж на звичну поезію. Видання ілюстроване світлинами автора з передової.
Характеристики
180 грн
В корзину
Він був сином мужика — і став володарем в царстві духа.
Він був кріпаком — і став велетнем у царстві людської культури.
Він був самоуком — і вказав нові, світлі і вільні шляхи професорам і книжним ученим...
Найкращий і найцінніший скарб доля дала йому лише по смерті — невмирущу славу і всерозквітаючу радість, яку в мільйонів людських сердець все наново збуджуватимуть його твори.
Він був кріпаком — і став велетнем у царстві людської культури.
Він був самоуком — і вказав нові, світлі і вільні шляхи професорам і книжним ученим...
Найкращий і найцінніший скарб доля дала йому лише по смерті — невмирущу славу і всерозквітаючу радість, яку в мільйонів людських сердець все наново збуджуватимуть його твори.
| Авторы | Тарас Шевченко |
| Издательство | Навчальна книга Богдан |
Характеристики
399 грн
В корзину
Цей том вибраних віршів видатної української поетеси містить найкраще з її доробку за 1980-2013 рр. Крім текстів, що публікувалися в збірках “Травневий іній” (1985), “Дириґент останньої свічки” (1990), “Автостоп” (1994), “Новий закон Архімеда” (2000) та “Друга спроба” (2009), до видання увійшли вибрані поетичні переклади різних років (з Р.-М. Рільке, Сільвії Плат, Ч. Мілоша, Й. Бродського та ін.), а також нові вірші, які друкуються вперше.
| Авторы | Оксана Забужко |
| Издательство | Комора |
Характеристики
380 грн
В корзину
До вибраного Ігоря Римарука (1958—2008) — одного з найвизначніших поетів другої половини ХХ ст. — увійшли вірші з усіх його попередніх збірок, які якнай - повніше відображають творчий шлях цього бездоганного
майстра поетичної форми і змісту.
майстра поетичної форми і змісту.
| Авторы | Ігор Римарук |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
300 грн
В корзину
Чому Позаяк? Бо його розкуті й легкі для запам’ятовування вірші давно вже стали міським фольклором, а офіційній літературі дедалі важче вдавати, що Позаяка просто не існує. Його радо цитують поети, студенти та хмільні інтелектуали. Він епікурієць і раблезіанець, наш український Катулл і дволикий Янус. І один із трьох справді народних поетів сучасної України.
До книги вибраного увійшли нові й добре відомі вірші та переклади. Одразу скажу: людям, у яких відсутнє почуття гумору, брати цю книжку до рук не рекомендую. Не рекомендується ця книжка й тим, хто критично ставиться до присутності нецезурної лексики у художніх творах. Хоча Юрко Позаяк - віртуозний стиліст, з-під пера якого навіть найбрутальніші слова звучатимуть як мелодія
До книги вибраного увійшли нові й добре відомі вірші та переклади. Одразу скажу: людям, у яких відсутнє почуття гумору, брати цю книжку до рук не рекомендую. Не рекомендується ця книжка й тим, хто критично ставиться до присутності нецезурної лексики у художніх творах. Хоча Юрко Позаяк - віртуозний стиліст, з-під пера якого навіть найбрутальніші слова звучатимуть як мелодія
| Авторы | Юрко Позаяк |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
200 грн
В корзину
Хто вам казав, що віршами треба боротися? Я ними співаю», — казала вона і змережувала свої зошити безтурботно-сонячною поезією з романтичним хмелем київської старовини і чистих почувань. Проте ревнива доля українського поета підстерегла і її — наприкінці життя сонячна енергія Ірини Жиленко перебродила в гіркі меди внутрішньої самотності, які перелилися в рядки високих поетичних вартостей. До книги вибраного однієї з найкращих українських поетів ХХ ст. увійшли вірші з усіх її тринадцяти збірок. На відміну від вибраного з такою самою назвою, яке виходило в 1999—2006 рр., ця книжка охоплює всю поетичну творчість Ірини Жиленко (28.04.1941—3.08.2013), включно з останніми прижиттєвими книгами віршів.
| Авторы | Ірина Жиленко |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
300 грн
В корзину
До книги Ігоря Калинця — одного з найтонших, найвишуканіших, і разом з тим — найвідважніших і найнезламніших українських поетів другої половини ХХ ст., який уперто виводив філігранні «юси» на холодному снігу радянської дійсності, — увійшли вибрані вірші з різних періодів його творчості.
| Авторы | Ігор Калинець |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
300 грн
В корзину
У підсумковій збірці своїх вічно нових вибраних віршів славнозвісний підскарбій «БУ-БА-БУ» Олександр Ірванець, як завжди, балансує між сатирою і лірикою, час від часу гучно падаючи то в один, то в інший бік. Книжка для широкого...
| Авторы | Олександр Ірванець |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
200 грн
В корзину
До книги вибраних віршів Назара Гончара — одного з найоригінальніших поетів-вісімдесятників, учасника численних літературних та мистецьких проектів, перформера — увійшли його найвідоміші і найприкметніші твори.
| Авторы | Назар Гончар |
| Издательство | А-ба-ба-га-ла-ма-га |
Характеристики
180 грн
В корзину
«Світ зійшовся клином на обороні цієї землі.
І навіть якщо буде щось опісля цього, навіть тоді –—
нам іншого вже, мабуть,
ніколи насправді не буде треба»
Вибір без вибору. Пітьма і лють. Наша згода загинути. Наш вибір вбивати. Бій і порожнеча. Щоденні втрати. Втрати, які вже не рахують та не відчувають. Кордони землі, що впізнаєш навпомацки.
Поезії Ярини Чорногуз — це своєрідні листи з фронту, листи з передової, де ти не знайдеш опису бойових дій чи переліку звільнених територій. Це листи про біль від утрати загиблих побратимів та посестер, листи про буття на війні тут і зараз, про усвідомлення та прийняття власного вибору піти воювати, листи про те, як виглядатиме світ після всього цього болю, що розриває зсередини. Листи про те, як виглядає оборона твоєї присутності в цьому світі.
Ці тексти Ярина написала за останні півтора року ротації на фронті, значна частина якої припала на повномасштабну війну. «У цій добірці, — пише Ярина, — промовлятиме моя пам’ять про Скадовськ і морське узбережжя Херсонщини, Сєвєродонецьк та Маріуполь, висоти над Новоайдаром, дорогу Бахмут‒Лисичанськ і села по той бік Сіверського Дінця, річки, яка стала українським Стіксом. І всі вони відчуваються мені як ще одна мала батьківщина, бо вони переміряні нашими кроками вздовж і впоперек. Деякі вільні й оборонені, більшість з них — ще належить звільнити».
Ярина Чорногуз — поетка, бойова медикиня та розвідниця (розвідувальна рота, 140 Окремий розвідувальний батальйон морської піхоти). Авторка поетичної збірки «Як вигинається воєнне коло», написаної після чотирьох років в українській армії – ротацій у «Госпітальєрах» і служби в розвідувальній роті батальйону морської піхоти.
«Поезія — це моя медитація. Не всім близька, далеко не всім зрозуміла, місцями надто особиста, місцями надто далека й філософічна, але в ній точно є моя правда про смерть, любов, межу, на якій стається пізнання. Такий собі трикутник війни», — пише Ярина.
І навіть якщо буде щось опісля цього, навіть тоді –—
нам іншого вже, мабуть,
ніколи насправді не буде треба»
Вибір без вибору. Пітьма і лють. Наша згода загинути. Наш вибір вбивати. Бій і порожнеча. Щоденні втрати. Втрати, які вже не рахують та не відчувають. Кордони землі, що впізнаєш навпомацки.
Поезії Ярини Чорногуз — це своєрідні листи з фронту, листи з передової, де ти не знайдеш опису бойових дій чи переліку звільнених територій. Це листи про біль від утрати загиблих побратимів та посестер, листи про буття на війні тут і зараз, про усвідомлення та прийняття власного вибору піти воювати, листи про те, як виглядатиме світ після всього цього болю, що розриває зсередини. Листи про те, як виглядає оборона твоєї присутності в цьому світі.
Ці тексти Ярина написала за останні півтора року ротації на фронті, значна частина якої припала на повномасштабну війну. «У цій добірці, — пише Ярина, — промовлятиме моя пам’ять про Скадовськ і морське узбережжя Херсонщини, Сєвєродонецьк та Маріуполь, висоти над Новоайдаром, дорогу Бахмут‒Лисичанськ і села по той бік Сіверського Дінця, річки, яка стала українським Стіксом. І всі вони відчуваються мені як ще одна мала батьківщина, бо вони переміряні нашими кроками вздовж і впоперек. Деякі вільні й оборонені, більшість з них — ще належить звільнити».
Ярина Чорногуз — поетка, бойова медикиня та розвідниця (розвідувальна рота, 140 Окремий розвідувальний батальйон морської піхоти). Авторка поетичної збірки «Як вигинається воєнне коло», написаної після чотирьох років в українській армії – ротацій у «Госпітальєрах» і служби в розвідувальній роті батальйону морської піхоти.
«Поезія — це моя медитація. Не всім близька, далеко не всім зрозуміла, місцями надто особиста, місцями надто далека й філософічна, але в ній точно є моя правда про смерть, любов, межу, на якій стається пізнання. Такий собі трикутник війни», — пише Ярина.
| Авторы | Ярина Чорногуз |
| Издательство | Віхола |
Характеристики
270 грн
Сообщить о поступлении
Дана Оханська — модель, телеведуча, власниця модельного агентства, авторка еротичної лірики та учасниця 10-го ювілейного сезону реаліті-шоу «Холостяк». Саме збірку «#КОХАЙТЕ_ся» Дана подарувала холостяку Максиму на першій зустрічі. Поезія часто звучить в епізодах вустами авторки і головного героя шоу.
Збірка еротичної лірики Дани Оханської — це чуттєва сповідь спраглої до взаємного тепла душі, сповненої глибокого бажання щирості та природності. Адже, як зізнається сама авторка, хороший секс не буває випадковим. Хороший секс — це обов’язково дуже тісний зв’язок, де відчувають одне одного з напівруху, напіввидиху-вдиху, напівпогляду та напівдотику. Хороший секс — це повне зняття бар’єрів і всеціле відкриття своїх найпотаємніших бажань одне перед одним. Хороший секс — це симбіоз двох, здатних любити і бути відвертими настільки, наскільки це можливо.
Рекомендація від Дани: бажано читати перед сном на вушко коханій людині ;)
Збірка еротичної лірики Дани Оханської — це чуттєва сповідь спраглої до взаємного тепла душі, сповненої глибокого бажання щирості та природності. Адже, як зізнається сама авторка, хороший секс не буває випадковим. Хороший секс — це обов’язково дуже тісний зв’язок, де відчувають одне одного з напівруху, напіввидиху-вдиху, напівпогляду та напівдотику. Хороший секс — це повне зняття бар’єрів і всеціле відкриття своїх найпотаємніших бажань одне перед одним. Хороший секс — це симбіоз двох, здатних любити і бути відвертими настільки, наскільки це можливо.
Рекомендація від Дани: бажано читати перед сном на вушко коханій людині ;)
| Авторы | Дана Оханская |
| Издательство | Фолио |
Характеристики
120 грн
Сообщить о поступлении
Це був ліс сповнений чарів. Дрімають польові русалки, танцює спокусник-перелесник. Там, у серці лісу, у сухій вербі прокинулася навесні прекрасна Мавка і почула спів сопілки. То вигравав людський хлопець Лукаш... Прекрасна мелодія торкнулася того, що колись було Мавчиною душею. У народі кажуть, що лісові духи не здатні кохати. Але Мавка покохала. Так, як не здатна кохати жодна людська душа... ("Лісова пісня"). Також до збірки увійшли відомі поезії Лесі Українки та драматичні поеми "Одержима", "Кассандра", "Бояриня", "Оргія".
| Авторы | Леся Українка |
| Издательство | КСД |
Характеристики
240 грн
Сообщить о поступлении



